登陆注册
19887400000046

第46章 SAMUEL(5)

And then nothing happened. The whole island was confuted. The boy grew and prospered. The schoolmaster never ceased averring that it was the brightest lad he had ever seen. Samuel had a splendid constitution, a tremendous grip on life. To everybody's amazement he escaped the usual run of childish afflictions. Measles, whooping-cough and mumps knew him not. He was armour-clad against germs, immune to all disease. Headaches and earaches were things unknown. "Never so much oz a boil or a pumple," as one of the old bodies told me, ever marred his healthy skin. He broke school records in scholarship and athletics, and whipped every boy of his size or years on Island McGill.

It was a triumph for Margaret Henan. This paragon was hers, and it bore the cherished name. With the one exception of her mother, friends and relatives drifted back and acknowledged that they had been mistaken; though there were old crones who still abided by their opinion and who shook their heads ominously over their cups of tea. The boy was too wonderful to last. There was no escaping the curse of the name his mother had wickedly laid upon him. The young generation joined Margaret Henan in laughing at them, but the old crones continued to shake their heads.

Other children followed. Margaret Henan's fifth was a boy, whom she called Jamie, and in rapid succession followed three girls, Alice, Sara, and Nora, the boy Timothy, and two more girls, Florence and Katie. Katie was the last and eleventh, and Margaret Henan, at thirty-five, ceased from her exertions. She had done well by Island McGill and the Queen. Nine healthy children were hers. All prospered. It seemed her ill-luck had shot its bolt with the deaths of her first two. Nine lived, and one of them was named Samuel.

Jamie elected to follow the sea, though it was not so much a matter of election as compulsion, for the eldest sons on Island McGill remained on the land, while all other sons went to the salt- ploughing. Timothy followed Jamie, and by the time the latter had got his first command, a steamer in the Bay trade out of Cardiff, Timothy was mate of a big sailing ship. Samuel, however, did not take kindly to the soil. The farmer's life had no attraction for him. His brothers went to sea, not out of desire, but because it was the only way for them to gain their bread; and he, who had no need to go, envied them when, returned from far voyages, they sat by the kitchen fire, and told their bold tales of the wonderlands beyond the sea-rim.

Samuel became a teacher, much to his father's disgust, and even took extra certificates, going to Belfast for his examinations. When the old master retired, Samuel took over his school. Secretly, however, he studied navigation, and it was Margaret's delight when he sat by the kitchen fire, and, despite their master's tickets, tangled up his brothers in the theoretics of their profession. Tom Henan alone was outraged when Samuel, schoolteacher, gentleman, and heir to the Henan farm, shipped to sea before the mast. Margaret had an abiding faith in her son's star, and whatever he did she was sure was for the best. Like everything else connected with his glorious personality, there had never been known so swift a rise as in the case of Samuel. Barely with two years' sea experience before the mast, he was taken from the forecastle and made a provisional second mate. This occurred in a fever port on the West Coast, and the committee of skippers that examined him agreed that he knew more of the science of navigation than they had remembered or forgotten. Two years later he sailed from Liverpool, mate of the Starry Grace, with both master's and extra-master's tickets in his possession. And then it happened - the thing the old crones had been shaking their heads over for years.

It was told me by Gavin McNab, bos'n of the Starry Grace at the time, himself an Island McGill man.

"Wull do I remember ut," he said. "We was runnin' our Eastun' down, an' makun' heavy weather of ut. Oz fine a sailor-mon oz ever walked was Samuel Henan. I remember the look of hum wull thot last marnun', a-watch-un' them bug seas curlun' up astern, an' a- watchun' the old girl an' seeun' how she took them - the skupper down below an' drunkun' for days. Ut was ot seven thot Henan brought her up on tull the wund, not darun' tull run longer on thot fearful sea. Ot eight, after havun' breakfast, he turns un, an' a half hour after up comes the skupper, bleary-eyed an' shaky an' holdun' on tull the companion. Ut was fair smokun', I om tellun' ye, an' there he stood, blunkun' an' noddun' an' talkun' tull humsel'. 'Keep off,' says he ot last tull the mon ot the wheel. 'My God!' says the second mate, standun' beside hum. The skupper never looks tull hum ot all, but keeps on mutterun" an' jabberun' tull humsel'. All of a suddent-like he straightens up an' throws hus head back, an' says: 'Put your wheel over, me mon - now domn ye! Are ye deef thot ye'll no be hearun' me?'

"Ut was a drunken mon's luck, for the Starry Grace wore off afore thot God-Almighty gale wuthout shuppun' a bucket o' watter, the second mate shoutun' orders an' the crew jumpun' like mod. An' wuth thot the skupper nods contented-like tull humself an' goes below after more whusky. Ut was plain murder o' the lives o' all of us, for ut was no the time for thebuggest shup afloat tull be runnun'. Run? Never hov I seen the like! Ut was beyond all thunkun', an' me goun' tull sea, boy an' men, for forty year. I tell you ut was fair awesome.

同类推荐
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珍珠囊补遗药性赋

    珍珠囊补遗药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 震川先生集

    震川先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 開原縣志

    開原縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 气色何来

    气色何来

    化妆品拯救不了你!只有会吃的女人,才能娇美如花!独家揭露众明星食疗保养秘笈,下一个拥有完美容颜的明星就是你。本书精选了近300例具有润肤养颜、祛皱抗衰、乌发美发等功效的营养食谱。保证营养合理、膳食平衡,同时,力求变换花样,调剂口味,既能享受到佳肴的美味,又能获得如花容颜的妙方。
  • 我和我的黑桃皇后

    我和我的黑桃皇后

    本文灵感来源:俄罗斯文学巨匠亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金所著短篇小说《黑桃皇后》;电脑上的单机游戏《红心大战》。黑桃皇后,一张能够置人于死地的牌。黑桃皇后,玩家最不愿意拿到手的牌。被人厌弃的、孤独的黑桃皇后,不知道有怎样的心情。我只想和我的黑桃皇后在一起。尽管我心中知道,这是不可能的事。
  • 机甲术世界

    机甲术世界

    血脉提升:青木机甲血脉、玄铁机甲血脉、赤铜机甲血脉。。。机甲变形:“青木玄鼠”、“青木啸天狼”、“玄铁战龙”。。。强力机甲武技:“青木玄鼠,贯心拳”、“青木啸天狼,天狼噬”、“玄铁战龙,开山掌”一切都是为了逆天,一切都是为了横扫。。。
  • TFBOYS你是王

    TFBOYS你是王

    每个人都有自己的偶像,偶像的意义在于,成为一个更好的自己,而偶像也是自己前进的动力,我们的青春,正是有了他们,才如此的绚烂美丽。你觉得呢?
  • 那首歌我们一起听过

    那首歌我们一起听过

    我以为这一世,我会彻底将爱情忘记,将你忘记可是,忽然有一天,听到那首旧情歌,我的眼泪就下来了回忆如潮水般袭来,我的记忆里全部是你,叫我如何不想你下雨天,你在为谁撑着伞,又在为谁唱着这首歌......
  • 婚姻向左爱情向右

    婚姻向左爱情向右

    这是一对具有代表性的80后婚恋人士,他们带着现代的视角与方式去接触婚恋,去感受婚恋。在恋与婚的道路上精彩纷呈,也伤痕累累。他们的经历真实的反映了当前80后的婚恋现状,他们的情感完美的表达了80后人士的激烈与无奈。他们努力着,但也失败着,他们继续着,但也失去着,他们激烈着,但也无助着。
  • 无敌愣仙

    无敌愣仙

    一个十五岁的无知少年,不求道不求仙,只随心,可一场中土修行界的动荡随之而起,迫不得已之下,卷入其中,得道仙醒!这是一个愣头青踏剑而行的故事,做人愣,打架愣,泡妞愣,在这个世界里,谁都在横,就他在愣!傻子有傻福,憨人有憨运,若问他何去,只因年少不懂事,伊人如梦,万剑如歌!
  • 天使神剑

    天使神剑

    一个山中淳朴的小猎人,在机缘巧合之下,得到了一柄来自神界的天使神剑,从此便开始了他纵横天地的传奇人生。从中州大陆到神界,从域外之地到仙界,哪里有他的身影,哪里便会是血雨腥风,杀戮不断。
  • 神朝帝国

    神朝帝国

    在我的王朝,是龙你爬着,是蛇你卷着,是神也给我靠边站着。天上地下唯我独尊。
  • 通灵之巅

    通灵之巅

    本作品是出于我一时的想象,保证此作品会给您带来快乐,内含搞笑元素,您一定会喜欢的!