登陆注册
19901300000054

第54章

In these calculations it has been assumed that the castings flow a short distance downwards during the whole year, but this occurs only with those ejected during or shortly before rain; so that the above results are thus far exaggerated.On the other hand, during rain much of the finest earth is washed to a considerable distance from the castings, even where the slope is an extremely gentle one, and is thus wholly lost as far as the above calculations are concerned.Castings ejected during dry weather and whichhave set hard, lose in the same manner a considerable quantity of fine earth.Dried castings, moreover, are apt to disintegrate into little pellets, which often roll or are blown down any inclined surface.Therefore the above result, namely, that 24 cubic inches of earth (weighing 1.85 oz.whilst damp) annually crosses a yard- line of the specified kind, is probably not much if at all exaggerated.

This amount is small; but we should bear in mind how many branching valleys intersect most countries, the whole length of which must be very great; and that earth is steadily travelling down both turf- covered sides of each valley.For every 100 yards in length in a valley with sides sloping as in the foregoing cases, 480 cubic inches of damp earth, weighing above 23 pounds, will annually reach the bottom.Here a thick bed of alluvium will accumulate, ready to be washed away in the course of centuries, as the stream in the middle meanders from side to side.

If it could be shown that worms generally excavate their burrows at right angles to an inclined surface, and this would be their shortest course for bringing up earth from beneath, then as the old burrows collapsed from the weight of the superincumbent soil, the collapsing would inevitably cause the whole bed of vegetable mould to sink or slide slowly down the inclined surface.But to ascertain the direction of many burrows was found too difficult and troublesome.A straight piece of wire was, however, pushed into twenty-five burrows on several sloping fields, and in eight cases the burrows were nearly at right angles to the slope; whilst in the remaining cases they were indifferently directed at various angles, either upwards or downwards with respect to the slope.

In countries where the rain is very heavy, as in the tropics, the castings appear, as might have been expected, to be washed down in a greater degree than in England.Mr.Scott informs me that near Calcutta the tall columnar castings (previously described), the diameter of which is usually between 1 and 1.5 inch, subside on a level surface, after heavy rain, into almost circular, thin, flat discs, between 3 and 4 and sometimes 5 inches in diameter.Three fresh castings, which had been ejected in the Botanic Gardens "on a slightly inclined, grass-covered, artificial bank of loamy clay," were carefully measured, and had a mean height of 2.17, and a meandiameter of 1.43 inches; these after heavy rain, formed elongated patches of earth, with a mean length in the direction of the slope of 5.83 inches.As the earth had spread very little up the slope, a large part, judging from the original diameter of these castings, must have flowed bodily downwards about 4 inches.Moreover some of the finest earth of which they were composed must have been washed completely away to a still greater distance.In drier sites near Calcutta, a species of worm ejects its castings, not in vermiform masses, but in little pellets of varying sizes: these are very numerous in some places, and Mr.Scott says that they "are washed away by every shower."I was led to believe that a considerable quantity of fine earth is washed quite away from castings during rain, from the surfaces of old ones being often studded with coarse particles.Accordingly a little fine precipitated chalk, moistened with saliva or gum-water, so as to be slightly viscid and of the same consistence as a fresh casting, was placed on the summits of several castings and gently mixed with them.These castings were then watered through a very fine rose, the drops from which were closer together than those of rain, but not nearly so large as those in a thunderstorm; nor did they strike the ground with nearly so much force as drops during heavy rain.A casting thus treated subsided with surprising slowness, owing as I suppose to its viscidity.It did not flow bodily down the grass-covered surface of the lawn, which was here inclined at an angle of 16 degrees 20 seconds; nevertheless many particles of the chalk were found three inches below the casting.The experiment was repeated on three other castings on different parts of the lawn, which sloped at 2 degrees 30 seconds, 3 degrees and 6 degrees; and particles of chalk could be seen between 4 and 5 inches below the casting; and after the surface had become dry, particles were found in two cases at a distance of 5 and 6 inches.Several other castings with precipitated chalk placed on their summits were left to the natural action of the rain.In one case, after rain which was not heavy, the casting was longitudinally streaked with white.In two other cases the surface of the ground was rendered somewhat white for a distance of one inch from the casting; and some soil collected at a distance of 2.5 inches, where the slope was 7 degrees, effervesced slightlywhen placed in acid.After one or two weeks, the chalk was wholly or almost wholly washed away from all the castings on which it had been placed, and these had recovered their natural colour.

It may be here remarked that after very heavy rain shallow pools may be seen on level or nearly level fields, where the soil is not very porous, and the water in them is often slightly muddy; when such little pools have dried, the leaves and blades of grass at their bottoms are generally coated with a thin layer of mud.This mud I believe is derived in large part from recently ejected castings.

同类推荐
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一香笔记

    第一香笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sylvie and Bruno

    Sylvie and Bruno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陌上此生

    陌上此生

    为情所困,为情所虐,可到最后,我获得了什么?我错了吗?不,我没错,只怪当初太年少,爱上错的人,但最后找到最好的归属,却还是什么都没得到......
  • 阴阳痞医

    阴阳痞医

    少年立志成医生,突得茅山道术,道术行医闯医之大道。收世间之恶鬼,坐拥美人艳福无边。我是一名抓鬼的医生,我用茅山道术来行医。世间伤痛皆因鬼魂作祟,一把桃木剑驱鬼无踪。
  • 失忆公主的绝美爱恋

    失忆公主的绝美爱恋

    她,只是一个缺失了某些记忆的少女,因为哥哥在沫洛学院的地位,她来到了这里。因为身边一群“不靠谱”的朋友,让她那缺失的记忆逐渐清晰起来,让真相逐渐浮出水面。在恢复记忆的同时,也展开了她所不敢奢求的爱情……
  • 穿越异界当村长

    穿越异界当村长

    带着一个有缺陷的刀塔系统神器,齐格开始了他的村长之路。农场,铁匠铺,藏弓箭手的塔楼,士兵训练场,还有什么需要建设的呢?武装农夫肯定是没有什么战斗力的,打造兵器铠甲,训练步兵、长枪兵、弓箭手和骑兵这些正规兵种才是正途,要是能招募一些兽人加入村庄的武装力量那就更好了!在这个世界,没有人看过亚当斯密的国富论,没有人看过大国崛起的纪录片,更没人用过网络!这是一场异界的大国崛起,这是一个少年凭借网络时代海量的知识,在陌生世界的发展历程。魔幻风格的种田和城镇发展文,希望大家喜欢。
  • 美白养颜食谱

    美白养颜食谱

    食物是女性最好的美容保健师,吃对了食物,由内而外全面调养,凝脂般的白嫩肌肤指日可待。
  • 活着真好2:感悟生命 感恩生活

    活着真好2:感悟生命 感恩生活

    本书共十章,包括“充实自我的心灵”、“让苦闷随风去”、“人生需要勇气”、“在痛苦中解脱”、“给心灵浇点水”等内容。
  • 凰藐天下之绝色禹王妃

    凰藐天下之绝色禹王妃

    她是谁?她是21世纪的绝色特工女神,她死于美国政府围攻之下。她是谁?她是东凤王朝凰族嫡三小姐,不能凝聚蕴力的废物草包一个,她死于自己的表姐的手下。她们的灵魂交融,血乳交合,她们是凰殇璃!谁敢欺负凰殇璃,凰殇璃就让他残废终生!谁敢欺辱凰殇璃,凰殇璃就让她名节不保!世人说她霸道,不可理喻,光有其貌没有其表!是吗?那么看看眼前那个善良温柔的美人是谁?世人说她贪婪,惹人厌恶,谁会娶她!那么看看这个死皮赖脸想要娶她的流氓是谁?那不是东凤王朝所有女孩的梦中情人禹王吗?“她凰殇璃是我这辈子唯一的女人!”
  • 天邪战鉴

    天邪战鉴

    荷花淀,水浪涌、新莲轻卷。草长柳发青鹮唱对,寒蛙醒、戏声一片。湖外楼台楼外月,舞倩影、腰姿婉转。北斗静、流荧过隙,脉脉迢迢银汉。惊赞,花开叶落,鬓云霜染。曲陌红尘黄粱旧梦,烟火尽、昙花一现。俏丽佳人催酒醒,俱往矣、时光荏苒。渺名利沉浮,傲视苍生,天邪一念。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 潜龙传说

    潜龙传说

    风是什么?情人说:是情调。武者说:是速度。修真者说:是能量。梦天说:风是我的小弟!清风是手,龙卷风是武器,飓风是我的坐骑!