登陆注册
19909200000041

第41章 THE ENCHANTED PIG(4)

The next morning the mother of the Wind told her that her husband was living in a thick wood, so thick that no axe had been able to cut a way through it; here he had built himself a sort of house by placing trunks of trees together and fastening them with withes and here he lived alone, shunning human kind.

After the mother of the Wind had given the Princess a chicken to eat, and had warned her to take care of the bones, she advised her to go by the Milky Way, which at night lies across the sky, and to wander on till she reached her goal.

Having thanked the old woman with tears in her eyes for her hospitality, and for the good news she had given her, the Princess set out on her journey and rested neither night nor day, so great was her longing to see her husband again.On and on she walked until her last pair of shoes fell in pieces.So she threw them away and went on with bare feet, not heeding the bogs nor the thorns that wounded her, nor the stones that bruised her.At last she reached a beautiful green meadow on the edge of a wood.Her heart was cheered by the sight of the flowers and the soft cool grass, and she sat down and rested for a little.But hearing the birds chirping to their mates among the trees made her think with longing of her husband, and she wept bitterly, and taking her child in her arms, and her bundle of chicken bones on her shoulder, she entered the wood.

For three days and three nights she struggled through it, but could find nothing.She was quite worn out with weariness and hunger, and even her staff was no further help to her, for in her many wanderings it had become quite blunted.She almost gave up in despair, but made one last great effort, and suddenly in a thicket she came upon the sort of house that the mother of the Wind had described.It had no windows, and the door was up in the roof.Round the house she went, in search of steps, but could find none.What was she to do? How was she to get in?

She thought and thought, and tried in vain to climb up to the door.Then suddenly she be-thought her of the chicken bones that she had dragged all that weary way, and she said to herself: `They would not all have told me to take such good care of these bones if they had not had some good reason for doing so.Perhaps now, in my hour of need, they may be of use to me.'

So she took the bones out of her bundle, and having thought for a moment, she placed the two ends together.To her surprise they stuck tight; then she added the other bones, till she had two long poles the height of the house; these she placed against the wall, at a distance of a yard from one another.Across them she placed the other bones, piece by piece, like the steps of a ladder.As soon as one step was finished she stood upon it and made the next one, and then the next, till she was close to the door.But just as she got near the top she noticed that there were no bones left for the last rung of the ladder.What was she to do? Without that last step the whole ladder was useless.She must have lost one of the bones.

Then suddenly an idea came to her.Taking a knife she chopped off her little finger, and placing it on the last step, it stuck as the bones had done.The ladder was complete, and with her child on her arm she entered the door of the house.Here she found everything in perfect order.Having taken some food, she laid the child down to sleep in a trough that was on the floor, and sat down herself to rest.

When her husband, the Pig, came back to his house, he was startled by what he saw.At first he could not believe his eyes, and stared at the ladder of bones, and at the little finger on the top of it.He felt that some fresh magic must be at work, and in his terror he almost turned away from the house; but then a better idea came to him, and he changed himself into a dove, so that no witchcraft could have power over him, and flew into the room without touching the ladder.Here he found a woman rocking a child.At the sight of her, looking so changed by all that she had suffered for his sake, his heart was moved by such love and longing and by so great a pity that he suddenly became a man.

The Princess stood up when she saw him.and her heart beat with fear, for she did not know him.But when he had told her who he was, in her great joy she forgot all her sufferings, and they seemed as nothing to her.He was a very handsome man, as straight as a fir tree.They sat down together and she told him all her adventures, and he wept with pity at the tale.And then he told her his own history.

`I am a King's son.Once when my father was fighting against some dragons, who were the scourge of our country, I slew the youngest dragon.His mother, who was a witch, cast a spell over me and changed me into a Pig.It was she who in the disguise of an old woman gave you the thread to bind round my foot.So that instead of the three days that had to run before the spell was broken, I was forced to remain a Pig for three more years.Now that we have suffered for each other, and have found each other again, let us forget the past.'

And in their joy they kissed one another.

Next morning they set out early to return to his father's kingdom.Great was the rejoicing of all the people when they saw him and his wife; his father and his mother embraced them both, and there was feasting in the palace for three days and three nights.

Then they set out to see her father.The old King nearly went out of his mind with joy at beholding his daughter again.When she had told him all her adventures, he said to her:

`Did not I tell you that I was quite sure that that creature who wooed and won you as his wife had not been born a Pig? You see, my child, how wise you were in doing what I told you.'

And as the King was old and had no heirs, he put them on the throne in his place.And they ruled as only kings rule who have suffered many things.And if they are not dead they are still living and ruling happily.[8]

[8] Rumanische Marchen ubersetzt von Nite Kremnitz.

同类推荐
  • 俳谐文辑佚

    俳谐文辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joe Wilson and His Mates

    Joe Wilson and His Mates

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙轩词话

    拙轩词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真仙秘传火候法

    真仙秘传火候法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生职法者:踏遍异世

    重生职法者:踏遍异世

    小秋香第一次写小说,亲们多多包容呦,君术:“小可爱作我女朋友吧”,“女朋友是森马?”某人装傻的回答,某男忍无可忍“就是扑倒你”,于是某人便被吃干抹尽~
  • 借物参禅

    借物参禅

    生命每时每刻都在以他们的方式参与到这个世界中,也许你熟视无睹,但是当你洞悉了他们的生长轨迹后,你或许会为之惊叹。惊叹于生命如此的顽强,具有如此博大的气度和智慧。反观于人,有时候恰恰缺乏这种气度和智慧。与物板比,人宁不觉其陋?当效法其神韵,修吾心志,才能达到圆融之境。
  • 贱七

    贱七

    风云际会,天道轮回,天机将显!虚境者承天地之力而立,破虚者夺造化之力而破!而他却终其一生千年之寿将尽,难立于世。天不容他,断他生路,而他是为蝼蚁?还是愤而逆战!
  • 北冥圣尊

    北冥圣尊

    “北冥有鱼,其名曰鲲,鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。”北冥海轻轻的念道。朝着身后的一处秘境看了一眼,里面一只幼年期的鲲鹏,正在慢慢的舒展着翅膀,旁边一个蛋壳,顶部破开了一个大洞,上面还冒着些许热气。隔着一个空间,北冥海的目光看上鲲鹏幼鸟时,鲲鹏也转过头,看了一眼北冥海的方向,两者露出了一丝微不可觉的笑意。“鲲鹏分身,我北冥家的那个传说,看来是真的,原来如此!”北冥海喃喃自语道。
  • 读心术:人际交往的第一项修炼

    读心术:人际交往的第一项修炼

    当你想要在职场和生活中左右逢源、游刃有余时,就不得不了解人性,学点读心术。本书结合各种表情图片,教你于细微处察人于无形,瞬间看穿朋友、老板、同事或竞争对手的身体语言暗藏的玄机。让你出色地运用比说话更有效的非语言沟通技巧,在社交场上左右逢源,成为拥有超强人气的人家关系大赢家。心理活动主导着人的一切行为。
  • 离火奇缘

    离火奇缘

    人生还没来得及开始,就已经结束。张逸云还没进入社会,就已被淘汰。家传古玉,有着什么样的乾坤。神州大陆,谁能站到顶峰。一身转战三千里,一剑曾挡百万师。作为诗句来说,豪情四溢。作为现实来说,个人力量将完全凌驾于众生之上。
  • 至尊录元武至尊

    至尊录元武至尊

    全真教灭门,全真教掌门龙逸杰拼死用毒击杀其余门派众掌门,死后却因杀生太多,被阎罗王指派经九世劫难。龙逸杰在轮回门前得知此事,拔剑击杀牛头,重伤马面。被赶来的黑白无常打的魂飞魄散。但身体里的精魂却被天道吸纳。龙逸杰又为何可以从天道身体里出来?龙逸杰最后又会如何?
  • 墨白作品精选

    墨白作品精选

    罗马走出车站,他看到车站广场里纷杂的声音使得秋日里的阳光沸沸扬扬,游来游去的人流里全是一些陌生的面孔,只有对面建筑物上的广告内容是熟悉的:奥克啤酒。三九胃泰。宋河粮液。但是那些广告却使他感到迷茫。
  • 重生之兽吞天下

    重生之兽吞天下

    一个小人物的成长史.....一个鼠人的血泪史.....他就是贤岳,穿越男...
  • 三年刹那间

    三年刹那间

    一个高中生平日的鸡毛蒜皮的小事,抒发自己平日的牢骚与情感,用文字描写平日的生活,自己的一些小感悟。其中言论仅代表自己的想法。