登陆注册
19905600000040

第40章 How the Brigadier Rode to Minsk(3)

I have said, however, that there was a small farm- house immediately in front of us.As we rode up to it I observed that a fine grey horse with a military saddle was tethered by the door.Instantly I galloped forward, but before I could reach it a man dashed out of the door, flung himself on to the horse, and rode furiously away, the crisp, dry snow flying up in a cloud behind him.The sunlight gleamed upon his gold epaulettes, and I knew that he was a Russian officer.He would raise the whole country- side if we did not catch him.I put spurs to Violette and flew after him.My troopers followed; but there was no horse among them to compare with Violette, and I knew well that if I could not catch the Russian I needexpect no help from them.

But it is a swift horse indeed and a skilful rider who can hope to escape from Violette with Etienne Gerard in the saddle.He rode well, this young Russian, and his mount was a good one, but gradually we wore him down.

His face glanced continually over his shoulder--dark, handsome face, with eyes like an eagle--and I saw as I closed with him that he was measuring the distance between us.Suddenly he half turned; there were a flash and a crack as his pistol bullet hummed past my ear.

Before he could draw his sword I was upon him; but he still spurred his horse, and the two galloped together over the plain, I with my leg against the Russian's and my left hand upon his right shoulder.I saw his hand fly up to his mouth.Instantly I dragged him across my pommel and seized him by the throat, so that he could not swallow.His horse shot from under him, but I held him fast and Violette came to a stand.Sergeant Oudin of the Hussars was the first to join us.He was an old soldier, and he saw at a glance what I was after.

"Hold tight, Colonel," said he, "I'll do the rest."He slipped out his knife, thrust the blade between the clenched teeth of the Russian, and turned it so as to force his mouth open.There, on his tongue, was the little wad of wet paper which he had been so anxious to swallow.Oudin picked it out and I let go of the man's throat.From the way in which, half strangled as he was, he glanced at the paper I was sure that it was a message of extreme importance.His hands twitched as if he longed to snatch it from me.He shrugged his shoulders, however, and smiled good-humouredly when I apologised for my roughness.

"And now to business," said I, when he had done coughing and hawking."What is your name?""Alexis Barakoff."

"Your rank and regiment?"

"Captain of the Dragoons of Grodno."

"What is this note which you were carrying?""It is a line which I had written to my sweetheart.""Whose name," said I, examining the address, "is the Hetman Platoff.

Come, come, sir, this is an important military document, which you are carrying from one general to another.Tell me this instant what it is.""Read it and then you will know." He spoke perfect French, as do most of the educated Russians.But he knew well that there is not one French officer in a thousand who knows a word of Russian.The inside of the note contained one single line, which ran like this:--"Pustj Franzuzy pridutt v Minsk.Min gotovy."I stared at it, and I had to shake my head.Then I showed it to my Hussars, but they could make nothing of it.The Poles were all rough fellows who could not read or write, save only the sergeant, who came from Memel, in East Prussia, and knew no Russian.It was maddening, for I felt that I had possession of some important secret upon which the safety of the army might depend, and yet I could make no sense of it.Again I entreated our prisoner to translate it, and offered him his freedom if he would do so.He only smiled at my request.

I could not but admire him, for it was the very smile which I should have myself smiled had I been in his position.

"At least," said I, "tell us the name of this village." "It is Dobrova.""And that is Minsk over yonder, I suppose." "Yes, that is Minsk.""Then we shall go to the village and we shall very soon find some one who will translate this despatch."So we rode onward together, a trooper with his carbine unslung on either side of our prisoner.The village was but a little place, and I set a guard at the ends of the single street, so that no one could escape from it.It was necessary to call a halt and to find some food for the men and horses, since they had travelled all night and had a long journey still before them.

There was one large stone house in the centre of the village, and to this I rode.It was the house of the priest --a snuffy and ill-favoured old man who had not a civil answer to any of our questions.An uglier fellow I never met, but, my faith, it was very different with his only daughter, who kept house for him.She was a brunette, a rare thing in Russia, withcreamy skin, raven hair, and a pair of the most glorious dark eyes that ever kindled at the sight of a Hussar.From the first glance I saw that she was mine.It was no time for love-making when a soldier's duty had to be done, but still, as I took the simple meal which they laid before me, I chatted lightly with the lady, and we were the best of friends before an hour had passed.Sophie was her first name, her second I never knew.I taught her to call me Etienne, and I tried to cheer her up, for her sweet face was sad and there were tears in her beautiful dark eyes.I pressed her to tell me what it was which was grieving her.

"How can I be otherwise," said she, speaking French with a most adorable lisp, "when one of my poor countrymen is a prisoner in your hands? I saw him between two of your Hussars as you rode into the village.""It is the fortune of war," said I."His turn to-day; mine, perhaps, to- morrow.""But consider, Monsieur--" said she."Etienne," said I.

"Oh, Monsieur----" "Etienne," said I.

"Well, then," she cried, beautifully flushed and desperate, "consider, Etienne, that this young officer will be taken back to your army and will be starved or frozen, for if, as I hear, your own soldiers have a hard march, what will be the lot of a prisoner?"I shrugged my shoulders.

同类推荐
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Amours de Voyage

    Amours de Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后三国石珠演义

    后三国石珠演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 银魂之冲田队长你的眼罩借我下

    银魂之冲田队长你的眼罩借我下

    再怎么样,我也算是个17岁的花季励志(大雾)(哔——)美(哔——)少女啊,明明为父母报仇才来到了歌舞妓厅,然后不小心得罪了一个抖s,遇到一群非人类,然后……日常生活是这样的:【队长,副长叫你过去一趟。】【呼…呼…】某人睡着无视中。【……】【呼…呼…】某人睡着无视中。【你个死抖s的,就这样睡过去,永远不要醒来吧。】【我可是听到了,你这个不幸的死平胸女。】某人拿开眼罩腹黑中。然后,巡逻生活是这样的:【白夜叉,你给我站住!】某人抠鼻屎中【哎哟,这么大声是要干嘛啦~还要不要人好好休息了,真是的~】喂!这到底是闹哪样啊!某人掀桌中。
  • 征服者物语

    征服者物语

    在四国之间闯荡,不是自己的天下,才有征服的价值
  • 冥灵天

    冥灵天

    数十万年前幽灵界入侵吞并数个世界,两个世界被迫融合并依靠世界融合产生的强大力量风暴暂时躲开了灭亡的命运。数十万年之后,当两界彻底融合,保卫世界的能量风暴消散,这融合后的世界又该何去何从······
  • 你的形象价值百万

    你的形象价值百万

    在日常交际,公司洽谈,商务签约时,个人的外在形象是不可忽视的一个因素,尤其是第一印象,在相互沟通时也是非常的重要,而一个的外在形象是一个人内在气质的表现,要想有一个良好的外在形象,并不是换两套衣服,换一个发型,或是化个妆那么简单的事情。本书从改变服饰——穿出成功的形象、改变肢体语言——化无形为力量、形成气质——抓住第一次机会、完美沟通——让你脱颖而出、文明礼仪——把小礼仪无限放大、塑造职场形象——改变一生命运,这六个方面,帮你塑造一个自信、大方、得体的全新的自我。
  • 公主红娘在异世

    公主红娘在异世

    这个女主是个公主控。这个女主穿越成了六岁的小公主。这个女主穿越的时候附赠了一大堆童话故事里面的公主……这个大陆人人天生就有学习魔法的潜力。这个大陆最鄙视的就是书籍,一箱书籍换取一捆木头都没人干……对了,听说女主穿越前不会说话……对了,听说女主是天赐神国的公主,天赐之物是……一本书?!所以,公主不成公主,实力才是一切,但是……别忘了,伪公主,还拥有一堆正牌的公主殿下……然后,这篇文其实就是女主带着一群公主在异世里面逍遥的日子。不过,解释了公主,还没解释红娘,好吧,大家把上面的简介全忘了吧,这篇文其实就是苦逼女主帮她的公主殿下们找老公的故事……
  • 是你,给我一半的爱情

    是你,给我一半的爱情

    很久以前我听陈小春,他唱那首《独家记忆》,我听了几乎不能自已,那时候,我只是装作不知道。有些人,是注定要飞的更高更远的,广袤的天空,是他的世界,而他的世界,没有我。我希望你是我独家的记忆,摆在心底不管别人说得多么难听,现在我拥有的事情,是你是给我一半的爱情。我记得,那些都是很好很好的回忆,默契的笑容,捉弄的玩笑,还有迷乱气息的亲吻。
  • 穿越玲珑八品官

    穿越玲珑八品官

    春眠不觉晓,处处闻啼鸟。……假冒八品官,官职小不小?工作从天而降,一次不积口德遭报应的穿越,竟然让她到了某一朝代,成了堂堂八品国子监助教……咩……一觉醒来美男学生就睡旁边,韩远问:“萧助教,昨晚感觉如何?”玲珑恨不能一掌拍死他,历史上的贤相之家,怎么出来他韩远这一个伤风败俗的东西!原来,不是每一个女扮男装的书院故事都叫《梁祝》……————————————————本文架空,龙阳第一个BG文,欢迎吐槽,保证善始善终,每天十二点准时更新!日收藏量过5双更!变态作者求吐槽啦啦啦!
  • 陆耀东先生八十华诞纪念文集

    陆耀东先生八十华诞纪念文集

    本书是武汉大学资深教授陆耀东先生的八十寿辰纪念文集,由陆门弟子共同完成,包括陆老从教多年的众多学生,有何锡章,昌切,马俊山,张中良、吴投文,萧映,宋剑华,尚小京等学人,他们追述师门情谊,阐发陆老的学术脉络和学术思想,可以说本书体现了以陆老为中心的新一代文学研究人对学术的追求。
  • 超骑士剑魂

    超骑士剑魂

    讲述了废柴少年许凉今,因为参加暗恋女生的生日派对,希望给她带来惊喜而穿上了定制的夜光服,却被在地球上空巡逻搜集机密的圣疆星间谍——星云联盟术士当做“自己人”,阴差阳错来到了神秘星球圣疆星。从此,改写了他全部的人生。
  • 丫头来自宋代

    丫头来自宋代

    前世,她习武弄药,守护小姐,暗恋大少爷;今生,她骑马拍戏,叱咤歌坛,玩转娱乐圈。丫头本该潇洒快活,奈何爱情横插一脚,让她不知如何招架。他,他,还有他,飞越了八百年,老天想让她遇上的,到底是哪一个?