登陆注册
19901300000024

第24章

The burrows which run far down into the ground, generally, or at least often, terminate in a little enlargement or chamber.Here, according to Hoffmeister, one or several worms pass the winter rolled up into a ball.Mr.Lindsay Carnagie informed me (1838) that he had examined many burrows over a stone-quarry in Scotland, where the overlying boulder-clay and mould had recently been cleared away, and a little vertical cliff thus left.In several cases the same burrow was a little enlarged at two or three points one beneath the other; and all the burrows terminated in a rather large chamber, at a depth of 7 or 8 feet from the surface.These chambers contained many small sharp bits of stone and husks of flax-seeds.They must also have contained living seeds, for on the following spring Mr.Carnagie saw grass-plants sprouting out of some of the intersected chambers.I found at Abinger in Surrey two burrows terminating in similar chambers at a depth of 36 and 41 inches, and these were lined or paved with little pebbles, about as large as mustard seeds; and in one of the chambers there was a decayed oat-grain, with its husk.Hensen likewise states that the bottoms of the burrows are lined with little stones; and where these could not be procured, seeds, apparently of the pear, had been used, as many as fifteen having been carried down into a single burrow, one of which had germinated. We thus see how easily a botanist might be deceived who wished to learn how long deeply buried seeds remained alive, if he were to collect earth from a considerable depth, on the supposition that it could contain only seeds which had long lain buried.It is probable that the little stones, as well as the seeds, are carried down from the surface by being swallowed; for a surprising number of glass beads, bits of tile and of glass were certainly thus carried down by worms kept in pots; but some may have been carried down within their mouths.The sole conjecture which I can form why worms line their winter- quarters with little stones and seeds, is to prevent their closely coiled-up bodies from coming into close contact with the surrounding cold soil; andsuch contact would perhaps interfere with their respiration which is effected by the skin alone.

A worm after swallowing earth, whether for making its burrow or for food, soon comes to the surface to empty its body.The ejected earth is thoroughly mingled with the intestinal secretions, and is thus rendered viscid.After being dried it sets hard.I have watched worms during the act of ejection, and when the earth was in a very liquid state it was ejected in little spurts, and by a slow peristaltic movement when not so liquid.It is not cast indifferently on any side, but with some care, first on one and then on another side; the tail being used almost like a trowel.When a worm comes to the surface to eject earth, the tail protrudes, but when it collects leaves its head must protrude.Worms therefore must have the power of turning round in their closely-fitting burrows; and this, as it appears to us, would be a difficult feat.As soon as a little heap has been formed, the worm apparently avoids, for the sake of safety, protruding its tail; and the earthy matter is forced up through the previously deposited soft mass.The mouth of the same burrow is used for this purpose for a considerable time.In the case of the tower-like castings (see Fig.2) near Nice, and of the similar but still taller towers from Bengal (hereafter to be described and figured), a considerable degree of skill is exhibited in their construction.Dr.King also observed that the passage up these towers hardly ever ran in the same exact line with the underlying burrow, so that a thin cylindrical object such as a haulm of grass, could not be passed down the tower into the burrow; and this change of direction probably serves in some manner as a protection.

Worms do not always eject their castings on the surface of the ground.When they can find any cavity, as when burrowing in newly turned-up earth, or between the stems of banked-up plants, they deposit their castings in such places.So again any hollow beneath a large stone lying on the surface of the ground, is soon filled up with their castings.According to Hensen, old burrows are habitually used for this purpose; but as far as my experience serves, this is not the case, excepting with those near the surface in recently dug ground.I think that Hensen may have been deceived by the walls of old burrows, lined with black earth, having sunkin or collapsed; for black streaks are thus left, and these are conspicuous when passing through light-coloured soil, and might be mistaken for completely filled-up burrows.

It is certain that old burrows collapse in the course of time; for as we shall see in the next chapter, the fine earth voided by worms, if spread out uniformly, would form in many places in the course of a year a layer 0.2 of an inch in thickness; so that at any rate this large amount is not deposited within the old unused burrows.If the burrows did not collapse, the whole ground would be first thickly riddled with holes to a depth of about ten inches, and in fifty years a hollow unsupported space, ten inches in depth, would be left.The holes left by the decay of successively formed roots of trees and plants must likewise collapse in the course of time.

同类推荐
热门推荐
  • 混沌天经

    混沌天经

    天蒙宇宙的七大绝世功法之中,唯独混沌天经只有八层心法,其他的六大绝世功法都是有着九层完满的心法。但是混度天经的威能却足以和其他的六大功法相媲美,传说,谁能够创出混沌天经第九层心法,就能成为宇宙中的无上存在,可超脱宇宙,达到不死不灭之境界。
  • 小镇的火

    小镇的火

    简单的一本书,慢慢看,好好看,好了~么么哒
  • 魔域之行

    魔域之行

    猪笼草、吸血藤蔓、巨大的生物……怪异的事、人……是穿越还是异度空间……千难万险、千奇百怪……是真、是梦、是幻……善良、丑恶、真诚、虚伪……魔域行书友群号:65384780
  • 婚里婚外,前夫跪下唱征服

    婚里婚外,前夫跪下唱征服

    婚后半年,女人大着肚子上门,以孩子要挟她离婚。她莞尔一笑,“只要他同意,离婚协议书我随时可以签。”*她是温氏千金,他是赫氏继承人。以利益为前提,他们缔结婚约。她深爱那个近乎完美的男人,而他却憎恨这她这样的女人!*她因为低血糖在沙发上难以起身,别的女人大着肚子上门。女人笑笑,“你好,我是奕铭的女人,同床共枕的那种。”她伤心欲绝。北海市谁人不知,温氏千金只在婚礼当天见了新郎,婚后半年,仍旧完璧之身。*曾经的恋人回到身边,她鼓起勇气提出离婚。换来的却是他狂风暴雨般的愤怒,和毫无理由的霸占!设法逃脱,她几乎牺牲一切才逃出生天!然而三年后相见,他却说——“前妻变新娘,温晴,再嫁我一次。”【披着虐文外皮的小宠文,一切纠结只为了最后的宠宠宠宠宠!】完结文:http://www.*****.com/?a/945739/http://www.*****.com/?a/992736/
  • 末世之称霸

    末世之称霸

    末日来临,地球上的人类几乎灭绝,但依旧有那么一小部分存活下来。他们每天为了生存不断与怪物厮杀,不断进化,这样才能有更多的保命机会。李扬,一个冷血的杀手,被组织出卖,被当作实验品,自由后发现自己的杀人技能更加强大,并获得了一些特殊的能力。而这些帮助他在末日里更好的活下去。
  • 一世婚宠

    一世婚宠

    顾小妖,妖娆的躯线,曼妙的身姿,一句话总结就是“尤物的身材,天使的面孔!”特长千杯不醉浮想翩翩能踢会打。当这位“千杯不醉”PK上那位“万杯不倒”,当“极品”遭遇上“奇葩”,当小妖女撞上豪门的霸宠,精彩的故事就开始了。
  • 总裁我不是故意缠上你的

    总裁我不是故意缠上你的

    大雪纷飞,我走在这头,可我却不知你过得怎样。我总觉得雪越来越大,渐渐盖过了我的脚踝。我只是慢慢的蹲下,写下了我生命中最重要的三个字:萧璟乾………我的记忆中,他总是喜欢叫我“沁羽,我要吃早餐。”“沁羽,我爱你。“沁羽,我们分手吧””……………如果时光倒流,我愿重新出现在你面前,用一颗爱你的心缠上你………一切,还来得及吗?
  • 早安,国民男神

    早安,国民男神

    正常版简介:17岁,她被国内最大连锁酒店总裁俘获,成为他养在金屋的情人。他承诺:从今往后,你是我的女人,再无人敢欺负你。20岁,她意外成为恒丰财团四少爷的秘书,与他擦出爱情火花。他誓言:离开他,只要你愿意,我便给你所有。她出身卑微,受尽欺凌,20年都活在了一场精心策划的阴谋中。凌萧:景悦,我有一万种想要见你的理由,却少了一种能见你的身份。冷唯爵:景悦,我一直爱着你,爱的连我自己都毫无知觉。-----------------------花奶奶版简介:冷唯爵:“喂!姓凌的你从我老婆身上下来今天星期三该我了!”
  • 他好像条狗啊

    他好像条狗啊

    我的小鱼你醒了,还认识早晨吗?昨夜你曾经说,愿夜幕永不开启。你的香腮边轻轻滑落的,是你的泪,还是我的泪?初吻吻别的那个季节,不是已经哭过了吗?我的指尖还记忆着,你慌乱的心跳。温柔的体香里,那一缕长发飘飘。
  • 和名家一起回眸蒙元雄略

    和名家一起回眸蒙元雄略

    本书讲述了蒙元王朝从崛起于蒙古草原到征战欧洲,驰骋天下,统一中华,再到落日丧钟,帝国覆灭,近百年来的历史史实。全书以宏大浩荡的气魄,充满激情的笔墨,刻画了一大批个性鲜明、呼之欲出的历史人物,描绘了衣服波澜壮阔的历史画卷。