登陆注册
19910800000024

第24章

"Who is it? What is it? Where is it?" cried two or three watchmen, brandishing their halberds, and rushing up; and the crowd-a small mob of a dozen or so-answered all at once: "She is delirious with the plague; she was running through the streets;we gave chase, but she out-stepped us, and is now at the bottom of the Thames."Ormiston, waited to hear no more, but rushed precipitately down to the waters edge.The alarm has now reached the boats on the river, and many eyes within them were turned in the direction whence she had gone down.Soon she reappeared on the dark surface - something whiter than snow, whiter than death; shining like silver, shone the glittering dress and marble face of the bride.A small batteau lay close to where Ormiston stood; in two seconds he had sprang in, shoved it off, and was rowing vigorously toward that snow wreath in the inky river.But he was forestalled, two hands white and jeweled as her own, reached over the edge of a gilded barge, and, with the help of the boatmen, lifted her in.Before she could be properly established on the cushioned seats, the batteau was alongside, and Ormiston turned a very white and excited face toward the Earl of Rochester.

"I know that lady, my lord! She is a friend of mine, and you must give her to me!""Is it you, Ormiston? Why what brings you here alone on the river, at this hour?""I have come for her," said Ormiston, pressing over to lift the lady."May I beg you to assist me, my lord, in transferring her to my boat?""You must wait till I see her first," said Rochester, partly raising her head, and holding a lamp close to her face, "as Ihave picked her out, I think I deserve it.Heavens! what an extraordinary likeness!"The earl had glanced at the lady, then at his page, again at the lady, and lastly at Ormiston, his handsome countenance fall of the most unmitigated wonder."To whom?" asked Ormiston, who had very little need to inquire.

"To Hubert, yonder.Why, don't you see it yourself? She might be his twin-sister!""She might be, but as she is not, you will have the goodness to let me take charge of her.She has escaped from her friends, and I meet bring her back to them."He half lifted her as he spoke; and the boatman, glad enough to get rid of one sick of the plague, helped her into the batteau.

The lady was not insensible, as might be supposed, after her cold bath, but extremely wide-awake, and gazing around her with her great, black, shining eyes.But she made no resistance; either she was too faint or frightened for that, and suffered herself to be hoisted about, "passive to all changes." Ormiston spread his cloak in the stern of the boat, and laid her tenderly upon it, and though the beautiful, wistful eyes were solemnly and unwinkingly fixed on his face, the pale, sweet lips parted not -uttered never a word.The wet bridal robes were drenched and dripping about her, the long dark hair hung in saturated masses over her neck and arms, and contrasted vividly with a face, Ormiston thought at once, the whitest, most beautiful, and most stonelike he had ever seen.

"Thank you, my man; thank you, my lord," said Ormiston, preparing to push off.

Rochester, who had been leaning from the barge, gazing in mingled curiosity, wonder, and admiration at the lovely face, turned now to her champion.

"Who is she, Ormiston?" he said, persuasively.

But Ormiston only laughed, and rowed energetically for the shore.

The crowd was still lingering; and half a dozen hands were extended to draw the boat up to the landing.He lifted the light form in his arms and bore it from the boat; but before he could proceed farther with his armful of beauty, a faint but imperious voice spoke: "Please put me down.I am not a baby, and can walk myself."Ormiston was so surprised, or rather dismayed, by this unexpected address, that he complied at once, and placed her on her own pretty feet.But the young lady's sense of propriety was a good deal stronger than her physical powers; and she swayed and tottered, and had to cling to her unknown friend for support.

"You are scarcely strong enough, I am afraid, dear lady," he said, kindly."You had better let me carry you.I assure you Iam quite equal to it, or even a more weighty burden, if necessity required.""Thank you, sir," said the faint voice, faintly; "but I would rather walk.Where are you taking me to?""To your own house, if you wish - it is quite close at hand,""Yes.Yes.Let us go there! Prudence in there, and she will take care of me.".

"Will she?" said Ormiston, doubtfully."I hope you do not suffer much pain!""I do not suffer at all, she said, wearily; "only I am so tired.

Oh, I wish I were home!"

Ormiston half led, half lifted her up the stairs.

"You are almost there, dear lady - see, it is close st hand!"She half lifted her languid eyes, but did not speak.Leaning panting on his arm, he drew her gently on until they reached her door.It was still unfastened.Prudence had kept her word, and not gone near it; and he opened it, and helped her in.

"Where now?" h? asked.

"Up stairs," she said, feebly."I want to go to my own room."Ormiston knew where that was, and assisted her there as tenderly as he could have done La Masque herself.He paused on the threshold; for the room was dark.

"There is a lamp and a tinder-box on the mantel," said the faint, sweet voice, "if you will only please to find them."Ormiston crowed the room - fortunately he knew the latitude of the place -and moving his hand with gingerly precaution along the mantel-shelf, lest he should upset any of the gimcracks thereon, soon obtained the articles named, and struck a light.

The lady was leaning wearily against the door-post, but now she came forward, and dropped exhausted into the downy pillows of a lounge.

同类推荐
热门推荐
  • 佳偶天成:私宠小萌妻

    佳偶天成:私宠小萌妻

    顾诚喜欢安冬凌是路人皆知的事情,偏偏女主人公自己被蒙在鼓里,还时不时晕晕乎乎地想:他为什么要对我这么好,他为什么要对我这么好……相识八年,安冬凌高考顺利结束的那天,顾诚站在人来人往的街口,望着面前的安冬凌,笑意清浅,俯身轻吻她的唇角:“我想这样……已经很久了。”当她终于从懵懂蜕变,他却已经离开了她的世界。十年之际,他终于回来,她也绝不会再放开。如此幸运今生拥有你,趁我还未老去,趁你还未放弃。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 决定女人一生的婚姻

    决定女人一生的婚姻

    本书是一本指导女性如何生活的图书,读完这本书,你不会再有任何心虚或不适的感觉,相反却能更好地安排和改善你生活的方方面面。你会信心百倍地开始你的新生活,并享受这种改变给你的工作和家庭带来的快乐,有自信的女人才最有魅力,所以相信自己可以的,要对自己有信心。
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 另类玄幻之众神游戏

    另类玄幻之众神游戏

    在这个世界生存,人类就像是神的棋子,我们任由神祗摆布。当众神要选出一位主神之时,五位主角更是被当成耶和华的门生,参与到这场“众神的游戏”中来,并且耶和华还答应他们,只要能完成任务,就可以每个人得到一个愿望,接着,五位主角们被放到一个真实的,被改造过的世界,和其他神祗的门生进行竞争,期间,他们接受了善良和邪恶之间的考验,见识了人性脆弱和丑陋的真实一面。每个人都为了自己的愿望能够实现,为了能完成任务,在一个没有法律约束,只讲求力量的世界里迷失了自己的本性,直到最后,众神的游戏出现重大的问题,五位主角们将会何去何从呢?*****************************作品加入了幻玄和角色扮演游戏、育成游戏、即时战略游戏等等多方面元素,而且还从游戏的角度出发,探讨人生和人性,最后更显示出了人类共同面临危机时的团结本能。在“众神的游戏”里那个被众神改造过的世界,有相当多的社会性设定,和现今社会产生的问题,形成一个很独特的对比,虽然那是一个天马行空的世界,但是读者也会看到很多常在现实生活中出现的:不公平、不信任、虚伪、无知、欺诈、隐瞒等等、等等,相信会令读者们看了之后产生强烈的共鸣。*******新作盟推荐作品:《龙狩》、《隋唐故事》、《心·飞翔·篮球梦》《激情接触》《亡灵贵族》
  • 圣维琳校花:花心大少别碰我

    圣维琳校花:花心大少别碰我

    她,是法国首富的女儿,和姐姐从法国回到中国,他,全球第一黑帮的帮主,花心风流,他们之间,会有怎么样的火花?
  • 长灵守卓禅师语录

    长灵守卓禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大神,请包养我吧

    大神,请包养我吧

    她到底造了什么孽啊。不就是玩个游戏么,好不容易接到个隐藏职业的任务。刚刚才混得个风生水起,转眼就被人给秒杀了?还掉了五级啊。站在路边也会殃及。我叉你老母亲的!罪魁祸首竟然是排行榜大神——莫道清风。靠,原来大神也这么没人品啊!
  • 鬼道狂仙

    鬼道狂仙

    青灯盏、古铜佛,一只小鬼常相伴。流落尘世的小乞丐白云意外身死魂飞魄散之际却被依附在半枚古玉上的一缕执念借尸还魂重临人间。从此踏上一条求仙问道的浮沉路。不一样的仙侠世界演绎一场穿越时空的旷世情缘。当繁华落尽,不羡鸳鸯不羡仙只愿和你到白头。
  • 原创追忆那似水年华

    原创追忆那似水年华

    这是一段爱情,里面充满了自己的影子,但是,又固执的加入自己所有的遗忘....