登陆注册
19884600000204

第204章

"This, sir.That it ill befits one to lie, whose throat has been saved from the assassin's knife but four hours since.When we entered the stern-gallery, we found two persons, now on board this ship, in the very act, sir, and article, of cutting your sinful throat, that they might rob you of the casket which lay beneath your pillow.A moment more, and you were dead.We seized and bound them, and so saved your life.Is that plain, sir?"The bishop looked steadfastly and stupidly into Amyas's face, heaved a deep sigh, and gradually sank back in his chair, dropping the glass from his hand.

"He is in a fit! Call in the surgeon! Run!" and up jumped kind-hearted Jack, and brought in the surgeon of the galleon.

"Is this possible, senor?" asked the commandant.

"It is true.Door, there! Evans! go and bring in that rascal whom we left bound in his cabin!"Evans went, and the commandant continued--"But the stern-gallery? How, in the name of all witches and miracles, came your valor thither?""Simply enough, and owing neither to witch nor miracle.The night before last we passed the mouth of the bay in our two canoes, which we had lashed together after the fashion I had seen in the Moluccas, to keep them afloat in the surf.We had scraped the canoes bright the day before, and rubbed them with white clay, that they might be invisible at night; and so we got safely to the Morro Grande, passing within half a mile of your ship.""Oh! my scoundrels of sentinels!"

"We landed at the back of the Morro, and lay there all day, being purposed to do that which, with your pardon, we have done.We took our sails of Indian cloth, whitened them likewise with clay which we had brought with us from the river (expecting to find a Spanish ship as we went along the coast, and determined to attempt her, or die with honor), and laid them over us on the canoes, paddling from underneath them.So that, had your sentinels been awake, they would have hardly made us out, till we were close on board.We had provided ourselves, instead of ladders, with bamboos rigged with cross-pieces, and a hook of strong wood at the top of each; they hang at your stern-gallery now.And the rest of the tale I need not tell you."The commandant rose in his courtly Spanish way,--"Your admirable story, senor, proves to me how truly your nation, while it has yet, and I trust will ever have, to dispute the palm of valor with our own, is famed throughout the world for ingenuity, and for daring beyond that of mortal man.You have succeeded, valiant captain, because you have deserved to succeed; and it is no shame to me to succumb to enemies who have united the cunning of the serpent with the valor of the lion.Senor, I feel as proud of becoming your guest as I should have been proud, under a happier star, of becoming your host.""You are, like your nation, only too generous, senor.But what noise is that outside? Cary, go and see."But ere Cary could reach the door, it was opened; and Evans presented himself with a terrified face.

"Here's villainy, sir! The Don's murdered, and cold; the Indian lass fled; and as we searched the ship for her, we found an Englishwoman, as I'm a sinful man!--and a shocking sight she is to see!""An Englishwoman?" cried all three, springing forward.

"Bring her in!" said Amyas, turning very pale; and as he spoke, Yeo and another led into the cabin a figure scarcely human.

An elderly woman, dressed in the yellow "San Benito" of the Inquisition, with ragged gray locks hanging about a countenance distorted by suffering and shrunk by famine.Painfully, as one unaccustomed to the light, she peered and blinked round her.Her fallen lip gave her a half-idiotic expression; and yet there was an uneasy twinkle in the eye, as of boundless terror and suspicion.

She lifted up her fettered wrist to shade her face; and as she did so, disclosed a line of fearful scars upon her skinny arm.

"Look there, sirs!" said Yeo, pointing to them with a stern smile.

"Here's some of these Popish gentry's handiwork.I know well enough how those marks came;" and he pointed to the similar scars on his own wrist.

The commandant, as well as the Englishmen, recoiled with horror.

"Holy Virgin! what wretch is this on board my ship? Bishop, is this the prisoner whom you sent on board?"The bishop, who had been slowly recovering his senses, looked at her a moment; and then thrusting his chair back, crossed himself, and almost screamed, "Malefica! Malefica! Who brought her here?

Turn her away, gentlemen; turn her eye away; she will bewitch, fascinate"--and he began muttering prayers.

Amyas seized him by the shoulder, and shook him on to his legs.

"Swine! who is this? Wake up, coward, and tell me, or I will cut you piecemeal!"But ere the bishop could answer, the woman uttered a wild shriek, and pointing to the taller of the two monks, cowered behind Yeo.

"He here?" cried she, in broken Spanish."Take me away! I will tell you no more.I have told you all, and lies enough beside.

Oh! why is he come again? Did they not say that I should have no more torments?"The monk turned pale: but like a wild beast at bay, glared firmly round on the whole company; and then, fixing his dark eyes full on the woman, he bade her be silent so sternly, that she shrank down like a beaten hound.

"Silence, dog!" said Will Cary, whose blood was up, and followed his words with a blow on the monk's mouth, which silenced him effectually.

同类推荐
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉门

    肉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宁缺吴赖

    宁缺吴赖

    肚黑脑白的童姑娘与肚白脑黑的宁先生不得不说的那点事。
  • 仙缘知命录

    仙缘知命录

    子曰:吾,十有五,而志于学;三十而立,四十而不惑;五十而知天命,六十而耳顺;七十而从心所欲,不逾矩!末世而生,乱世而战;剑破苍穹,脚踏洪荒;一啸九州震,一眼破轮回;枷锁又如何,宿命又怎样;苍茫大地,谁主沉浮?渺渺众生,谁为帝王?应命而生,寻命而为;知命之日,逆命之时!以魂祭誓,以魄祀塚;浴血而战,踏歌而行;红颜白发,仗剑天涯;行红尘路,感人间事;生亦何欢,死亦何苦?岂不壮哉!
  • tfboys逝去的青春

    tfboys逝去的青春

    tfboys在渐渐长大中和我们的三位女主的故事
  • 幻变万千

    幻变万千

    一心主浮沉,两手定乾坤。弹指间斩掉日月苍穹,一滴水毁掉世间万物。诸圣争霸,群雄四起,世间恩与怨、情与恨只有一线之差,正道与邪魔,皆在一念之间。少年一日之间被灭满门,一切变化从这里开始......
  • 斗卡世界

    斗卡世界

    这是一个分裂为了五个领域空间的世界。在这里,能够驱使寄宿有神秘能量的斗卡(DuelCard)的决斗者们有着至高无上的地位。而为了成为名声响彻整个世界的决斗者,今天,又有无数心怀梦想的少年少女穿过了位于各自领域的传送门来到了【入学考试】的现场。只为了一个相同的目的。一切,只是为了成为唯一无二的决斗者之王!一切,只是为了迈出属于自己的梦想的第一步!一切,只是为了有资格能够站到这场无尽赛跑的起点……
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 查理九世之鬼影人之谜

    查理九世之鬼影人之谜

    DODO冒险队听说有一个小岛,有着一种黑影人,前来一探究竟。有什么等着他们呢?
  • 青春的旅途,没有红灯

    青春的旅途,没有红灯

    青春这个字眼,在人们的眼中总是形容的轰轰烈烈,又何尝不是呢?“从今天开始,由我守护你。”雯静的嘴角勾起了一个好看的弧度,深黑的眸子一言不发的盯着已经脸红的姚萧。“我雒超男也是你敢碰的?”狠狠的扇了眼前这个穿着暴露的女生,双脚往她脚踝一勾,脸便扑通一下摔在地上,惨不忍睹。“如果可以的话,我们不要在相遇。”刘晓梦以往的笑脸消失了,她递给了凌南一个笔记本。“谢谢你来过,谢谢。”“你真厉害,我现在都没能忘记你。我还爱你。”李枭颖笑着,眼神却是冰冷的。“叶正南,我真的真的好喜欢你。”林晓静握住铅笔,在日记中写出这样一行字,然后快速划掉......致青春。
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之焦糖苏的玛奇朵

    EXO之焦糖苏的玛奇朵

    她要谢谢她爸爸,没有他,就不会遇见exo,不会和他们拥有美好的友情和与他甜美的爱情......