登陆注册
19909200000017

第17章 THE DEATH OF KOSHCHEI(2)

`Hard will it be for you to find her,' answered the Falcon.`At all events leave with us your silver spoon.We will look at it and remember you.' So Prince Ivan left his silver spoon at the Falcon's, and went on his way again.

On he went one day, on he went another day, and by the dawn of the third day he saw a palace still grander than the former one and hard by the palace stood an oak, and on the oak sat an eagle.

Down flew the Eagle from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

`Rise up, Princess Olga! Hither comes our brother dear!'

The Princess Olga immediately ran to meet him, and began kissing him and embracing him, asking after his health, and telling him all about herself.With them Prince Ivan stopped three days;then he said:

`I cannot stay here any longer.I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

`Hard will it be for you to find her,' replied the Eagle.`Leave with us a silver fork.We will look at it and remember you.'

He left a silver fork behind, and went his way.He travelled one day, he travelled two days; at daybreak on the third day he saw a palace grander than the first two, and near the palace stood an oak, and on the oak sat a raven.Down flew the Raven from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

`Princess Anna, come forth quickly I our brother is coming.'

Out ran the Princess Anna, greeted him joyfully, and began kissing and embracing him, asking after his health and telling him all about herself.Prince Ivan stayed with them three days; then he said:

`Farewell! I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

`Hard will it be for you to find her,' replied the Raven.

`Anyhow, leave your silver snuff-box with us.We will look at it and remember you.'

The Prince handed over his silver snuff-box, took his leave, and went his way.One day he went, another day he went, and on the third day he came to where Marya Morevna was.She caught sight of her love, flung her arms around his neck, burst into tears, and exclaimed:

`Oh, Prince Ivan! why did you disobey me and go looking into the closet and letting out Koshchei the Deathless?'

`Forgive me, Marya Morevna! Remember not the past; much better fly with me while Koshchei the Deathless is out of sight.

Perhaps he won't catch us.'

So they got ready and fled.Now Koshchei was out hunting.

Towards evening he was returning home, when his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?'

The steed replied:

`Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

`Is it possible to catch them?'

`It is possible to sow wheat, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to grind it to flour, to make five pies of it, to eat those pies, and then to start in pursuit--and even then to be in time.'

Koshchei galloped off and caught up Prince Ivan.

`Now,' says he, `this time I will forgive you, in return for your kindness in giving me water to drink.And a second time I will forgive you; but the third time beware! I will cut you to bits.'

Then he took Marya Morevna from him, and carried her off.

But Prince Ivan sat down on a stone and burst into tears.He wept and wept--and then returned back again to Marya Morevna.

Now Koshchei the Deathless happened not to be at home.

`Let us fly, Marya Morevna!'

`Ah, Prince Ivan! he will catch us.'

`Suppose he does catch us.At all events we shall have spent an hour or two together.'

So they got ready and fled.As Koshchei the Deathless was returning home, his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?'

`Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

`Is it possible to catch them?'

`It is possible to sow barley, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to brew beer, to drink ourselves drunk on it, to sleep our fill, and then to set off in pursuit--and yet to be in time.'

Koshchei galloped off, caught up Prince Ivan:

`Didn't I tell you that you should not see Marya Morevna any more than your own ears?'

And he took her away and carried her off home with him.

Prince Ivan was left there alone.He wept and wept; then he went back again after Marya Morevna.Koshchei happened to be away from home at that moment.

`Let us fly, Marya Morevna!'

`Ah, Prince Ivan! he is sure to catch us and hew you in pieces.'

`Let him hew away! I cannot live without you.

So they got ready and fled.

Koshchei the Deathless was returning home when his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou? Scentest thou any ill?'

`Prince Ivan has come and has carried off Marya Morevna.'

Koshchei galloped off, caught Prince Ivan, chopped him into little pieces, put them into a barrel, smeared it with pitch and bound it with iron hoops, and flung it into the blue sea.But Marya Morevna he carried off home.

At that very time the silver articles turned black which Prince Ivan had left with his brothers-in-law.

`Ah!' said they, `the evil is accomplished sure enough!'

Then the Eagle hurried to the blue sea, caught hold of the barrel, and dragged it ashore; the Falcon flew away for the Water of Life, and the Raven for the Water of Death.

Afterwards they all three met, broke open the barrel, took out the remains of Prince Ivan, washed them, and put them together in fitting order.The Raven sprinkled them with the Water of Death--the pieces joined together, the body became whole.The Falcon sprinkled it with the Water of Life--Prince Ivan shuddered, stood up, and said:

`Ah! what a time I've been sleeping!'

`You'd have gone on sleeping a good deal longer if it hadn't been for us,'

replied his brothers-in-law.`Now come and pay us a visit.'

`Not so, brothers; I shall go and look for Marya Morevna.'

And when he had found her, he said to her:

`Find out from Koshchei the Deathless whence he got so good a steed.'

So Marya Morevna chose a favourable moment, and began asking Koshchei about it.Koshchei replied:

同类推荐
  • 平桥稿

    平桥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对山余墨

    对山余墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如幻三昧经

    佛说如幻三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典勋爵部

    明伦汇编官常典勋爵部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Masterman Ready

    Masterman Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 戮天神帝

    戮天神帝

    生与死轮回不止,我们生,他们死!杀就要杀个巅峰不败,战就要战个浴血苍穹,废材崛起,杀戮横行,且看众生无我,登顶无上大道,成就一代戮天神帝。
  • 浅夏我就在你身后

    浅夏我就在你身后

    浅夏,回头啊!回头?那人就在你身后,回头啊!可我什么也看不见,如果要重来,我还会选择这样做,只因为,我爱的是你,不是他不是吗!最后一秒钟,仅仅一秒钟,我就深陷不已,无法回头……无论是夭漓还是及傲骨你还是你,夭漓,天涯海角,我夭浅夏跟定你了,无论你逃到那里,只要在我夭浅夏手里,这辈子,你,注定是我的……你若要谁死,我夭漓定要他活不过午时,你若被谁伤一毫,我夭漓定要那人五马分尸……你若能再找到我,我便敢于这天地为敌,哪怕尸骨无存,魂飞魄散……
  • 封炎墨尊

    封炎墨尊

    雪山之巅,墨色身影执剑直指苍穹,带着淡淡肃杀之气的言语直射人心“吾本猖狂,天下唯我独尊!”梅雪漫天飞扬,墨色越发凸显。。。。。传延数年,无数绝世强者都称他为封炎墨尊。重生于世家,父母双双失踪,本是嫡系子弟,却任人欺凌,这偌大世家早已被利益充盈,毫无人情可言。早已隐退的爷爷却一次又一次救他于危难之中,他本是无情之人,淡薄世间真情,但那从未体会过的真情一次次触动他心弦。阴谋接踵而来,面对毫无还手之力的强大敌人,他又应当如何。“既已重生,那吾便要保护爱吾之人,永不负他们。伤他们者,吾必诛之!”且看超级强者重生修炼之路。。。。。
  • 影响世界的七大教子理念

    影响世界的七大教子理念

    这是一部关于儿童教育的集大成之作,它荟萃了中西方最具成果的育儿智慧,这些智慧一直广泛而深入地影响着千千万万有责任感的家庭。它给孩子们的伟大前程提供了一分行动的指南,也给父母们望子成材的希望带来了福音。
  • 妖孽王爷:逆天少女请爱我

    妖孽王爷:逆天少女请爱我

    前世,她为怪盗杀手,因被背叛,心痛之下,跳落悬崖。却意外被整个青羽国最心狠手辣,冷漠无情的残王纠缠。自此之后,生生世世,宿命轮回,他们再不分开,谱写了一曲动人的恋歌。
  • THE WAR IN THE AIR

    THE WAR IN THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做称职的80后管理者

    做称职的80后管理者

    现在有许多80后进入管理体系,这是一个挑战自我、超越自我的过程。本书在讲述管理者可能面对的问题与应对策略的同时,通过实际案例为读者提供真实场景再现,并指出80后管理者应该掌握的相关管理技能。为消除他们的能力恐慌提供了保障,帮助其尽快成为企业真正的中流砥柱。
  • 失独之破碎的心

    失独之破碎的心

    自从失去了自己唯一相依为命的儿子浩浩以后,吴秀娴就天天过着行尸走肉般的生活,每天想着就是要怎么死去,活着对于她来说都成了一件恐惧的事情。然而有一天,直到他无意间看到的一个小包裹,才又重新拾起生的勇气来....
  • MID蜕变

    MID蜕变

    强者归来,看国产MID的蜕变,继而称霸世界电子竞技的舞台。
  • 林徽因经典全集

    林徽因经典全集

    林微因不仅是我国第一位女建筑学家,还曾是新月社的诗人。她的文学著作颇丰,包括诗歌、散文、小说、剧本等。本书收录了林微因一生的经典作品,分为文学和建筑两部分,文学部分收集了林徽因所作的诗歌、散文、小说、剧本以及与友人的部分书信;建筑部分则收录了林微因在建筑领域昕发表过的一些精彩文章。