登陆注册
19912400000008

第8章

His reserve, his seriousness, his simplicity, very unlike their own, and yet near enough to suggest a delicate flattery, was in his favor.So was his naive frankness in regard to his status in the family, shown in the few words of greeting with Sir Ashley, and in his later simple yet free admissions regarding his obscure youth, his former poverty, and his present wealth.He boasted of neither;he was disturbed by neither.Standing alone, a stranger, for the first time in an assemblage of distinguished and titled men and women, he betrayed no consciousness; surrounded for the first time by objects which he knew his wealth could not buy, he showed the most unmistakable indifference,--the indifference of temperament.

The ladies vied with each other to attack this unimpressible nature,--this profound isolation from external attraction.They followed him about, they looked into his dark, melancholy eyes; it was impossible, they thought, that he could continue this superb acting forever.A glance, a smile, a burst of ingenuous confidence, a covert appeal to his chivalry would yet catch him tripping.But the melancholy eyes that had gazed at the treasures of Ashley Grange and the opulent ease of its guests without kindling, opened to their first emotion,--wonder! At which Lady Elfrida, who had ingenuously admired him, hated him a little, as the first step towards a kindlier feeling.

The next day, having declared his intention of visiting Ashley Church, and, as frankly, his intention of going there alone, he slipped out in the afternoon and made his way quietly through the park to the square ivied tower he had first seen.In this tranquil level length of the wood there was the one spot, the churchyard, where, oddly enough, the green earth heaved into little billows as if to show the turbulence of that life which those who lay below them had lately quitted.It was a relief to the somewhat studied and formal monotony of the well-ordered woodland,--every rood, of which had been paced by visitors, keepers, or poachers,--to find those decrepit and bending tombstones, lurching at every angle, or deeply sinking into the green sea of forgetfulness around them.

All this, and the trodden paths of the villagers towards that common place of meeting, struck him as being more human than anything he had left behind him at the Grange.

He entered the ivy-grown porch and stared for a moment at the half-legal official parochial notices posted on the oaken door,--his first obtrusive intimation of the combination of church and state,--and hesitated.He was not prepared to find that this last resting-place of his people had something to do with taxes and tithes, and that a certain material respectability and security attended his votive sigh.God and the reigning sovereign of the realm preserved a decorous alliance in the royal arms that appeared above the official notices.Presently he pushed open the door gently and entered the nave.For a moment it seemed to him as if the arched gloom of the woods he had left behind was repeated in the dim aisle and vaulted roof; there was an earthy odor, as if the church itself, springing from the fertilizing dust below, had taken root in the soil; the chequers of light from the faded stained-glass windows fell like the flicker of leaves on the pavement.He paused before the cold altar, and started, for beside him lay the recumbent figure of a warrior pillowed on his helmet with the paraphernalia of his trade around him.A sudden childish memory of the great Western plains, and the biers of the Indian "braves"raised on upright poles against the staring sky and above the sunbaked prairie, rushed upon him.There, too, had lain the weapons of the departed chieftain; there, too, lay the Indian's "faithful hound," here simulated by the cross-legged crusader's canine effigy.And now, strangest of all, he found that this unlooked-for recollection and remembrance thrilled him more at that moment than the dead before him.Here they rested,--the Atherlys of centuries; recumbent in armor or priestly robes, upright in busts that were periwigged or hidden in long curls, above the marble record of their deeds and virtues.Some of these records were in Latin,--an unknown tongue to Peter,--some in a quaint English almost as unintelligible; but none as foreign to him as the dead themselves.Their banners waved above his head; their voices filled the silent church, but fell upon his vacant eye and duller ear.He was none of them.

Presently he was conscious of a footstep, so faint, so subtle, that it might have come from a peregrinating ghost.He turned quickly and saw Lady Elfrida, half bold, yet half frightened, halting beside a pillar of the chancel.But there was nothing of the dead about her: she was radiating and pulsating with the uncompromising and material freshness of English girlhood.The wild rose in the hedgerow was not more tangible than her cheek, nor the summer sky more clearly cool and blue than her eyes.The vigor of health and unfettered freedom of limb was in her figure from her buckled walking-shoe to her brown hair topped by a sailor hat.The assurance and contentment of a well-ordered life, of secured position and freedom from vain anxieties or expectations, were visible in every line of her refined, delicate, and evenly quiescent features.And yet Lady Elfrida, for the first time in her girlhood, felt a little nervous.

同类推荐
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明太祖文集

    明太祖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说补谢八阳经

    太上老君说补谢八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近事会元

    近事会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 郡主无良:相公养成计划

    郡主无良:相公养成计划

    安知晓,面上是手段残暴的无良郡主,实则,她是拥有雄厚背景的天衣阁主!柳家退婚,庶妹得意,她才不会让这些人好过呢,一个一个,咱们慢慢来,都有份哦。渣男我不要,美男抱回家。这是一个无良郡主和傲娇王爷的故事,且看郡主如何把王爷拐回家,养成唯妻是从的二十四孝好妻奴。
  • 世情薄红酥手

    世情薄红酥手

    世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!
  • 陛下,教主招您侍寝

    陛下,教主招您侍寝

    她,易千紫。七岁时,不负从教徒的期望成为江湖一代魔女,众教徒人人自危。八岁,一根筋没搭对决定学医,魔教众教徒松了一口气。十二岁,学医归来,恐怖指数暴涨,众教徒惶恐度日。十三岁,决定闭关修炼,众教徒吓退教,已经这么凶残了武功再高点不是分分钟弄死你吗?十六岁,突然出关,吓死众教徒出关不到半月,便危声远扬,一时江湖,朝廷人人自危,可不到半个月后,便销声匿迹。相传魔女易千紫嫁人了!!!魔教众教徒都松了一口气,终于祸害别人去了。文武百官气急,为什么倒霉的总是我们。
  • 倾城决

    倾城决

    岳纤灵是蜃罗门门主最得意的小弟子,如果没有意外,以后就是弟子中第一人。然而风暗胤却是她的意外,将她拉出人生原有的轨迹万劫不复。那一年梨花纷扬,她如果不遇见他,也许一切都好。但青夙却对她说:“这一切都是既定的劫数,于她,于风暗胤,也于他自己。”最后倾城诀,诉尽平生事……
  • 佛说因缘僧护经

    佛说因缘僧护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 邪王霸宠:我的妖君大人

    邪王霸宠:我的妖君大人

    是狂妄自大的总裁,还是睥睨天下的妖王?冷血无情,不近女色……却为何对她死缠烂打?林晓:自古人妖殊途,我们在一起绝对没有好下场的。某妖:可你吃了我的妖丹。林晓:我们还是不要违背天规,做个守法公民可好?某妖:可你吃了我的妖丹。林晓:人和妖在一起,生出来的万一是个人妖……某妖欲哭无泪:你真的吃了我的妖丹!
  • 雷泣天穹

    雷泣天穹

    一少年在经历九死折磨之后竟奇迹蜕变,并且在一届族会之中摘掉了冠之近六年的废物之名。而却也为此再度成为众矢之的,他人眼中之刺,皆欲除之……虽世界茫茫,大陆渺渺,但看我惊泣天穹……
  • 变色传奇

    变色传奇

    杨知节,民国年间安州书香门第的一位清俊少年。乱世逢灾荒,举家逃难,痛失祖、父和妹妹。关外遇相助,少年做先生,红袖添香。遇事非、迁抱负,投身东北军。九一八撤不及,屈身满洲伪军。恐制裁、惧恶名,绿林做好汉。被欺哄、受招安,投身白日青天。明大义、反戈一击,走上红色征程。
  • 不败军神

    不败军神

    对于中华民族来说,近代史就是一部屈辱史,如果甲午我们没有战败,如果一战前可以完成工业革命……吴畏穿越到一个平行世界,历史已经改变,但是民族依然积弱,他要做的,就是抓住每一次机会,让这个古老的民族重新成为世界霸主,威临两洋,剑指中东!