登陆注册
19909700000019

第19章

"Sometimes, my friends," said the king, "I can see beyond the human glance.I hear the crumbling of walls.But for that lonely child I could die in peace.The crown I wear is of lead; God hasten the day that lifts it from my brow." When the king spoke again, he said: "And that insolent Von Rumpf is gone at last? Iam easier.He should have been sent about his business ten years ago.What does Madame the duchess say?""So little," answered the chancellor, "that I begin to distrust her silence.But she is a wise woman, though her years are but five and twenty, and she will not make any foolish declaration of war which would only redound to her chagrin.""What is the fascination in these crowns of straw?" said the king to the prelate."Ah, my father, you strive for the crown to come; and yet your earnest but misguided efforts placed this earthly one on my head.You were ambitious for me.""Nay," and the prelate bent his head."It was self that spoke, worldly aggrandizement.I wished --God forgive me!--to administer not to the prince but to the king.I am punished.The crown has broken your life.It was the passing glory of the world; and I fell.""And were not my eyes as dazzled by the crown as yours were by the robes? Why did we leave the green hills of Osia? What destiny writes, fate must unfold.And oh, the dreams I had of being great! I am fifty-eight and you are seventy.And look; Iam a broken twig, and you tower above me like an ancient oak, and as strong." To the chancellor he said: "And what is the budget?""Sire, it is fairly quiet in the lower town.The native troops have been paid, and all signs of discontent abated.The duchess can do nothing but replace von Rumpf.The Marshal is a straw in the wind; von Wallenstein and Mollendorf, I hold a sword above their necks.Nearly half the Diet is with us.There has been some strange meddling in the customs.Englishmen have brought me complaints, through the British legation, regarding such inspections as were never before heard of in a country at peace.

I consulted the chief inspector and he affirmed the matter.He was under orders of the minister of police.It appears to me that a certain Englishman is to be kept out of the country for reasons well known to us.I have suspended police power over the customs.Ah, Sire, if you would but agree with Monseigneur to dismiss the cabinet.""It is too late," said the king.

"There is only one flaw," continued the chancellor."This flaw is Colonel Beauvais, chief in command of the cuirassiers, who in authority stands between the Marshal and General Kronau.I fear him.Why? Instinct.He is too well informed of my projects for one thing; he laughs when I suggest in military affairs.Who is he? A Frenchman, if one may trust to a name; an Austrian, if one may trust from whence he came, recommended by the premier himself.He entered the cuirassiers as a Captain.You yourself, Sire, made him what he is--the real military adviser of the kingdom.But what of his past? No one knows, unless it be von Wallenstein, his intimate.I, for one, while I may be wrong, trust only those whose past I know, and even then only at intervals.""Colonel Beauvais?" murmured the king."I am sure that you are unjustly suspicious.How many times have I leaned on his stout arm! He taught Alexia a thousand tricks of horse, so that to-day she rides as no other woman in the kingdom rides.Would that Istood half so straight and looked at the world half so fearlessly.He is the first soldier in the kingdom.""All men are honest in your Majesty's eyes," said the archbishop.

"All save the man within me," replied the king.

At this juncture the king's old valet came in with the evening meal; and soon after the prelate and the chancellor withdrew from the chamber.

"How long will he live?" asked the latter.

"A year; perhaps only till to-morrow.Ah, had he but listened to me several years ago, all this would not have come to pass.He would see nothing; he persisted in dreams.With the death of Josef he was convinced that his enemies had ceased to be.Had he listened, I should have dismissed the cabinet, and found enough young blood to answer my purposes; I should have surrounded him with a mercenary army two thousand strong; by now he should have stood strongly entrenched.

"They have robbed him, but you and I were permitted to do nothing.Where is the prosperity of which we formerly boasted? I, too, hear crumbling walls.Yet, the son of this Englishman, whose strange freak is still unaccountable, will come at the appointed time; I know the race.He will renew the loan for another ten years.What a fancy! Lord Fitzgerald was an eccentric man.Given a purpose, he pursued it to the end, neither love nor friendship, nor fear swerved him.Do you know that he made a vow that Duke Josef should never sit on this throne, nor his descendants? What were five millions to him, if in giving them he realized the end? The king would never explain the true cause of this Englishman's folly, but I know that it was based on revenge, the cause of which also is a mystery.If only the prince were here!""He will come; youth will be youth."

"Perhaps."

"You have never been young."

"Not in that particular sense to which you refer," dryly.

* * * * * *

In the chamber of finance Colonel Beauvais leaned over the desk and perused the writing on a slip of paper which the minister had given him.Enough daylight remained to permit the letters to stand out legibly.When he had done the Colonel tossed back the missive, and the minister tore it into shreds and dropped them into the waste basket.

"So much for your pains," said Beauvais."The spy, who has eaten up ten thousand crowns, is not worth his salt.He has watched this man Hamilton for two days, been his guide in the hills, and yet learns nothing.And the rigor of the customs is a farce.""This day," replied the minister, "the police lost its jurisdiction over the customs.Complaints have been entered at the British legation, which forwarded them to the chancellor.""O ho!" The Colonel pulled his mustache.

同类推荐
  • 慈悲地藏菩萨忏法

    慈悲地藏菩萨忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WUTHERING HEIGHTSL

    WUTHERING HEIGHTSL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉宫春色

    汉宫春色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Damaged Goods

    Damaged Goods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无锡县志

    无锡县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偏偏那年

    偏偏那年

    陶念薇因为移植另一个女孩的心脏而认识了孟雨哲,她为了感谢女孩帮孟雨哲做了一系列的感动,像所有的小说一样最后他们走在了一起,而慢慢的深入却让陶念薇发现所有的一切似乎只是一场玩笑。“我来,只是想让你听听我的心跳。”
  • 管人的学问

    管人的学问

    你相信那些管理学大师的话吗?当然要信,因为他们所说的话归结起来只有一句:要想成功,就要一直做对的事。傻子都懂这个道理!从他们身上是学不到管理!我们需要有人手把手教那些琐碎事务,怎样管好手下的员工、怎样让员工死心塌地、怎样处理突发情况,不要那些废话!
  • 暗金帝国

    暗金帝国

    本作品会带给大家欢乐与笑声。来吧,朋友们,请进来看一看。龙天,在他结婚当日的洞房之夜,因为老婆的一句“她的大姨妈来了”让龙天当场晕死了过去,不料他却灵魂穿越了,来到了一个未知的世界,他在这里将会带给我们欢声笑语,来吧,朋友们,不会让你们失望的。
  • 演的梦

    演的梦

    一场意外,让少年究竟来到了哪里?是梦境,还是现实。
  • 包容(星云大师智慧感悟课全集)

    包容(星云大师智慧感悟课全集)

    星云大师,俗名李国深,原籍江苏,佛学大师。逾八十载人生,致力推动佛教教育、文化、慈善、弘法等事业。撰有《迷悟之间》、《吃茶去》、《星云禅话》、《舍得》、《宽心》等几十部著作。本书《包容:星云大师智慧感悟课全集》在参悟大师一生感悟的基础上,发一家之言,向大师致敬,同时也希冀读者朋友们在领悟大师慈心的同时,对自己的人生活法有更深的觉悟。
  • 往事与怀念

    往事与怀念

    这本回忆文集从作者的童年经历写到青年求学,从作者一生的学术追求写到命运的多次坎坷。书中的那些往事,特别是关于翻译《叶甫盖尼·奥涅金》的回忆,体现了共和国老一代知识分子在残酷历史年代里的命运沉浮。回溯的视角更增添了理性的视野。作者那种历经坎坷,却对理想矢志追求的情怀令人感慨而感动。
  • 超级军官

    超级军官

    叶萧草19岁当上了AXC国上将,官员级别正部级,AXC国国防部部长,军部部长,医学会会长,国安局局长这次他重回都市,征服黑道官员,征服校花,口号是征服征服,征服一切。世界上1520座教堂发出金白色的圣光,叶萧草头上出现天使的神圣光圈...这世界会发生什么...但他还是超级军官。
  • 太阳系时代

    太阳系时代

    太阳系的大航海时代…玛尔斯帝国经历千年洗礼,几次大战都幸存并且发展壮大,但是一股烟霾悄悄的笼罩在帝国上空,未来的某一时几乎颠覆了整个帝国统治,然而伟大的前帝国统治者们的先见之明为帝国自上而下带来了一丝希望.....太阳系第一次全面战争爆发前夕...他何去何从..
  • 宇宙诞生之法则圣灵

    宇宙诞生之法则圣灵

    恒古久远的起源,无人能够窥见,然而在所有的传说中,神灵创造了世界,繁衍了物种,丰富了世间的一切,然而我们没有办法追溯这一切,只能靠着古老的诗歌去想象伟大神灵创造世界的场景,然而,真的有神灵创造了这个世界吗?(本书没有传统意义上的主角,这是一个类似于简史的漫无目的的幻想西方世界的小说,喜欢的同学可以看看,不喜欢就点右上角就可以了!)
  • 书香门第

    书香门第

    那家中药店在一条老街的深处。从外面看,巍巍的料是三层楼,进门才知道是两层。店堂端的高敞,光线却柔和,因为临街没有花哨的橱窗,只有一个用三条花岗条石构成的石库门。门楣上三个端庄的颜体字:澍德堂。字是石青,左下角粲然一方朱红印章,是古篆,识不出是什么字。