登陆注册
19898100000027

第27章 Anne Boleyn (26)

Ere long, stag, hounds, and huntsmen were lost amid a thicket, and nothing could be distinguished but a distant baying and shouts.At last even these sounds died away.

Henry, who had ill brooked the previous restraint, now grew so impatient, that Anne begged him to set off after them, when suddenly the cry of hounds burst upon their ears, and the hart was seen issuing from the dell, closely followed by his pursuers.

The affrighted animal, to the king's great satisfaction, made his way directly towards the spot where he was stationed; but on reaching the side of the knoll, and seeing his new foes, he darted off on the right, and tried to regain the thicket below.But he was turned by another band of keepers, and again driven towards the knoll.

Scarcely had Sir Thomas Wyat reined in his steed by the side of the king, than the hart again appeared bounding up the hill.Anne Boleyn, who had turned her horse's head to obtain a better view of the hunt, alarmed by the animal's menacing appearance, tried to get out of his way.But it was too late.Hemmed in on all sides, and driven to desperation by the cries of hounds and huntsmen in front, the hart lowered his horns, and made a furious push at her.

Dreadfully alarmed, Anne drew in the rein so suddenly and sharply, that she almost pulled her steed back upon his haunches; and in trying to avoid the stag's attack, caught hold of Sir Thomas Wyat, who was close beside her.In all probability she would have received some serious injury from the infuriated animal, who was just about to repeat his assault and more successfully, when a bolt from a cross-bow, discharged by Morgan Fenwolf, who suddenly made his appearance from behind the beech-tree, brought him to the ground.

But Anne Boleyn escaped one danger only to encounter another equally serious.On seeing her fling herself into the arms of Sir Thomas Wyat, Henry regarded her in stern displeasure for a moment, and then calling angrily to his train, without so much as deigning to inquire whether she had sustained any damage from the accident, or making the slightest remark upon her conduct, rode sullenly towards the castle.

IX.By what means Sir Thomas Wyat obtained an Interview with Anne Boleyn--And how the Earl of Surrey saved them from the King's anger.

The incident above related gave new life to the adherents of Catherine of Arragon, while it filled those devoted to Anne Boleyn with alarm.

Immediately on Anne's return to the castle Lord Rochford had a private interview with her, and bitterly reproached her for endangering her splendid prospects.Anne treated the matter very lightly--said it was only a temporary gust of jealousy--and added that the king would be at her feet again before the day was past.

"You are over-confident, mistress!" cried Rochford angrily."Henry is not an ordinary gallant."" It is you who are mistaken, father," replied Anne."The king differs in no respect from any of his love-smitten subjects.I have him in my toils, and will not let him escape.""You have a tiger in your toils, daughter, and take heed he breaks not forcibly through them," rejoined Rochford."Henry is more wayward than you suppose him.Once let him take up a notion, and nothing can shake him from it.He has resolved upon the divorce as much from self-will as from any other consideration.If you regain your position with him, of which you seem so confident, do not consider yourself secure--not even when you are crowned queen--but be warned by Catherine of Arragon.""Catherine has not the art to retain him," said Anne."Henry will never divorce me.""Take care he does not rid himself of you in a more summary manner, daughter," rejoined Rochford."If you would stand well with him, you must study his lightest word, look, and action--humour him in every whim--and yield to every caprice.Above all, you must exhibit no jealousy.""You are wrong in all but the last, father," returned Anne."Henry is not to be pleased by such nice attention to his humours.It is because Ihave shown myself careless of them that I have captivated him.But Iwill take care not to exhibit jealousy, and, sooth to say, I do not think Ishall have cause."

"Be not too sure of that," replied Rochford."And at all events, let not the king have cause to be jealous of you.I trust Wyat will be banished from court.But if he is not, do not let him approach you more.""Poor Sir Thomas!" sighed Anne."He loved me very dearly.""But what is his love compared to the king's?" cried Rochford."Tut, tut, girl! think no more of him.""I will not, my lord," she rejoined; "I see the prudence of your counsel, and will obey it.Leave me, I pray you.I will soon win back the affections of the king."No sooner had Rochford quitted the chamber than the arras at the farther end was raised, and Wyat stepped from behind it.His first proceeding was to bar the door.

"What means this, Sir Thomas?" cried Anne in alarm."How have you obtained admittance here?""Through the secret staircase," replied Wyat, bending the knee before her.

"Rise, sir!" cried Anne, in great alarm."Return, I beseech you, as you came.You have greatly endangered me by coming here.If you are seen to leave this chamber, it will be in vain to assert my innocence to Henry.Oh, Sir Thomas! you cannot love me, or you would not have done this.""Not love you, Anne!" he repeated bitterly; "not love you I Words cannot speak my devotion.I would lay down my head on the scaffold to prove it.But for my love for you, I would throw open that door, and walk forth so that all might see me--so that Henry might experience some part of the anguish I now feel.""But you will not do so, good Sir Thomas--dear Sir Thomas," cried Anne Boleyn, in alarm.

同类推荐
热门推荐
  • 呵护不起的美好年华

    呵护不起的美好年华

    我一生最美好的场景,就是遇见你。即使孤单,即使琐碎,即使落泪,即使痛苦,即使离别,我都相信,你的一个拥抱便可圆我倾城之恋。
  • 身世的转变

    身世的转变

    在法国,天生聪明的我跳级读完了硕士,并且成立了天下第一帮“恋蝶帮”可是成功了的我变得冷漠和无情,于是我便准备回国看望奶奶,但我却遇见了很久以前的那个他...
  • 72变小女生(乔冬冬奇趣幻想系列)

    72变小女生(乔冬冬奇趣幻想系列)

    乔冬冬是个五年级的男生,他调皮好动,对新鲜事物充满好奇,喜欢幻想,乐于助人,总是希望遭遇新奇有趣的事情,于是在他的生活中,便有了很多好玩刺激的故事,以及好多稀奇古怪又真诚善良的朋友,正是这些事情和朋友,帮助了他的成长。本系列丛书正是描写了这样一个城市中的普通男孩在成长过程中的奇幻故事,第一季出版4本,分别是《电脑骑士战记》、《变形校车魔法师》、《72变小女生》、《拯救狼族特别行动》。
  • 魂魄猎手

    魂魄猎手

    几个普通的中学生穿越到了神秘的魂魄世界!?未知的挑战等待着这几位少年。。。。。。
  • 绝色女寻宝记

    绝色女寻宝记

    三个绝色少女奉命寻找宝藏,三人在多次需找后找到了藏宝图,兰儿结识了自己的爱人。待梅等人如山寻宝中,待梅坠崖了,被尔凯救,两人相爱。无意中找到宝贝。运出。宝贝被各方争夺,两对恋人的爱情也遭遇重挫。又逢江山易主,绝色少女们命运起伏不定,遇到各种险情。待梅凭借自己聪明智慧化险为夷,积累大量财富,富可敌国,嫁给异域王子。
  • 日久情长,总裁追妻路漫漫

    日久情长,总裁追妻路漫漫

    从云端坠落慕夏见遍了这个世界的邪恶,直到她撞上了靳慕白。初见他目睹了她的狼狈,一脸邪魅的将她抵在墙角。“做我的女人,慕家我救。”慕夏以为这个男人疯了。二见,她身无一物等他上钩,但他却熟视无睹。邪魅的眸子只是一闪,“下次清醒的时候讨好我。”果然就是疯子。之后的每一次相见那个男人都救她于水火之中。云城最让人期待的笑话摇身一变成为了最让人意外的惊喜。慕夏以为遇上靳慕白是上天的怜悯。靳少带她虐遍敌人,宠她入骨,誓要宠她比天娇。真相纷至沓来,慕夏才知自己终究抵不过一场算计。
  • 异邪天尊

    异邪天尊

    仗剑修真有异数,邪恶痞子巧越渡,天命所归事难违,尊从归真终不悔!真真假假,假假真真,蓦然回首,万事都成空!
  • 爱,从那一刻开始凋零

    爱,从那一刻开始凋零

    爱的越深,越是小心翼翼的不敢去接近,怕轻浮的言语,随意的行动,亵渎了爱的圣洁和纯真。爱的越深,越是藏的越深,怕这份厚重深沉的爱,成了他的负担,怕他日日愧疚,怕他想念回报,怕他因为爱而做出牺牲的幸福。爱的越深,越是轻诉的很少,怕他因为你的不开心而不欢喜,因为你的寂寞而不欢颜,因为的烦恼而失去生活的乐趣。情深轻诉,爱浓浅唱,也许,这就是爱的本身,爱的真谛吧!
  • 十三福晋

    十三福晋

    稀里糊涂的做了李卫三年的妹妹,因为赌博而不得不从徐州逃窜到京城,故事也这么稀里糊涂的展开了。和胤禟完全的灵魂契合,却无法互相忍让,只能一直在互相的折磨中沉沦。和胤祥,说不上是爱情,却相依相惜。爱情就是这样,无论你是不是有意的伤害了别人,总会有另一个人来伤害你,如此循环往复。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。