登陆注册
19909200000058

第58章 THE LITTLE GOOD MOUSE(3)

You must know that she is a cruel fairy who hates me, and as she is older than I am and has more power, I can do nothing against her.I know no way of rescuing Delicia from her clutches.'

When the Queen heard this terrible news she was heart-broken, and begged the Fairy to do all she could to get the poor little Princess back again.At this moment in came the gaoler, and when he missed the little Princess he at once told the King, who came in a great fury asking what the Queen had done with her.She answered that a fairy, whose name she did not know, had come and carried her off by force.Upon this the King stamped upon the ground, and cried in a terrible voice:

`You shall be hung! I always told you you should.' And without another word he dragged the unlucky Queen out into the nearest wood, and climbed up into a tree to look for a branch to which he could hang her.But when he was quite high up, the Fairy, who had made herself invisible and followed them, gave him a sudden push, which made him lose his footing and fall to the ground with a crash and break four of his teeth, and while he was trying to mend them the fairy carried the Queen off in her flying chariot to a beautiful castle, where she was so kind to her that but for the loss of Delicia the Queen would have been perfectly happy.But though the good little mouse did her very utmost, they could not find out where Cancaline had hidden the little Princess.

Thus fifteen years went by, and the Queen had somewhat recovered from her grief, when the news reached her that the son of the wicked King wished to marry the little maiden who kept the turkeys, and that she had refused him; the wedding-dresses had been made, nevertheless, and the festivities were to be so splendid that all the people for leagues round were flocking in to be present at them.The Queen felt quite curious about a little turkey-maiden who did not wish to be a Queen, so the little mouse conveyed herself to the poultry-yard to find out what she was like.

She found the turkey-maiden sitting upon a big stone, barefooted, and miserably dressed in an old, coarse linen gown and cap; the ground at her feet was all strewn with robes of gold and silver, ribbons and laces, diamonds and pearls, over which the turkeys were stalking to and fro, while the King's ugly, disagreeable son stood opposite her, declaring angrily that if she would not marry him she should be killed.

The Turkey-maiden answered proudly:

`I never will marry you I you are too ugly and too much like your cruel father.Leave me in peace with my turkeys, which I like far better than all your fine gifts.'

The little mouse watched her with the greatest admiration, for she was as beautiful as the spring; and as soon as the wicked Prince was gone, she took the form of an old peasant woman and said to her:

`Good day, my pretty one! you have a fine flock of turkeys there.'

The young Turkey-maiden turned her gentle eyes upon the old woman, and answered:

`Yet they wish me to leave them to become a miserable Queen!

what is your advice upon the matter?'

`My child,' said the Fairy, `a crown is a very pretty thing, but you know neither the price nor the weight of it.'

`I know so well that I have refused to wear one,' said the little maiden, `though I don't know who was my father, or who was my mother, and I have not a friend in the world.'

`You have goodness and beauty, which are of more value than ten kingdoms,' said the wise Fairy.`But tell me, child, how came you here, and how is it you have neither father, nor mother, nor friend?'

`A Fairy called Cancaline is the cause of my being here,' answered she, `for while I lived with her I got nothing but blows and harsh words, until at last I could bear it no longer, and ran away from her without knowing where I was going, and as I came through a wood the wicked Prince met me, and offered to give me charge of the poultry-yard.I accepted gladly, not knowing that I should have to see him day by day.And now he wants to marry me, but that I will never consent to.'

Upon hearing this the Fairy became convinced that the little Turkey-maiden was none other than the Princess Delicia.

`What is your name, my little one?' said she.

`I am called Delicia, if it please you,' she answered.

Then the Fairy threw her arms round the Princess's neck, and nearly smothered her with kisses, saying:

`Ah, Delicia! I am a very old friend of yours, and I am truly glad to find you at last; but you might look nicer than you do in that old gown, which is only fit for a kitchen-maid.Take this pretty dress and let us see the difference it will make.'

So Delicia took off the ugly cap, and shook out all her fair shining hair, and bathed her hands and face in clear water from the nearest spring till her cheeks were like roses, and when she was adorned with the diamonds and the splendid robe the Fairy had given her, she looked the most beautiful Princess in the world, and the Fairy with great delight cried:

`Now you look as you ought to look, Delicia: what do you think about it yourself?'

And Delicia answered:

`I feel as if I were the daughter of some great king.'

`And would you be glad if you were?' said the Fairy.

`Indeed I should,' answered she.

`Ah, well,' said the Fairy, `to-morrow I may have some pleasant news for you.'

So she hurried back to her castle, where the Queen sat busy with her embroidery, and cried:

`Well, madam! will you wager your thimble and your golden needle that I am bringing you the best news you could possibly hear?'

`Alas!' sighed the Queen, `since the death of the Jolly King and the loss of my Delicia, all the news in the world is not worth a pin to me.

同类推荐
  • 宗门拈古汇集

    宗门拈古汇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳鸯针

    鸳鸯针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武林传说之孤独剑

    武林传说之孤独剑

    萧春风,一个不知道江湖险恶的少年,孤独的走在路上,迎接他的会是什么呢。
  • 最后一个莫希干人

    最后一个莫希干人

    事发生在1755-1763年英法北美殖民战争期间。年轻的英国军官邓肯·海沃德少校陪同两位姑娘投奔她们的父亲,途中他们遇到外号叫“鹰眼”的猎手与他的两个莫希干族朋友。在鹰眼等人带领下,海沃德等终于抵达威廉·亨利堡垒……
  • 刺獠空镜

    刺獠空镜

    各位读者这是新的世界,龙生九子,六十四颗金属球,八大法杖,,这里不需要多么华丽的技巧,这里个个人都可以逆天,但决定权在个人手里,这里真正没有法律,有的只有势力。来吧!开吧!战吧!把我们的古阁,把我们的主角顶上去。
  • 大汉漠北荒

    大汉漠北荒

    她被嫡系姐妹陷害,被迫嫁到大漠。人生一片黯淡的她,却又遇见了如谪仙一般的他。他帮助她恢复了勇气,却也使她不顾一切地爱上了他。她本以为她坎坷的命运就此结束,突如其来的事件却让她措手不及。但她早已学会忍住眼泪,耐心等待,千年只为等一个他。
  • 无法说爱你

    无法说爱你

    主仁/虐心/纯爱夜光神/著人生,若只剩下一秒,你想说什么?花开就是一个夏天了呢,可是花谢了,就是无尽的疼痛。花开成夏,零寂寥......花败成伤,终断肠......
  • 武道诀

    武道诀

    一个地球有为青年在异世界的奋斗史!!一本武道诀,一颗道体丹,一枚武道戒!!看张古如可创造奇迹!!看张古如何踏上巅峰!!就让我们一起来分享吧!!!
  • 梦境怪医

    梦境怪医

    他是一名潜行于梦境的医生,他把代码流当作手术刀,解剖人心这个复杂的东西。为的却是拯救你的人生……嘘,别出声,快点入睡吧!梦境怪医就要来了!
  • 我是风水先生

    我是风水先生

    看相算命,踩点阴阳宅地,都是我的营生。自从被贴吧的骗子们伤了心,我就决定还是自己来吐槽吧。什么?你觉得我也是骗子?我家有风水实体店的好伐?!不过,你最好还是相信我说的,否则小心晚上有脏东西找你算账。
  • 海德格尔

    海德格尔

    在本书中,作者以极具个人风格的方式向广大读者介绍了海德格尔的主要作品,并在导论中讲解了语言与哲学的关系。作者站在整个西方思想发展史的高度,对海德格尔思想产生的根源、时代背景,以及海德格尔哲学所具有的影响,进行了客观的解析,清晰地勾划出了海德格尔重要思想发展的来龙去脉。同时,作者作为一位语言学家,还阐释了海德格尔独特的“词源学”研究。因此,从某种意义上来说,本传记也是一部关于海德格尔语言哲学的研究专著。
  • 帝王殇:一世情深

    帝王殇:一世情深

    她是人人敬重的圣女,他是人人皆知的帝王。他们本该不会相遇,却在错的时间相遇了。他为了她,可以倾尽天下,只为搏美人一笑;她为了他,宁愿牺牲自己,只为求他平安·······