登陆注册
19884600000153

第153章

What was it which enabled Sir Richard Grenville's Revenge, in his last fearful fight off the Azores, to endure, for twelve hours before she struck, the attack of eight Spanish armadas, of which two (three times her own burden) sank at her side; and after all her masts were gone, and she had been boarded three times without success, to defy to the last the whole fleet of fifty-four sail, which lay around her, waiting for her to sink, "like dogs around the dying forest king"?

What enabled young Richard Hawkins's Dainty, though half her guns were useless through the carelessness or treachery of the gunner, to maintain for three days a running fight with two Spaniards of equal size with her, double the weight of metal, and ten times the number of men?

What enabled Sir George Cary's illustrious ship, the Content, to fight, single-handed, from seven in the morning till eleven at night, with four great armadas and two galleys, though her heaviest gun was but one nine-pounder, and for many hours she had but thirteen men fit for service?

What enabled, in the very year of which I write, those two "valiant Turkey Merchantmen of London, the Merchant Royal and the Tobie,"with their three small consorts, to cripple, off Pantellaria in the Mediterranean, the whole fleet of Spanish galleys sent to intercept them, and return triumphant through the Straits of Gibraltar?

And lastly, what in the fight of 1588, whereof more hereafter, enabled the English fleet to capture, destroy, and scatter that Great Armada, with the loss (but not the capture) of one pinnace, and one gentleman of note?

There were more causes than one: the first seems to have lain in the build of the English ships; the second in their superior gunnery and weight of metal; the third (without which the first would have been useless) in the hearts of the English men.

The English ship was much shorter than the Spanish; and this (with the rig of those days) gave them an ease in manoeuvring, which utterly confounded their Spanish foes."The English ships in the fight of 1588," says Camden, "charged the enemy with marvellous agility, and having discharged their broadsides, flew forth presently into the deep, and levelled their shot directly, without missing, at those great ships of the Spaniards, which were altogether heavy and unwieldy." Moreover, the Spanish fashion, in the West Indies at least, though not in the ships of the Great Armada, was, for the sake of carrying merchandise, to build their men-of-war flush-decked, or as it was called "race" (razes), which left those on deck exposed and open; while the English fashion was to heighten the ship as much as possible at stem and stern, both by the sweep of her lines, and also by stockades ("close fights and cage-works") on the poop and forecastle, thus giving to the men a shelter, which was further increased by strong bulkheads ("cobridgeheads") across the main-deck below, dividing the ship thus into a number of separate forts, fitted with swivels ("bases, fowlers, and murderers") and loopholed for musketry and arrows.

But the great source of superiority was, after all, in the men themselves.The English sailor was then, as now, a quite amphibious and all-cunning animal, capable of turning his hand to everything, from needlework and carpentry to gunnery or hand-to-hand blows; and he was, moreover, one of a nation, every citizen of which was not merely permitted to carry arms, but compelled by law to practise from childhood the use of the bow, and accustomed to consider sword-play and quarter-staff as a necessary part and parcel of education, and the pastime of every leisure hour.The "fiercest nation upon earth," as they were then called, and the freest also, each man of them fought for himself with the self-help and self-respect of a Yankee ranger, and once bidden to do his work, was trusted to carry it out by his own wit as best he could.

In one word, he was a free man.

The English officers, too, as now, lived on terms of sympathy with their men unknown to the Spaniards, who raised between the commander and the commanded absurd barriers of rank and blood, which forbade to his pride any labor but that of fighting.The English officers, on the other hand, brought up to the same athletic sports, the same martial exercises, as their men, were not ashamed to care for them, to win their friendship, even on emergency to consult their judgment; and used their rank, not to differ from their men, but to outvie them; not merely to command and be obeyed, but, like Homer's heroes, or the old Norse Vikings, to lead and be followed.Drake touched the true mainspring of English success when he once (in his voyage round the world)indignantly rebuked some coxcomb gentlemen-adventurers with--"Ishould like to see the gentleman that will refuse to set his hand to a rope.I must have the gentlemen to hale and draw with the mariners." But those were days in which her majesty's service was as little overridden by absurd rules of seniority, as by that etiquette which is at once the counterfeit and the ruin of true discipline.Under Elizabeth and her ministers, a brave and a shrewd man was certain of promotion, let his rank or his age be what they might; the true honor of knighthood covered once and for all any lowliness of birth; and the merchant service (in which all the best sea-captains, even those of noble blood, were more or less engaged) was then a nursery, not only for seamen, but for warriors, in days when Spanish and Portuguese traders (whenever they had a chance) got rid of English competition by salvos of cannon-shot.

同类推荐
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵鬼志

    灵鬼志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤魅江山

    凤魅江山

    《奸后当道:我奸你黑正好!》女主:宫音雨宫家嫡女,二小姐。母,柳惠,失踪。亲弟弟,宫羽寅。大姐,宫芯妮。母,黄蝏,蝏洛宛。三妹,宫珍罄。母,唐丝盈。男主:商凌辰皇上。母,上官梦。其它以后再说
  • 逆命之子

    逆命之子

    命运:命是弱者的借口,运是强者的谦虚,我写这本小说的目的就是想让那些天天无所事事,碌碌无为,反而天天将“这就是命”“哎,认命吧”这些词挂在嘴边的人,在我的认识中,命是自己的,运也是自己的,命运就该掌握在自己的手中,认命就是你对你自己的否定,认命就是对自己的不努力,对自己的不作为找借口,好让自己就这样碌碌无为,无所事事下去。看主角怎么对抗早已注定的命运,一步步去改变命运,一步步走向巅峰!
  • 医武兵王俏总裁

    医武兵王俏总裁

    神龙特战小队队长龙飞百战归来,成为龙城医院一名实习医生,因为救了一位美女病人,被卷入了一场商业竞争的漩涡。龙飞凭借超强的身手,过人的智慧挫败了对手一次次的攻击,在此过程中,龙飞开工厂,办公司,俘获美人心。最终龙飞不但成为一代名医,更是成为一代商业巨子,让蒙羞的龙氏家族,再次屹立到了世界之林!
  • 苗疆最后一个女巫

    苗疆最后一个女巫

    湘西是一个很神秘的地方,有四邪,其一为“赶尸”,其二为“蛊毒”,其三为“落洞”,其四为“飘魂”。在湘西,还流传着一个痞子军阀与美貌女巫的爱情故事。传说她是湘西最后一个女巫,这个女巫曾经为自己占卜三年,都从撒了香灰的圣水中看到同一个穿了蓝灰军装的男子。“我是否前世见过你?为何这样熟悉。”
  • 风行天下

    风行天下

    一次莫名其妙的车祸,秦风就重生了,来到了一个异界大陆。他在那里是一个被狼扶养的孩子,被玄英武门的修行者们带去扶养。性格倔的秦风,在修神的路上遇到许多的问题,有的甚至是致命的。这难道是他的宿命吗?
  • 兄台,你瞅啥

    兄台,你瞅啥

    “解药!”夜银尘用剑指着风凌洛冷冷的开口。解药?What?解药是什么鬼?!我有巧克力豆你要不要?!
  • 虚恍

    虚恍

    我是二零一一年九月份到的北京,没有任何理想和追求,只知道想去大城市。大到什么样?香港我是去不得的,那北京吧,首都一定很大吧!一开始做酒店前台,后来跟了个澳大利亚私人老板,拿少得可怜的工资,纯当每天免费练英语。最后才去了教育机构教英文。住过酒店宿舍,地下室,小隔断,十几个女生一个房间的蚁巢,最不济的时候也在麦当劳蹭过地儿。这样的环境是绝不如在老家来得舒服,却依然鬼迷心窍般不愿离开。或许很多北漂都是这样,在大城市一定是有机会的,不久也许会出人头地,正是这些也许和自以为坚定的信念,即使每天吃五块钱的泡面也要在这个城市讨口饭吃。而我,很简单,我不过是想在这座城市找一个人,一个给我风花雪月爱情的人。
  • 白蔷薇森林

    白蔷薇森林

    月色下,白发白衣,她银紫色的眼睛倒映着白蔷薇的轮廓。
  • 魅力女人气质何来

    魅力女人气质何来

    魅力对于女人不仅仅是一个最热门的话题,而且还是一种永恒的诱惑。在现实生活当中,有些女人为了增强自身魅力,不惜余力地去模仿别人追求时尚,认为这样的女人才会拥有气质。从一般意义上来说,这虽然有助于魅力的增加。但是魅力主要来自于内在气质的闪烁,来源于人格的造就。
  • 王妃,您要的王爷到货了

    王妃,您要的王爷到货了

    一代神偷穿越,刚醒过来就被人莫名睡了!还没等情投意合就先送个宝宝,果然古人的相处方式就是霸气!惹不起,咱躲得起,只是,喂喂,这位捉住胳膊死活不放的冰山男,你是哪位?神马?你有证据?娃儿和你很像,儿子,揍他!想冒认她夫君,没那么容易!本文纯属虚构,请勿模仿。