登陆注册
19912400000051

第51章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(6)

The family did not like a cafe near their sacred gates,--where had stood only the huts of their retainers.The American would observe that he had not called it "Cafe de Chateau," nor "Cafe de Fontonelles,"--the gold of California would not induce him.Why did he remain there? Naturally, to goad them! It was a principle, one understood.To GOAD them and hold them in check! One kept a cafe,--why not? One had one's principles,--one's conviction,--that was another thing! That was the kind of "'air-pin"--was it not?--that HE, Gustav Ribaud, was like!

Yet for all his truculent socialism, he was quick, obliging, and charmingly attentive to Dick and his needs.As to Dick's horse, he should have the best veterinary surgeon--there was an incomparable one in the person of the blacksmith--see to him, and if it were an affair of days, and Dick must go, he himself would be glad to purchase the beast, his saddle, and accoutrements.It was an affair of business,--an advertisement for the cafe! He would ride the horse himself before the gates of the park.It would please his customers.Ha! he had learned a trick or two in free America.

Dick's first act had been to shave off his characteristic beard and mustache, and even to submit his long curls to the village barber's shears, while a straw hat, which he bought to take the place of his slouched sombrero, completed his transformation.His host saw in the change only the natural preparation of a voyager, but Dick had really made the sacrifice, not from fear of detection, for he had recovered his old swaggering audacity, but from a quick distaste he had taken to his resemblance to the portrait.He was too genuine a Westerner, and too vain a man, to feel flattered at his resemblance to an aristocratic bully, as he believed the ancestral De Fontonelles to be.Even his momentary sensation as he faced the Cure in the picture-gallery was more from a vague sense that liberties had been taken with his, Dick's, personality, than that he had borrowed anything from the portrait.

But he was not so clear about the young girl.Her tender, appealing voice, although he knew it had been addressed only to a vision, still thrilled his fancy.The pluck that had made her withstand her fear so long--until he had uttered that dreadful word--still excited his admiration.His curiosity to know what mistake he had made--for he knew it must have been some frightful blunder--was all the more keen, as he had no chance to rectify it.

What a brute she must have thought him--or DID she really think him a brute even then?--for her look was one more of despair and pity!

Yet she would remember him only by that last word, and never know that he had risked insult and ejection from her friends to carry her to her place of safety.He could not bear to go across the seas carrying the pale, unsatisfied face of that gentle girl ever before his eyes! A sense of delicacy--new to Dick, but always the accompaniment of deep feeling--kept him from even hinting his story to his host, though he knew--perhaps BECAUSE he knew--that it would gratify his enmity to the family.A sudden thought struck Dick.

He knew her house, and her name.He would write her a note.

Somebody would be sure to translate it for her.

He borrowed pen, ink, and paper, and in the clean solitude of his fresh chintz bedroom, indited the following letter:--DEAR MISS FONTONELLES,--Please excuse me for having skeert you.Ihadn't any call to do it, I never reckoned to do it--it was all jest my derned luck; I only reckoned to tell you I was lost--in them blamed woods--don't you remember?--"lost"--PERDOO!--and then you up and fainted! I wouldn't have come into your garden, only, you see, I'd just skeered by accident two of your helps, reg'lar softies, and I wanted to explain.I reckon they allowed I was that man that that picture in the hall was painted after.I reckon they took ME for him--see? But he ain't MY style, nohow, and I never saw the picture at all until after I'd toted you, when you fainted, up to your house, or I'd have made my kalkilations and acted according.I'd have laid low in the woods, and got away without skeerin' you.You see what I mean? It was mighty mean of me, Isuppose, to have tetched you at all, without saying, "Excuse me, miss," and toted you out of the garden and up the steps into your own parlor without asking your leave.But the whole thing tumbled so suddent.And it didn't seem the square thing for me to lite out and leave you lying there on the grass.That's why! I'm sorry Iskeert that old preacher, but he came upon me in the picture hall so suddent, that it was a mighty close call, I tell you, to get off without a shindy.Please forgive me, Miss Fontonelles.When you get this, I shall be going back home to America, but you might write to me at Denver City, saying you're all right.I liked your style; I liked your grit in standing up to me in the garden until you had your say, when you thought I was the Lord knows what--though I never understood a word you got off--not knowing French.

But it's all the same now.Say! I've got your rose!

Yours very respectfully, RICHARD FOUNTAINS.

Dick folded the epistle and put it in his pocket.He would post it himself on the morning before he left.When he came downstairs he found his indefatigable host awaiting him, with the report of the veterinary blacksmith.There was nothing seriously wrong with the mustang, but it would be unfit to travel for several days.The landlord repeated his former offer.Dick, whose money was pretty well exhausted, was fain to accept, reflecting that SHE had never seen the mustang and would not recognize it.But he drew the line at the sombrero, to which his host had taken a great fancy.He had worn it before HER!

同类推荐
热门推荐
  • 幼稚曾错过

    幼稚曾错过

    当我爱上他的时候,不知道如何爱一个人。当我学会爱一个人的时候,他却早已远去·····黎悦真的很爱高蕴岚。可为什么高星晖总是不在乎黎悦,总是很花心,总是爱和别的女孩玩暧昧。直到有一天陈蓓告诉黎悦,“高蕴岚其实很深情,他一直以来深爱的女孩都是苏曜”。黎悦恍然大悟,原来自己只是一个替代品。但黎悦感觉高蕴岚还是有那么一点点喜欢自己,直到那一天··········
  • 冥府执笔人

    冥府执笔人

    一座身份不明的汉朝古墓在南阳独山被发掘,而在其背后,一个历经夏商周三个朝代的千年古国重现于世。千禧人、早已绝迹的神秘生物、拥有诡异力量的奇玉,吕氏神墓内到底藏着怎样的远古秘密?从神墓中流传出的密文字符,让一行人再次踏上了不归路,在见证历史黑暗面的同时,一个巨大的谜团渐渐浮出了水面。而在他们身心俱疲之时,一件更加让人无法相信的事实,也开始露出了端倪。
  • 上古世纪:血与火的乐章

    上古世纪:血与火的乐章

    恶魔伴随着黑夜而来,血雨降落在大地,英雄与诸神的爱恨情愁,交织在浓稠的血浆与森然的白骨之中,瘟疫和战火吞噬了人民。任何灾难的时代,人们都需要一个英雄,来带领他们走向光明,此刻起,你就是一个英雄,你将成为人民的信仰,将黑暗永远驱逐!
  • 红尘无人敢称尊

    红尘无人敢称尊

    我为我,非天,非地,非人。若是红尘改我命,我定一己灭苍穹!杀到红尘无人敢称尊!
  • 宠妻成狂:总裁老公么么哒

    宠妻成狂:总裁老公么么哒

    方瑶的坚强是刻到骨子里的。被渣,她依旧可以挺着背部,砸了渣男,再说上一句:“你哪里来的自信,我不会嫌你脏。”而穆穆扬却让方瑶知道,你只能坚强,是因为没有人让你脆弱。他步步紧逼,她只能接连后退。当尘封往事被掀开,方瑶这才知道,相逢,从不是偶然。原来纠缠早已开始。某日。方瑶生气,穆扬哄之。“你怎么才高兴!!才不生气!”“叫声,听了我就原谅你,你不是牧羊犬吗?”生气的某人,肆意毒舌。“……汪!”节操,留给狗……不对,留给晚上当夜宵好了。
  • 穿越之凤起

    穿越之凤起

    风起了,沉睡的灵魂终将苏醒。第一次,他与她相识在魔兽森林他守护她,却只为那心中的悸动。却不知结下不解之缘。从此他和她深深相伴。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 梦临星光

    梦临星光

    ”雷云风暴!“天空泛起了大片乌云,阴沉沉有种天要塌下来的感觉,一道道闪电再云里酝酿。”又做梦了。“王晨曦醒了过来,梦里他是一个法师,嗯,好像叫雷系魔导士。王晨曦并不是第一次做这个梦,从小到大,只要做梦都是这样。PS:新人新作,求支持,群号135437875
  • 寒城

    寒城

    听说,我们都站在一条直线上,只是通往不同的地方而已。我们就像被琉璃隔住了一样,就算是朋友,也有秘密不知道。原来,到了爱情的背后,每个人都是那么自私。【感谢】第一人称特写:1.简然(KIKI)2.白清玄(院长)3.白凌风(枫子)本故事由作者真实故事改编。
  • 枪·轻武器发展史

    枪·轻武器发展史

    本书通过翔实的资料、丰富的内容、大量的信息、众多的图片、新颖的形式、介绍了各种轻武器的科学知识,并且对轻武器装备发展史做了追溯,读者阅读本书可以对轻武器装备的发展历史、性能特点、发展水平及在战争中的地位和作用,有一个较全面的了解,是青少年及兵器爱好者了解世界现代武器最基本的科普读物。
  • 懒懒小萌宝:第一狂妄娘亲

    懒懒小萌宝:第一狂妄娘亲

    穿越便遇上了临盆产子,可是谁能告诉她,为什么生出来的是个肉球?还是三年怀孕所致。肉球里跑出粉嫩小萌宝,岂料腹黑而强大!杀手成为异世界天生煞体,无法修炼?NO!NO!NO!越是无法修炼,她还是就偏偏修炼给你们看!娘亲嚣张,萌宝腹黑,且看母子俩是如何把这异世界闹的天翻地覆的!“娘亲,那人长的好像我,是爹爹吗?”“NO,你爹是太监!”“太监是什么?”“太监就是太监!”某男幽幽道,“你见过这么美的太监么?”