登陆注册
19898800000033

第33章

Gus Arndt is the next. The history of this man will show the freaks of whisky when enclosed in the hide of a raw Dutchman. Gus came to this country a number of years ago, and went to work for his uncle inWabaunsee County. Not being able to speak English, his uncle took advantage of him, no doubt, for he paid him only ten dollars a month for his services as a farm hand during the summer season, and nothing but his board during the winter. Gus remained here for some time, three or four years, working at these wages. He had learned and could understand and speak English a little. One day as he was pitching grain in the field an Irishman came by who resided on a farm a few miles distant. Needing a hand and noticing that Arndt handled himself in a satisfactory manner, he offered him twenty dollars per month to go and work for him. Arndt accepted his proposition, and agreed to report at the Irishman's farm the following Monday, this being Thursday when the bargain was made. That night the German settled up with his uncle, and received the balance of his wages, some $75. He had been in America long enough to reach that point in our civilization that, after working awhile, and getting a balance ahead, he must take a rest and go on a "spree." He started for the nearest town. For a couple of days he fared sumptuously, constantly drinking. He at length reached a point below zero. Half crazed, he staggers off to the fence across the way where the farmers who had come to town to do their shopping on Saturday had hitched their teams, and, untying a horse that was hitched to a buggy, Gus thought he would take a ride. Lumbering into the buggy, as a drunken man can, he drove down the main street of the town in broad daylight and out into the country. In an hour or so the owner getting ready to return, misses his horse and buggy. Making numerous inquiries about them and getting nothing satisfactory, he places the matter in the hands of a sheriff, who commences a search for the missing property. Not finding it in town he sends men out on the roads leading to the country, himself taking one. In a very short time he overtakes the noted horse-thief. Gus was sitting in the buggy sound asleep; the lines were hanging down over the dashboard, and the old horse was marching along at a snail's pace. He was out some two miles from town, and, no doubt, had traveled at this gait all the way. He was faced about, and, assisted by the sheriff, drove back to town. He was then placed under arrest and sent to jail, subsequently had his trial, and for this little drive was sent to the penitentiary for five years. Of a more unjust sentence I never heard. Gusserved his time out and a better behaved person was never behind the walls. When he regained his liberty, instead of returning to Wabaunsee County, and to his uncle's house, he finds his way to Marysville, Kansas. Here reside a number of prosperous German farmers, and the ex-convict soon got work. When he applied for work he forgot to tell his employer that he had just finished up a contract for the State of Kansas. Some months had elapsed and Gus had worked hard and industriously, had accumulated a neat little sum of money, and began to feel happy once more. At this time a man passed through the country that was acquainted with Arndt's antecedents, and being a dirty dog he thought it was his duty to inform the farmer that his hired man was an ex-convict, horse-thief and a desperado of the worst type. Some men are so officious and are so anxious to do their duty when it is in their power to injure a fellow-man who is trying to earn an honest living. Gus immediately got the "bounce." He was informed by his employer that he did not want to make his home a harbor for horse-thieves. Gus took his wages and clothes and started for Marysville. He could not bear the idea of being discharged because of his former misfortune. He again applies to the bottle for consolation. He goes on another spree. When crazed with liquor he acted just as he did before; he goes to a hitching post, and unties a team of horses attached to a buggy. One of the horses had had its leg broken at some former time, and was almost worthless, while the other one was very old. He seemed to select the very worst team he could find. Maybe it was the buggy he was after! He was probably very tired and wanted an easy place to rest. He unhitched them just as if they had been his own. It was in the afternoon. The streets were full of people. Gus crawled into the buggy in his half drunken manner and started off down the road. When found by the sheriff some two hours after he had gone, about half a mile from town, the old horses were standing at one side of the road and the drunken Dutchman was lying in the buggy sound asleep, with one bottle of whisky uncorked, the contents of which had run out and over his clothes, and another bottle in his pocket untouched. He had evidently gone out for a drive. He was taken to jail, and the news soon spread that he was an ex-convict and horse-thief. He was tried on a charge of stealing horses, and was returned to thepenitentiary for a term of two years. Here were seven years' service for two drunks! Ancient Jacob, "how tuff!" After Gus had completed his narration to me he wound up by saying, "Ven I shall oudt git this time, I let von visky alones."BOVINE TROUBLE

同类推荐
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ajax

    Ajax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论演秘

    成唯识论演秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修真大主宰

    修真大主宰

    他的修真之路明明可以顺畅无阻,但他却选择从基础开始,为了查清真相,他要变强!
  • 冷少独爱温柔妻

    冷少独爱温柔妻

    白日里是温柔可亲,循循善诱的家庭教师,夜晚她却不得不推开那扇门,用自己去取悦那个人。为了病重的双胞胎姐姐,洛云汐不得不屈服这个男人。他冷酷,但是会为了她的落泪而眉眼温和;他霸道,但是不介意为了她偶然的坚持而暂退一步;他专制,但是在看不见的角落又是令人咋舌的体贴。原本以为终于寻到了自己的幸福,然而在被狠狠伤害后洛云汐才得知自己从头到尾不过是一枚被利用的棋子。于是癫狂,愤然,心灰,意冷,跳海。只求一死来解脱,谁知道男人的霸道连死神都得退避三舍。“我祝你和她幸福。”惨白的笑容,“放我走吧,算我求你。”“我不准。”男人把她拥进怀里,声音冷厉,“只有和你在一起,我才能幸福。”
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 眼通阴阳

    眼通阴阳

    命有生死。世有阴阳!当罗毅拥有了阴阳眼,眼透阴死之界!只剩下三十年阳寿的他如何逆天改命,又如何在众人的围杀之下,掀起血雨腥风!
  • 早期教育成就一生

    早期教育成就一生

    “所有的孩子都是天才,但我们却在他们生命最初的六年磨灭了他们的天资。”研究结果表明,90%的教育基础都是在孩子6岁以前就奠定了的。幼儿时期是孩子身体和智力发育的黄金期,是潜能开发的最佳时期,抓住这一时期对孩子进行早期教育,即使是天资平平的孩子,也可能成为天才!
  • 低吟浅唱系列之爱情就像一颗糖

    低吟浅唱系列之爱情就像一颗糖

    唐菲菲第一段初恋刻骨铭心,一直让她耿耿于怀。后来与霸道温柔音乐才子盛星朗相知相爱,却未曾想到又是陷入了一场情感风波,成为明星大腕的他逐渐迷失本性。他是万众瞩目的王子,而她,却不是拥有水晶鞋的那个仙度瑞拉。各种矛盾纠葛让彼此深爱的两人渐行渐远。盛星朗出国深造,身心俱疲的她万念俱灰,选择远离城市,独自修行。可是爱情对她来说就像她最爱的糖果无法割舍,就算开始五味杂陈最后剩下的还是那一丝甜味。
  • 替身皇帝十四岁

    替身皇帝十四岁

    他家财万贯,是众人皆知的乔家大少爷,父亲是商政界的有脸人物,曾经接手过科学院的院长,母亲和弟弟则是音乐家、黑组织创始人,而他拥有全球最高的智商和情商,没人强过于他,如果可以,整世界都可以是他的,但出生于这样让人羡慕的家庭,他并不开心。慢慢的,所有负面情绪出现在他身上,使得世界以及所有人与他为敌。
  • 高冷长官:宠妻无度

    高冷长官:宠妻无度

    编辑推荐:他们一个痞子一个兵,就算是娃娃亲也拯救不了职业属性天生的相克相杀好吗!求放过!内容简介:她曾撞破过他和老帮老大情妇的JQ,还曾被他拿枪指过脑袋,更曾多次被他在犯案现场当成嫌犯给“乒乒乓”了。最要命的是,他们一个痞子一个兵,就算是娃娃亲也拯救不了职业属性天生的相克相杀好吗!求放过!陆小曼:我要拒婚!秦瀚宇:理由?陆小曼:我不想出去打个架,还没出门,就被你穿着防爆服用枪堵家里了。秦瀚宇:哦,你可以不答应,但是我现在就会拿枪把你堵在家里。陆小曼:卧槽,你敢,我妈不会放过你的!秦瀚宇:岳母已经同意,你看,她还给我准备了麻绳。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 荼蘼汐灵异事件录

    荼蘼汐灵异事件录

    有人说这个世界上有鬼,有人说这个世界上没有鬼,而我是前者,我相信这个世界上有鬼。