登陆注册
19904400000002

第2章 THE WAYSIDE.INTRODUCTORY(2)

It will be remembered that Mr.Bright condescended to avail himself of my literary experience by constituting me editor of the "Wonder-Book." As he had no reason to complain of the reception of that erudite work by the public, he was now disposed to retain me in a similar position with respect to the present volume, which he entitled TANGLEWOOD TALES.Not, as Eustace hinted, that there was any real necessity for my services as introducer, inasmuch as his own name had become established in some good degree of favor with the literary world.But the connection with myself, he was kind enough to say, had been highly agreeable; nor was he by any means desirous, as most people are, of kicking away the ladder that had perhaps helped him to reach his present elevation.My young friend was willing, in short, that the fresh verdure of his growing reputation should spread over my straggling and half-naked boughs; even as I have sometimes thought of training a vine, with its broad leafiness, and purple fruitage, over the worm-eaten posts and rafters of the rustic summer house.I was not insensible to the advantages of his proposal, and gladly assured him of my acceptance.

Merely from the title of the stories I saw at once that the subjects were not less rich than those of the former volume;nor did I at all doubt that Mr.Bright's audacity (so far as that endowment might avail) had enabled him to take full advantage of whatever capabilities they offered.Yet, in spite of my experience of his free way of handling them, I did not quite see, I confess, how he could have obviated all the difficulties in the way of rendering them presentable to children.These old legends, so brimming over with everything that is most abhorrent to our Christianized moral sense some of them so hideous, others so melancholy and miserable, amid which the Greek tragedians sought their themes, and moulded them into the sternest forms of grief that ever the world saw; was such material the stuff that children's playthings should be made of! How were they to be purified? How was the blessed sunshine to be thrown into them?

But Eustace told me that these myths were the most singular things in the world, and that he was invariably astonished, whenever he began to relate one, by the readiness with which it adapted itself to the childish purity of his auditors.The objectionable characteristics seem to be a parasitical growth, having no essential connection with the original fable.They fall away, and are thought of no more, the instant he puts his imagination in sympathy with the innocent little circle, whose wide-open eyes are fixed so eagerly upon him.Thus the stories (not by any strained effort of the narrator's, but in harmony with their inherent germ) transform themselves, and re-assume the shapes which they might be supposed to possess in the pure childhood of the world.When the first poet or romancer told these marvellous legends (such is Eustace Bright's opinion), it was still the Golden Age.Evil had never yet existed; and sorrow, misfortune, crime, were mere shadows which the mind fancifully created for itself, as a shelter against too sunny realities; or, at most, but prophetic dreams to which the dreamer himself did not yield a waking credence.Children are now the only representatives of the men and women of that happy era; and therefore it is that we must raise the intellect and fancy to the level of childhood, in order to re-create the original myths.

同类推荐
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地经论

    十地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨内戒经

    佛说菩萨内戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诸神葬天

    诸神葬天

    本是一个游戏玩家,却穿越来到一个玄幻世界。回血药水,回蓝药水,千百种游戏道具竟能使用。怎看主角战天伐地,虐天虐地虐空气!
  • 美国文化管窥

    美国文化管窥

    本书是院级教研立项“美国文化研究”的结项成果,包括对待美国文化的心态与做法,感受得州的自然与文化,印度人说英语对我们的启迪等内容。
  • 七彩神剑

    七彩神剑

    家族为难不远千里赶回,夜探后山知晓千年之谜;路救两女怎能背后插刀?冷嘲热讽敢问亲情何在?回京救母怎奈心力不足,心死跳崖喜得七彩神剑;幸遇恩师却为夺舍重生,思雨相救神剑不再回头;勇闯大陆了结千年恩怨,善恶在心自有英雄相惜。情已逝,爱已去,怎能再回头;错已铸,仇已深,唯有把剑拔;善与恶,正与邪,岂是世人定。人间可以真情在?真命天女在何方?想了解林奇一生,敬请关注《七彩神剑》
  • 度佛

    度佛

    一亿年前,你将我从那至高佛位上面打下,欺骗我的信徒,用你那虚伪的面孔告诉人们我已经死亡。一亿年后,我将重生,即使登不上以前属于我的佛位,我也要将你打落,用我的方法度化你!释迦摩尼,你等着吧!我一定会回来的!!!
  • 烽火金缘剑

    烽火金缘剑

    洪荒神力,十方仙剑九方魔剑。鬼尘扰世,撑天臂显神威。尸横遍野,现代枪神续前缘。
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒天

    荒天

    天地唾弃,万般道劫。尘世浮沉,红尘万丈。他,始终坚信;朗朗乾坤,唯我独尊。八方不败,千秋万代。神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 时空之逆

    时空之逆

    当一个探险家,来到一个灵力纵横的世界。命运齿轮静静地旋转着,神秘的彼岸花,倾国倾城的圣女,人类最大的危机,都在命运的带动下来到了他的身边。是所谓的神的安排,还是冥冥中“界”的轮回。且看一代灵隐如何逆转时空,一步一步来到这个世界的巅峰!
  • 契约新娘生个娃

    契约新娘生个娃

    一杯被放了“料”的酒,让她在他折磨下痛不欲生。“你是谁……好痛!!!”未经人事的她怎能承受得住他狂风暴雨的凌虐?男人冷笑,一把将她抵抗的双手扣在胸口。“别妄想逃避,你是我的猎物,也是祭品……”一纸契约,将她逼向地狱的边缘。本以为是天赐良缘,却原来是恶魔复仇!未来一片黑暗,她又将如何自处?
  • TFBOYS的匆匆那年

    TFBOYS的匆匆那年

    当三位纯真少女遇上三位懵懂男孩,他们是否会摩擦出青春的火花?在这个温馨中充满青春的春季,是否还能保留那份最初的悸动,牵手走过那段匆匆那年?.每一个人都有青春,每一个青春都有一个故事,每个故事都有它的青春美。。。。。。