登陆注册
19899700000096

第96章

The estate fell to him by the death of his father, five years since; he has given up trade, after having made by it sufficient to pay off some incumbrances by which the family heritage was burdened.I say he abides here, but I do not think he is resident above five months out of the twelve; he wanders from land to land, and spends some part of each winter in town: he frequently brings visitors with him when he comes to —-shire, and these visitors are often foreigners; sometimes he has a German metaphysician, sometimes a French savant; he had once a dissatisfied and savage- looking Italian, who neither sang nor played, and of whomFrances affirmed that he had “tout l’air d’un conspirateur.”

What English guests Hunsden invites, are all either men of Birmingham or Manchester—hard men, seemingly knit up in one thought, whose talk is of free trade.The foreign visitors, too, are politicians; they take a wider theme—European progress—the spread of liberal sentiments over the Continent; on their mental tablets, the names of Russia, Austria, and the Pope, are inscribed in red ink.I have heard some of them talk vigorous sense—yea, I have been present at polyglot discussions in the old, oak-lined dining-room at Hunsden Wood, where a singular insight was given of the sentiments entertained by resolute minds respecting old northern despotisms, and old southern superstitions: also, I have heard much twaddle, enounced chiefly in French and Deutsch, but let that pass.Hunsden himself tolerated the drivelling theorists; with the practical men he seemed leagued hand and heart.

When Hunsden is staying alone at the Wood (which seldom happens) he generally finds his way two or three times a week to Daisy Lane.He has a philanthropic motive for coming to smoke his cigar in our porch on summer evenings; he says he does it to kill the earwigs amongst the roses, with which insects, but for his benevolent fumigations, he intimates we should certainly be overrun.On wet days, too, we are almost sure to see him; according to him, it gets on time to work me into lunacy by treading on my mental corns, or to force from Mrs.Crimsworth revelations of the dragon within her, by insulting the memory of Hofer and Tell.

We also go frequently to Hunsden Wood, and both I andFrances relish a visit there highly.If there are other guests, theircharacters are an interesting study; their conversation is exciting and strange; the absence of all local narrowness both in the host and his chosen society gives a metropolitan, almost a cosmopolitan freedom and largeness to the talk.Hunsden himself is a polite man in his own house: he has, when he chooses to employ it, an inexhaustible power of entertaining guests; his very mansion too is interesting, the rooms look storied, the passages legendary, the low-ceiled chambers, with their long rows of diamond-paned lattices, have an old-world, haunted air: in his travels he hall collected stores of articles of vertu, which are well and tastefully disposed in his panelled or tapestried rooms: I have seen there one or two pictures, and one or two pieces of statuary which many an aristocratic connoisseur might have envied.

When I and Frances have dined and spent an evening with Hunsden, he often walks home with us.His wood is large, and some of the timber is old and of huge growth.There are winding ways in it which, pursued through glade and brake, make the walk back to Daisy Lane a somewhat long one.Many a time, when we have had the benefit of a full moon, and when the night has been mild and balmy, when, moreover, a certain nightingale has been singing, and a certain stream, hid in alders, has lent the song a soft accompaniment, the remote church-bell of the one hamlet in a district of ten miles, has tolled midnight ere the lord of the wood left us at our porch.Free-flowing was his talk at such hours, and far more quiet and gentle than in the day-time and before numbers.He would then forget politics and discussion, and would dwell on the past times of his house, on his family history, on himself and his own feelings—subjects each and all invested with a peculiar zest, for they were each and all unique.One gloriousnight in June, after I had been taunting him about his ideal bride and asking him when she would come and graft her foreign beauty on the old Hunsden oak, he answered suddenly—“You call her ideal; but see, here is her shadow; and therecannot be a shadow without a substance.”

He had led us from the depth of the “winding way” into a glade from whence the beeches withdrew, leaving it open to the sky; an unclouded moon poured her light into this glade, and Hunsden held out under her beam an ivory miniature.

Frances, with eagerness, examined it first; then she gave it tome—still, however, pushing her little face close to mine, and seeking in my eyes what I thought of the portrait.I thought it represented a very handsome and very individual-looking female face, with, as he had once said, “straight and harmonious features.” It was dark; the hair, raven-black, swept not only from the brow, but from the temples—seemed thrust away carelessly, as if such beauty dispensed with, nay, despised arrangement.The Italian eye looked straight into you, and an independent, determined eye it was; the mouth was as firm as fine; the chin ditto.On the back of the miniature was gilded “Lucia.”

“That is a real head,” was my conclusion.Hunsden smiled.

“I think so,” he replied.“All was real in Lucia.”

“And she was somebody you would have liked to marry—but could not?”

“I should certainly have liked to marry her, and that I have not done so is a proof that I could not.”

He repossessed himself of the miniature, now again in Frances’

hand, and put it away.

“What do you think of it?” he asked of my wife, as he buttoned his coat over it.

同类推荐
热门推荐
  • 异界狂妃

    异界狂妃

    她,是异界重生的少女。他们,是乱世之中的王者。她,背负着天女的重担,在异界中往来杀伐。他们,为了她引颈就死,丝毫不惧;为了她灰飞烟灭,毫不可惜;为了她形神俱灭,心甘情愿!看万事浮沉,尘埃落定,她何去何从......
  • 重生之随身空间养包子

    重生之随身空间养包子

    张曦予穿越了!重生了!老天给了她空间,和懦弱的娘、愚孝的爹、偏向的奶奶、刁钻的大伯娘。种田包山种树样样都要做好,人家的庄稼几个月才要长成,她的随心情要什么时候就什么时候长成,还有她的小包子,她要保护他,疼爱他,让他能健康成长。让所有的极品亲戚开去哪就去哪凉快去。看张曦予如何对抗极品亲戚,如何让懦弱的娘亲变好,愚孝的爹爹不在愚孝。
  • 尸路行歌

    尸路行歌

    哪位朋友还一直给本书投票啊,太感动了,不过新书发了,支持新书吧人生如路,末日如尸,末日人生路,当踏歌而行精灵古怪的神秘少女,沾花惹草的花心大叔,青春靓丽的回族姑娘,誓保亲人的家庭妇男......这不是一个人的故事,这是一群人在末日艰苦求生的故事......坚守本心,抵御诱惑,戳穿阴谋,摆脱危机,且看他们如何在末日用亲情,友情,爱情,真情谱写出一篇壮丽的乐章。(第二部末日科幻小说,延续着上一部的故事。)
  • 破虚之世

    破虚之世

    破虚之世,重于化神,神定而宁静,则修无为之道。凝散聚魄,怀谷塑神,得虚气,执手破天,誰曰虚也?
  • 凤临天下:妖魅毒妃惑君心

    凤临天下:妖魅毒妃惑君心

    婚宴前夕,她惨遭未婚夫背叛迫害,身败名裂!一朝穿越成为相府不受宠的落魄千金,这一世,她誓要报仇雪恨!他是皇家狼王,身份高贵,却被人人唾弃、憎恨。一纸婚书,为报家仇,她以嫡女身份嫁给人称残暴狠厉的狼王,只为利用。身份曝光,他震怒喋血,将她及家人以通敌之名打入死牢。毒打、掀指、铁烙,血肉分离,酷刑无数。为救家人性命她不顾尊严匍匐跪求在他脚下,却被一纸休书逐出王府。最终佐氏一家满门抄斩!没想到后一世,她仍旧被弃!再度归来,她是汕雪国太子妃,魅惑万千。狼王醋意大发:“谁允许你做其他男人的妃子!”墨紫汐挑眉:“不好意思,我允许了!”
  • 芈月传

    芈月传

    她是千古太后第一人,太后专权自她而始,太后称谓亦始见于她;她的名字来自于兵马俑上的残字,她的名字曾见于阿房宫筒瓦上的陶文;她的一生波澜壮阔,她从一介庶女,历经种种磨难,步步杀机,最终涅槃重生,在至高处把持朝政、呼风唤雨……她就是芈月,一身传奇的秦宣太后!
  • 绝品大闲人

    绝品大闲人

    身为现代人的林夕水穿越了,穿越到一个未知的大云朝。他不想改变世界,二世为人的他只想赚点小钱,成为乡下土财主,领着一群狗奴才,上街调戏良家妇女。可人太出色也是种罪过,大云朝正因为他的到来,而悄然改变着。本书主角很有节(wu)操(chi),道(bei)德(bi)高(xia)尚(liu)。大家可以放心阅读。
  • 返天武帝

    返天武帝

    帝国第一战神唐风尘,转生在一个被人陷害的白发少年身上,修习第一法决,开启了一场返老还童的逆天之旅。天若顺我,我返回天;天若逆我,我必反天!
  • 盛宠太子妃

    盛宠太子妃

    她继承郡主之位,赐有封号,更有五池封地,却在大婚前夕被退婚,价值连城嫁妆被抢,她也命丧黄泉。再睁眼眸,她华丽重生,抢回万两嫁妆。她一改容忍懦弱姿态,冠绝天下,却招惹上贪财太子无法抽身。他是一国太子,却是人人口中所说的病太子。红尘纷乱,剑峰轰鸣只为她坚守一块乐土。十里红绸铺地,长剑染血争天下。他说:成我太子妃,许你一世宠。
  • 异世为妖记

    异世为妖记

    宅男唐德,因为一次车祸,英年早逝。然而本以为必死的他,却发现上天给他开了一个巨大的玩笑。重生异界,却非人躯,俯身在了一只被捕获的幼年魔兽身上。唐德的命运,又将何去何从?是苟且偷生被人奴役驱使?还是为了自由忿然反抗?一切的一切,尽在——异世为妖记!