登陆注册
19902600000017

第17章

Know, too, from Me Shineth the gathered glory of the suns Which lighten all the world: from Me the moons Draw silvery beams, and fire fierce loveliness.I penetrate the clay, and lend all shapes Their living force; I glide into the plant-- Root, leaf, and bloom--to make the woodlands green With springing sap.Becoming vital warmth, I glow in glad, respiring frames, and pass, With outward and with inward breath, to feed The body by all meats.The "soothfast" souls adore true gods; the souls Obeying Rajas worship RakshasasOr Yakshas; and the men of Darkness pray To Pretas and to Bhutas.Yea, and those Who practise bitter penance, not enjoined By rightful rule--penance which hath its root In self-sufficient, proud hypocrisies-- Those men, passion-beset, violent, wild, Torturing-- the witless ones--My elements Shut in fair company within their flesh, (Nay, Me myself, present within the flesh!) Know them to devils devoted, not to Heaven! For like as foods are threefold for mankind In nourishing, so is there threefold way Of worship, abstinence, and almsgiving! Hear this of Me! there is a food which brings Force, substance, strength, and health, and joy to live, Being well-seasoned, cordial, comforting, The "Soothfast" meat.And there be foods which bring Aches and unrests, and burning blood, and grief, Being too biting, heating, salt, and sharp, And therefore craved by too strong appetite.And there is foul food--kept from over-night,Savourless, filthy, which the foul will eat, A feast of rottenness, meet for the lips Of such as love the "Darkness."Thus with rites;-- A sacrifice not for rewardment made, Offered in rightful wise, when he who vows Sayeth, with heart devout, "This I should do!" Is "Soothfast" rite.But sacrifice for gain, Offered for good repute, be sure that this, O Best of Bharatas! is Rajas-rite, With stamp of "passion." And a sacrifice Offered against the laws, with no due dole Of food-giving, with no accompaniment Of hallowed hymn, nor largesse to the priests, In faithless celebration, call it vile, The deed of "Darkness!"--lost!

Worship of gods Meriting worship; lowly reverence Of Twice-borns, Teachers, Elders; Purity, Rectitude, and the Brahmacharya's vow, And not to injure any helpless thing,-- These make a true religiousness of Act.

Words causing no man woe, words ever true, Gentle and pleasing words, and those ye say In murmured reading of a Sacred Writ,-- These make the true religiousness of Speech.

Serenity of soul, benignity, Sway of the silent Spirit, constant stress To sanctify the Nature,--these things make Good rite, and true religiousness of Mind.

Such threefold faith, in highest piety Kept, with no hope of gain, by hearts devote, Is perfect work of Sattwan, true belief.

Religion shown in act of proud display To win good entertainment, worship, fame, Such--say I--is of Rajas, rash and vain.

Religion followed by a witless will To torture self, or come at power to hurt Another,--'tis of Tamas, dark and ill.

The gift lovingly given, when one shall say "Now must I gladly give!" when he who takes Can render nothing back; made in due place, Due time, and to a meet recipient, Is gift of Sattwan, fair and profitable.

The gift selfishly given, where to receive Is hoped again, or when some end is sought, Or where the gift is proffered with a grudge, This is of Rajas, stained with impulse, ill.

The gift churlishly flung, at evil time, In wrongful place, to base recipient, Made in disdain or harsh unkindliness, Is gift of Tamas, dark; it doth not bless!Some repetitionary lines are here omitted.

Technical phrases of Vedic religion.

The whole of this passage is highly involved and difficult to render.

I feel convinced sankhyanan and yoginan must be transposed here in sense.

I am doubtful of accuracy here.

A name of the sun.

Without desire of fruit.

That is,"joy and sorrow, success and failure, heat and cold,"&c.

i.e., the body.

The Sanskrit has this play on the double meaning of Atman.

So in original.

Beings of low and devilish nature.

Krishna.I read here janma, "birth;" not jara,"age"

I have discarded ten lines of Sanskrit text here as an undoubted interpolation by some Vedantist

The Sanskrit poem here rises to an elevation of style and manner which I have endeavoured to mark by change of metre.

Ahinsa.

The nectar of immortality.

Called "The Jap."

The compound form of Sanskrit words.

"Kamalapatraksha"

These are all divine or deified orders of the Hindoo Pantheon.

"Hail to Thee, God of Gods! Be favourable!"

The wind."Not peering about,"anapeksha.

The Calcutta edition of the Mahabharata has these three opening lines.

This is the nearest possible version of Kshetrakshetrajnayojnanan yat tajnan matan mama.

I omit two lines of the Sanskrit here, evidently interpolated by some Vedantist.

Wombs.

I do not consider the Sanskrit verses here- which are somewhat freely rendered--"an attack on the authority of the Vedas," with Mr Davies, but a beautiful lyrical episode, a new "Parable of the fig-tree."

I omit a verse here, evidently interpolated.

"Of the Asuras,"lit.

I omit the ten concluding shlokas, with Mr Davis.

Rakshasas and Yakshas are unembodied but capricious beings of great power, gifts, and beauty, same times also of benignity.

These are spirits of evil wandering ghosts.

Yatayaman, food which has remained after the watchesof the night.In India this would probably "go bad."

I omit the concluding shlokas, as of very doubtful authenticity.

同类推荐
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Casanova

    Casanova

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕台再游录

    燕台再游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Love of Ulrich Nebendahl

    The Love of Ulrich Nebendahl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三年的改变之再遇的秘密

    三年的改变之再遇的秘密

    “你能不能不要老是跟在我身边,烦都烦死了”少女生气地冲缠着她不放的少年说“哎呦,怎么会烦呢,我一个大少爷免费给你当保镖耶,很多人是求也求不来的,你怎么倒嫌弃了呢,再说了,这说明我在乎你,懂吗”少女听见他说的话简直都要疯了,这个人说来说去就还是这个样,好,今天老娘我跟你杠上了,“我就是不懂就是不懂,怎么样”“不懂?看来是我表达的不够清楚,我爱你,这该懂了吧”“呃。。这”少女没想到他一直跟在她身边保护她就是因为那三个字:我爱你,少年自表白后对她是越来越好了,看少女越来越不顺眼的人也多了,少女该如何面对这份爱?
  • 修真魔枭

    修真魔枭

    魔刀器灵转世为人我暴虐好杀?我柔情似水?我笑傲天下..........
  • 剑掌四方

    剑掌四方

    当仙魔之战,一触即发,两处世界的生死存亡。那决定了这一战的第三方世界,又是什么?没有生命的世界,如何决定,?当一个少年身具开启这一方世界的能力,他的命运,早已被人为注定。当魔界以他为攻破仙界的那一点,布下重重的局,却不知,他们亦在仙界所布之局中,然而,这背后还存在一个,弥天之局。皇者归来,屠尽当年,天下敌。
  • 最初的你是我最后的爱

    最初的你是我最后的爱

    顾念以为她得到了世上最美的爱情,结果得到的却是无尽的报复与欺骗。时隔经年,当她再次遇见他,一个是手残的画家,带着一个不会说话的女儿,一个是富有的新贵,有个高雅美丽的青梅相伴。宋怀承以为自己对她恨之入骨,却不知道有一种心动,不曾表白,早已深入骨髓。“我将用一生重新来过,安静地守护着你,爱你,永远。”
  • 是公寓和非学园

    是公寓和非学园

    金小菲觉得自己真是流年不利,徐言则表示自己只是一个无辜的路人。。。那该有多好啊。。。这里是神灵避世的公寓,与研究培养超能力者的学园,而当二者交汇之际,命运的红线依然划下众生的轨迹。。。然后就成了十字路口的车祸现场。。。PS:新人一只,恳请诸君微笑。预计十二卷,多不退少不补。若各位忍不住笑了,记得给我点个赞啊!
  • 厚黑学全书3

    厚黑学全书3

    真正的厚黑者是那些十全十美无与伦比的斗士,这种智慧是他在接受生活挑战和寻求精神平衡中陶冶而成的。本书通过生活中的实例,精炼而生动地展示了轻松处世、灵活办事的技巧和方法。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 碎界霸主

    碎界霸主

    正统版简介:这是一个破碎的世界,唯有强者才能生存。增强版简介:展凤旗:“昨天我们的第九代魔能泰坦战舰成功进行了跨星域航行试验。第九代魔能泰坦战舰是我们研发的最新一代星舰,隶属于国家农业部,主要用于科学实验、国土资源普查、农作物估产、病虫害控制及防灾减灾等领域。这次试验并不针对任何国家、势力或个人,请大家不要过分解读。”
  • 机动战士WS

    机动战士WS

    以1200光秒之外的那颗如同橘红色火球的恒星为背景,风宇的眼前是数以千计的球形漂浮物,如同原子震荡般不停地变换着各自的位置,其间交织着一道道白色的卵状光带,时不时爆出一两团璀璨的烟花。风宇一边控制自己的球形飞行器进行小范围的规避,一边控制着主控屏上的十字准星,往那些到处乱窜的蓝颜色球状飞行器上套,时不时地还拿眼瞄一瞄位于自己右前侧的一架绿色球状飞行器,看着那家伙大腹便便的腰身上不停闪烁的红灯。一个熟悉摩尔斯电码的人如果看见这一幕,一定会从那闪烁的红灯上读出一句话,“小伙子们,注意规避,活命比什么都重要!”很难想象,在人类全……
  • 第九幅画

    第九幅画

    新婚之夜,新娘神秘失踪,只留下了一幅诡异的新娘妆油画。痴心不死的新郎钟步华相思成灾、郁郁成疾,发誓一定找回新娘。一位擅长催眠的心理医生薛雪把新郎推给了爱管闲事的作家董恩宏。钟步华在董恩宏的帮助下,终于找到新娘的下落——几幅神秘的画。