登陆注册
19904400000043

第43章 THE POMEGRANATE SEEDS(1)

Mother Ceres was exceedingly fond of her daughter Proserpina, and seldom let her go alone into the fields.But, just at the time when my story begins, the good lady was very busy, because she had the care of the wheat, and the Indian corn, and the rye and barley and, in short, of the crops of every kind, all over the earth; and as the season had thus far been uncommonly backward, it was necessary to make the harvest ripen more speedily than usual.So she put on her turban, made of poppies (a kind of flower which she was always noted for wearing), and got into her car drawn by a pair of winged dragons, and was just ready to set off.

"Dear mother," said Proserpina, "I shall be very lonely while you are away.May I not run down to the shore, and ask some of the sea nymphs to come up out of the waves and play with me?""Yes, child," answered Mother Ceres."The sea nymphs are good creatures, and will never lead you into any harm.But you must take care not to stray away from them, nor go wandering about the fields by yourself.Young girls, without their mothers to take care of them, are very apt to get into mischief."The child promised to be as prudent as if she were a grown-up woman; and, by the time the winged dragons had whirled the car out of sight, she was already on the shore, calling to the sea nymphs to come and play with her.They knew Proserpina's voice, and were not long in showing their glistening faces and sea-green hair above the water, at the bottom of which was their home.They brought along with them a great many beautiful shells; and sitting down on the moist sand, where the surf wave broke over them, they busied themselves in making a necklace, which they hung round Proserpina's neck.By way of showing her gratitude, the child besought them to go with her a little way into the fields, so that they might gather abundance of flowers, with which she would make each of her kind playmates a wreath.

"O no, dear Proserpina," cried the sea nymphs; "we dare not go with you upon the dry land.We are apt to grow faint, unless at every breath we can snuff up the salt breeze of the ocean.And don't you see how careful we are to let the surf wave break over us every moment or two, so as to keep ourselves comfortably moist? If it were not for that, we should look like bunches of uprooted seaweed dried in the sun.

"It is a great pity," said Proserpina."But do you wait for me here, and I will run and gather my apron full of flowers, and be back again before the surf wave has broken ten times over you.I long to make you some wreaths that shall be as lovely as this necklace of many colored shells.""We will wait, then," answered the sea nymphs."But while you are gone, we may as well lie down on a bank of soft sponge under the water.The air to-day is a little too dry for our comfort.But we will pop up our heads every few minutes to see if you are coming."The young Proserpina ran quickly to a spot where, only the day before, she had seen a great many flowers.These, however, were now a little past their bloom; and wishing to give her friends the freshest and loveliest blossoms, she strayed farther into the fields, and found some that made her scream with delight.

Never had she met with such exquisite flowers before--violets so large and fragrant--roses with so rich and delicate a blush--such superb hyacinths and such aromatic pinks--and many others, some of which seemed to be of new shapes and colors.

Two or three times, moreover, she could not help thinking that a tuft of most splendid flowers had suddenly sprouted out of the earth before her very eyes, as if on purpose to tempt her a few steps farther.Proserpina's apron was soon filled, and brimming over with delightful blossoms.She was on the point of turning back in order to rejoin the sea nymphs, and sit with them on the moist sands, all twining wreaths together.But, a little farther on, what should she behold? It was a large shrub, completely covered with the most magnificent flowers in the world.

"The darlings!" cried Proserpina; and then she thought to herself, "I was looking at that spot only a moment ago.How strange it is that I did not see the flowers!"The nearer she approached the shrub, the more attractive it looked, until she came quite close to it; and then, although its beauty was richer than words can tell, she hardly knew whether to like it or not.It bore above a hundred flowers of the most brilliant hues, and each different from the others, but all having a kind of resemblance among themselves, which showed them to be sister blossoms.But there was a deep, glossy luster on the leaves of the shrub, and on the petals of the flowers, that made Proserpina doubt whether they might not be poisonous.To tell you the truth, foolish as it may seem, she was half inclined to turn round and run away.

"What a silly child I am!" thought she, taking courage."It is really the most beautiful shrub that ever sprang out of the earth.I will pull it up by the roots, and carry it home, and plant it in my mother's garden."Holding up her apron full of flowers with her left hand, Proserpina seized the large shrub with the other, and pulled, and pulled, but was hardly able to loosen the soil about its roots.What a deep-rooted plant it was! Again the girl pulled with all her might, and observed that the earth began to stir and crack to some distance around the stem.She gave another pull, but relaxed her hold, fancying that there was a rumbling sound right beneath her feet.Did the roots extend down into some enchanted cavern? Then laughing at herself for so childish a notion, she made another effort: up came the shrub, and Proserpina staggered back, holding the stem triumphantly in her hand, and gazing at the deep hole which its roots had left in the soil.

同类推荐
热门推荐
  • 尸莽星球

    尸莽星球

    丧尸横行,凶无人道,血腥四溢,天下大乱。如何才能杀出重围?如何才能屠尽丧尸?是谁导致这次灾祸?为何引来这次灾祸?怎样才能平定这场灾难?答案只有四字:事在人为。
  • 六月生

    六月生

    突然间到来的遭遇,让我的人生发生了彻底的改变。一件件奇奇怪怪,惊除万分的故事接踵而来……
  • 遇见你,是我最美的意外

    遇见你,是我最美的意外

    看见你的第一眼,就被你的眼睛吸引住了,你的温柔,你的语气,让我觉得像是梦境一样。如果这真的是梦,那么就请让我永远都不要醒过来。---by孟忆然
  • 净土五会念佛诵经观行仪

    净土五会念佛诵经观行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《偶像纯歌:星梦无痕》

    《偶像纯歌:星梦无痕》

    站在电视前,每个孩子都有明星梦。一个从小热爱明星生活的女孩。能够实现从小陪伴她的明星梦吗?谁说明星就得美丽,还是实力派靠谱。看可爱,单纯女孩如何红遍娱乐圈!!
  • 山河风云录

    山河风云录

    不求不欲不念不择,乱世英雄出,一剑定太平。
  • 恶王子的吃货青梅

    恶王子的吃货青梅

    他们一起长大,自然而然的喜欢、交往他是她可爱的小竹马,卖得了萌耍得了帅,对她好,尽其所能讨她欢心他是她可靠的小天使,从小到大无论有什么不开心不放心,交给他全都能化解她真的没有不爱他的理由,她爱他甚至超过美食原本,一切都那么的和谐美好,如果她没有发现另一个他,可以一辈子这样幸福下去吧另一个他是恶魔,恶到超乎她的想象她如何继续爱下去,即便他是所有人眼中的王子但她又无法逃离,只因眼前这个恶魔什么都能毁灭,唯独她,紧紧抓住,不愿松开丝毫
  • 爱在回忆边缘

    爱在回忆边缘

    无处安放的年少时光,成为一生中最光彩夺目的记忆。入学报到的第一天,一个美丽女孩的身影便深深地植入了“菠萝仔”的心中,就在所有的事情都顺理成章地发展时,他的发小莫名的横亘在他和女孩之间;不明实情的他选择了放弃与成全。但是他错了,女孩的心始终在他的身上,他的后退让他错过了一段深深地感情。女孩出国前飘起了一场细小的雪,但是这场雪却没能留住他的爱情,但成长是不会停下脚步……之后,他收拾起伤痛的心,勇敢的走向自己的未来。这本书就是这样精雕细琢地书写了一个人、一双人、一群人的故事,写他们面对成长中产生的不解与疑惑,以及历经自我蜕变的过程。
  • 倒时差

    倒时差

    留学美国的“我” 接到母亲电话:父亲病危,你无论如何要马上回来一趟。 为父亲奔丧后,儿子还会回美国去念书吗?这个两难的问题……
  • 青春偶像恋爱记

    青春偶像恋爱记

    她们只是平凡的中学生,一个喜欢星辰组合,一个不关心这类事,一次演唱会居然认识了他们,也开启了自己的偶像之路,慢慢的她们也成为了偶像,也有了朦胧的爱恋感情,偶像路上的坎坷,她们能否走过呢?