登陆注册
19896600000103

第103章

During her stay at this pleasant villa, Emily was thus rendered miserable by the assiduities of Morano, together with the cruelly exerted authority of M.Quesnel and Montoni, who, with her aunt, seemed now more resolutely determined upon this marriage than they had even appeared to be at Venice.M.Quesnel, finding, that both argument and menace were ineffectual in enforcing an immediate conclusion to it, at length relinquished his endeavours, and trusted to the power of Montoni and to the course of events at Venice.

Emily, indeed, looked to Venice with hope, for there she would be relieved in some measure from the persecution of Morano, who would no longer be an inhabitant of the same house with herself, and from that of Montoni, whose engagements would not permit him to be continually at home.But amidst the pressure of her own misfortunes, she did not forget those of poor Theresa, for whom she pleaded with courageous tenderness to Quesnel, who promised, in slight and general terms, that she should not be forgotten.

Montoni, in a long conversation with M.Quesnel, arranged the plan to be pursued respecting Emily, and M.Quesnel proposed to be at Venice, as soon as he should be informed, that the nuptials were concluded.

It was new to Emily to part with any person, with whom she was connected, without feeling of regret; the moment, however, in which she took leave of M.and Madame Quesnel, was, perhaps, the only satisfactory one she had known in their presence.

Morano returned in Montoni's barge, and Emily, as she watched her gradual approach to that magic city, saw at her side the only person, who occasioned her to view it with less than perfect delight.They arrived there about midnight, when Emily was released from the presence of the Count, who, with Montoni, went to a Casino, and she was suffered to retire to her own apartment.

On the following day, Montoni, in a short conversation, which he held with Emily, informed her, that he would no longer be TRIFLED with, and that, since her marriage with the Count would be so highly advantageous to her, that folly only could object to it, and folly of such extent as was incapable of conviction, it should be celebrated without further delay, and, if that was necessary, without her consent.

Emily, who had hitherto tried remonstrance, had now recourse to supplication, for distress prevented her from foreseeing, that, with a man of Montoni's disposition, supplication would be equally useless.She afterwards enquired by what right he exerted this unlimited authority over her? a question, which her better judgment would have with-held her, in a calmer moment, from making, since it could avail her nothing, and would afford Montoni another opportunity of triumphing over her defenceless condition.

'By what right!' cried Montoni, with a malicious smile, 'by the right of my will; if you can elude that, I will not inquire by what right you do so.I now remind you, for the last time, that you are a stranger, in a foreign country, and that it is your interest to make me your friend; you know the means; if you compel me to become your enemy--I will venture to tell you, that the punishment shall exceed your expectation.You may know _I_ am not to be trifled with.'

Emily continued, for some time after Montoni had left her, in a state of despair, or rather stupefaction; a consciousness of misery was all that remained in her mind.In this situation Madame Montoni found her, at the sound of whose voice Emily looked up, and her aunt, somewhat softened by the expression of despair, that fixed her countenance, spoke in a manner more kind than she had ever yet done.

Emily's heart was touched; she shed tears, and, after weeping for some time, recovered sufficient composure to speak on the subject of her distress, and to endeavour to interest Madame Montoni in her behalf.But, though the compassion of her aunt had been surprised, her ambition was not to be overcome, and her present object was to be the aunt of a Countess.Emily's efforts, therefore, were as unsuccessful as they had been with Montoni, and she withdrew to her apartment to think and weep alone.How often did she remember the parting scene with Valancourt, and wish, that the Italian had mentioned Montoni's character with less reserve! When her mind, however, had recovered from the first shock of this behaviour, she considered, that it would be impossible for him to compel her alliance with Morano, if she persisted in refusing to repeat any part of the marriage ceremony; and she persevered in her resolution to await Montoni's threatened vengeance rather than give herself for life to a man, whom she must have despised for his present conduct, had she never even loved Valancourt; yet she trembled at the revenge she thus resolved to brave.

An affair, however, soon after occurred, which somewhat called off Montoni's attention from Emily.The mysterious visits of Orsino were renewed with more frequency since the return of the former to Venice.

There were others, also, besides Orsino, admitted to these midnight councils, and among them Cavigni and Verezzi.Montoni became more reserved and austere in his manner than ever; and Emily, if her own interests had not made her regardless of his, might have perceived, that something extraordinary was working in his mind.

One night, on which a council was not held, Orsino came in great agitation of spirits, and dispatched his confidential servant to Montoni, who was at a Casino, desiring that he would return home immediately; but charging the servant not to mention his name.

Montoni obeyed the summons, and, on meeting Orsino, was informed of the circumstances, that occasioned his visit and his visible alarm, with a part of which he was already acquainted.

A Venetian nobleman, who had, on some late occasion, provoked the hatred of Orsino, had been way-laid and poniarded by hired assassins:

同类推荐
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桐谱

    桐谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Father Goriot

    Father Goriot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小文学成长物语系列:换双翅膀飞翔

    小文学成长物语系列:换双翅膀飞翔

    在一次旅行中,都市公子哥儿裴嘉元遇到了深山里的采药娃儿张务工,两张几乎一模一样的面庞相遇,一段新奇大胆的人生故事就此展开。张务工在裴嘉元的极力怂恿下,答应两人互换身份,假扮对方。可是当他来到大都市,体验到了城市的繁华和“爸妈”的溺爱后,不愿再回山坳坳里受苦,设法阻断了与裴嘉元的联络……另一方面,裴嘉元在封闭落后的村子里饱受折磨,沉重的生活重担压在他身上,让他几乎支撑不下去。在他诅咒这穷山恶水的鬼地方时,一双瘦骨嶙峋的手伸向了他……无论在都市还是深山,总有一汪潭水倒影出他们的灵魂。互换身份的两个男孩各自经历了什么?他们能否突破心的樊笼,开始全新的人生?最终他们能否各归其位?
  • 年轻人要懂得的88条处世智慧

    年轻人要懂得的88条处世智慧

    本书共九章,内容包括:刚柔并济好做人,机智灵活知变通真聪明深藏不露,小聪明自取其辱可低调不可低能,可平凡不可平庸等。介绍了在为人处世方面,要掌握好分寸,学会智慧灵活地处理工作、生活和学习中遇到的各种问题。
  • 神御,十方明亮

    神御,十方明亮

    在几乎荒废的世界里,既有放弃希望只知道每天向神明祈祷的人,也有为了生存每天努力反抗的人。一方是侵蚀世界的魔物异兽,一方是不断抗争的临界勇者,以灵魂作为契约,以生命作为赌注,创造武器,激发潜能。这些被叫做“临界者”的少年们踏上了漫漫的征途。“我们誓言守护这片土地,守护我们的自由与尊严……我唐晓翼,以一生起誓,东、西、南、北、上天、下地、生门、死位、过去、未来,愿十方皆明亮!”
  • 风男孩

    风男孩

    校园里来了一位新生,很奇怪,每次他经过的时候,总会有那么一阵风吹过..他的高中生活就在这里开始
  • 道尽无涯

    道尽无涯

    她不喜欢血,但她喜欢红色,她不喜欢杀戮,她喜欢的是和平,她讨厌邪恶,清纯如雪,美妙似画,却又,虚幻如烟……为了她——若有一日踏九霄,尽诛邪魔定天下!光碑,猛然破碎,俨然是承受不住,而楚凌,也瞬间落下,重重地摔倒在地,这一笔,他用的是心,以及,自己的情。从今以后,他再无情……新书求支持,各位朋友好啊,人人都有梦,我的就是写作梦,不求签约,只求赞读者,多多收藏哦^o^
  • 大崩灭

    大崩灭

    万载岁月,神界封闭,盛世将启,乱世降临。神碑坠落,古经再现,腥风血雨,英雄逆天。楚浩逆天改命,携神碑而来,耀古经之威,驰骋苍穹。星空古路,高歌而来,美眷相伴,君临诸天。新书上传,求各种……
  • 天之仙痕

    天之仙痕

    “仙,是什么?……”那道身影蓦然转身,漫步离开,逐渐云雾迷蒙……若是他们能看见,必然能看出那个人转身离开时,背影的孤独,与寂寞……转身,仙路……回首,异姓陌路……
  • 太无圣神

    太无圣神

    天地本无极,太无生太一。混沌出,阴阳转,万物生。三界,六道,诸天。神,仙,人。传说中,神仙长生不老,饮琼浆,食兰珍,永享绵绵。这,都是真的吗?太一涅槃,重归太无,天地寂灭,无人可逃,纵然是神和仙。且看少年,如何踏众神,踩诸仙,战万魔,掌太一,定天道。少年说:”我之天道,永不可灭。”
  • 基因和转基因

    基因和转基因

    在通常的二倍体的细胞或个体中,能维持配子或配子体正常功能的最低数目的一套染色体称为染色体组或基因组,一个基因组中包含一整套基因。相应的全部细胞质基因构成一个细胞质基因组,其中包括线粒体基因组和叶绿体基因组等。原核生物的基因组是一个单纯的DNA分子,因此又称为基因带,通常也称为它的染色体。
  • tfboys之调皮萝莉

    tfboys之调皮萝莉

    喜剧啊部分会虐大多是喜剧三小只爱上头一个女孩调皮的她呆萌的她到底选择谁酷酷千千贴心小凯萌萌源源