登陆注册
19912700000085

第85章 BLITHEDALE PASTURE(1)

Blithedale, thus far in its progress, had never found the necessity of a burial-ground.There was some consultation among us in what spot Zenobia might most fitly be laid.It was my own wish that she should sleep at the base of Eliot's pulpit, and that on the rugged front of the rock the name by which we familiarly knew her, Zenobia,--and not another word, should be deeply cut, and left for the moss and lichens to fill up at their long leisure.But Hollingsworth (to whose ideas on this point great deference was due) made it his request that her grave might be dug on the gently sloping hillside, in the wide pasture, where, as we once supposed, Zenobia and he had planned to build their cottage.And thus it was done, accordingly.

She was buried very much as other people have been for hundreds of years gone by.In anticipation of a death, we Blithedale colonists had sometimes set our fancies at work to arrange a funereal ceremony, which should be the proper symbolic expression of our spiritual faith and eternal hopes; and this we meant to substitute for those customary rites which were moulded originally out of the Gothic gloom, and by long use, like an old velvet pall, have so much more than their first death-smell in them.But when the occasion came we found it the simplest and truest thing, after all, to content ourselves with the old fashion, taking away what we could, but interpolating no novelties, and particularly avoiding all frippery of flowers and cheerful emblems.The procession moved from the farmhouse.Nearest the dead walked an old man in deep mourning, his face mostly concealed in a white handkerchief, and with Priscilla leaning on his arm.Hollingsworth and myself came next.We all stood around the narrow niche in the cold earth; all saw the coffin lowered in; all heard the rattle of the crumbly soil upon its lid,--that final sound, which mortality awakens on the utmost verge of sense, as if in the vain hope of bringing an echo from the spiritual world.

I noticed a stranger,--a stranger to most of those present, though known to me,--who, after the coffin had descended, took up a handful of earth and flung it first into the grave.I had given up Hollingsworth's arm, and now found myself near this man.

"It was an idle thing--a foolish thing--for Zenobia to do," said he."She was the last woman in the world to whom death could have been necessary.

It was too absurd! I have no patience with her.""Why so?" I inquired, smothering my horror at his cold comment, in my eager curiosity to discover some tangible truth as to his relation with Zenobia."If any crisis could justify the sad wrong she offered to herself, it was surely that in which she stood.Everything had failed her; prosperity in the world's sense, for her opulence was gone,--the heart's prosperity, in love.And there was a secret burden on her, the nature of which is best known to you.Young as she was, she had tried life fully, had no more to hope, and something, perhaps, to fear.Had Providence taken her away in its own holy hand, I should have thought it the kindest dispensation that could be awarded to one so wrecked.""You mistake the matter completely," rejoined Westervelt.

"What, then, is your own view of it?" I asked.

"Her mind was active, and various in its powers," said he."Her heart had a manifold adaptation; her constitution an infinite buoyancy, which (had she possessed only a little patience to await the reflux of her troubles) would have borne her upward triumphantly for twenty years to come.Her beauty would not have waned--or scarcely so, and surely not beyond the reach of art to restore it--in all that time.She had life's summer all before her, and a hundred varieties of brilliant success.

What an actress Zenobia might have been! It was one of her least valuable capabilities.How forcibly she might have wrought upon the world, either directly in her own person, or by her influence upon some man, or a series of men, of controlling genius! Every prize that could be worth a woman's having--and many prizes which other women are too timid to desire--lay within Zenobia's reach.""In all this," I observed, "there would have been nothing to satisfy her heart.""Her heart!" answered Westervelt contemptuously."That troublesome organ (as she had hitherto found it) would have been kept in its due place and degree, and have had all the gratification it could fairly claim.She would soon have established a control over it.Love had failed her, you say.Had it never failed her before? Yet she survived it, and loved again,--possibly not once alone, nor twice either.And now to drown herself for yonder dreamy philanthropist!""Who are you," I exclaimed indignantly, "that dare to speak thus of the dead? You seem to intend a eulogy, yet leave out whatever was noblest in her, and blacken while you mean to praise.I have long considered you as Zenobia's evil fate.Your sentiments confirm me in the idea, but leave me still ignorant as to the mode in which you have influenced her life.

同类推荐
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄金策

    黄金策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刍言

    刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 隔墙有耳

    隔墙有耳

    本稿件并非要釜底抽薪,去探讨人权和隐私等跟告密相关的问题,只是希望通过讲述告密史上一些人和事来让人们欣赏一下,这些古代肮脏的幽灵到底给他们自己和历史带来了什么,他们那种为告密而不要脸,甚至是不要命的“勇敢行为”是怎么修炼成的。
  • 猎人笔记

    猎人笔记

    "屠格涅夫的《猎人笔记》是一部形式独特的特写集。作品以一个猎人的行猎为线索,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多的人物形象,真实地展现了作者所生活的那个时代城乡各阶层人民的生活风貌。读《猎人笔记》,你会觉得,在美丽的大自然景色中发生的这种种悲剧,是多么的不协调,不应该。也因此告诉我们:要珍惜现有的美好生活,努力为明天的更美奋斗。"
  • 谢谢你曾爱我

    谢谢你曾爱我

    “什么!你是乔汐,那我是谁!?”“臭流氓,怎么又是你,快走开...”“我到底会有多少男人...”......曾经她偷吃禁果,引上帝的诅咒百世流传。今生,她单纯,她阳光,她可爱,她是大家的宠儿。但她的命运难道真的就如此的简单?幸福的背后,父亲的被抓,母亲的隐瞒,朋友的陷害,爱人的离开。她渐渐明白,这是属于自己命运的棋盘。想做命运的主人,就得将上帝的诅咒破开。
  • 谁的青春不叛逆

    谁的青春不叛逆

    我准备发悄悄话给班花梦洁,测下她到底是不是魏炎说的那样,表面上纯洁其实并不是这样,结果却阴差阳错的发给了班主任梦璐,知道了她不为人知的秘密....
  • 妖圣至尊

    妖圣至尊

    从小被师傅告知,自己是天命所在、应天而生,可是昆仑昊从来都不信天、不信命,他只相信自己,相信拳头。“拳头大/便是真理。”这是昆仑昊经常挂在嘴边的一句话。就像书中写的那样:“我命由我不由天,我要做、谁能拦!!!”
  • 天地洪荒经

    天地洪荒经

    林琅,林家天才。父亲被废,为父亲换取疗伤圣药,自己被废。然而,大难不死必有后福。得天地烘炉。修炼《天地洪荒经》炼天、炼地。离开神弃之地,大闹东玄域,冲破乾元星。救父,寻母。演绎一场精彩绝伦的热血传奇至尊之路。
  • 屌丝经济学

    屌丝经济学

    作者通过历史事实与理论推导证明了贫富分化是经济危机的根源,以产能过剩、投资过剩、货币过剩与金融过剩四个角度揭示了经济危机的形成与演化机制,指出了现行宏观经济学所回避的贫富分化对消费、投资、货币对经济的影响,以及财政与货币政策分别在短期与长期如何影响产出,同时,对中国高投资、高贸易顺差、高房价、高货币供应的畸形发展模式的成因、与来发展趋势进行论证分析,建立了一套穷人们可行的理财逻辑与方式。
  • 王牌杀手在都市

    王牌杀手在都市

    意外吞吃天魔珠,成为纵横都市的异魂者。看林辰如何玩转在世界巅峰…
  • 情伤的情伤

    情伤的情伤

    她只想早点离开这个称为家的地狱,想要一个人在一个没有任何人认识她的地方简单的生活下去,哪怕巴掌大的房子也好,哪怕生活很苦很苦也好啊!至少生活是平静的。亲人厌恶她,大年初一妈妈问她“你怎么不早点死?”不带一丝玩笑的意思,心真的好疼!这种话已经不是第一次听到了。爱人也失踪你。既然那么厌恶她,讨厌她,那她离开好了,让你们眼不见为净。从没想过电视剧里的情节到自己身上了,哎!始终不是主角,好的剧情怎么可能落到自己身上,无奈...大冬天的就这么被房东阿姨赶出来了。好吧!没钱我住鬼屋算了,没钱买衣服我去捡好了,正好省钱!当两个被伤透了的女人相遇,她们默契的不提对方往事,她们默契的爱着对方。当她发现他爱她不求回报,她明白了他才是她心中完美的那个。“我的骑士娶我好吗,我爱你,你愿意娶我吗?”
  • 记事簿:L

    记事簿:L

    这是一个作者觉得比较另类的小说,基本上算是无欲无求的主人公,没有随处可见的美女,没有等级只有力量的强弱,没有爽文,没有后宫,没有要毁灭世界的敌人,没有随便掉进一个山洞就得到的奇遇。有得只是一个不负责任的强者挑选了一个同样不怎么负责任的继承者。