I complained to her mother a day or two after,saying I thought it so unlike Sarah's usual propriety of behaviour,that she must mean it as a mark of disrespect.Mrs.L----said,"La!Sir,you're always fancying things.Why,she was dressing to go out,and she was only going to get the little image you're both so fond of mended;and it's to be done this evening.She has been to two or three places to see about it,before she could get anyone to undertake it."My heart,my poor fond heart,almost melted within me at this news.I answered,"Ah!Madam,that's always the way with the dear creature.I am finding fault with her and thinking the hardest things of her;and at that very time she's doing something to shew the most delicate attention,and that she has no greater satisfaction than in gratifying my wishes!"On this we had some farther talk,and I took nearly the whole of the lodgings at a hundred guineas a year,that (as I said)she might have a little leisure to sit at her needle of an evening,or to read if she chose,or to walk out when it was fine.She was not in good health,and it would do her good to be less confined.I would be the drudge and she should no longer be the slave.I asked nothing in return.To see her happy,to make her so,was to be so myself.--This was agreed to.I went over to Blackheath that evening,delighted as I could be after all I had suffered,and lay the whole of the next morning on the heath under the open sky,dreaming of my earthly Goddess.This was Sunday.That evening I returned,for I could hardly bear to be for a moment out of the house where she was,and the next morning she tapped at the door--it was opened--it was she--she hesitated and then came forward:she had got the little image in her hand,I took it,and blest her from my heart.She said "They had been obliged to put some new pieces to it."I said "I didn't care how it was done,so that I had it restored to me safe,and by her."I thanked her and begged to shake hands with her.She did so,and as I held the only hand in the world that I never wished to let go,I looked up in her face,and said "Have pity on me,have pity on me,and save me if you can!"Not a word of answer,but she looked full in my eyes,as much as to say,"Well,I'll think of it;and if I can,I will save you!"We talked about the expense of repairing the figure."Was the man waiting?"--"No,she had fetched it on Saturday evening."I said I'd give her the money in the course of the day,and then shook hands with her again in token of reconciliation;and she went waving out of the room,but at the door turned round and looked full at me,as she did the first time she beguiled me of my heart.This was the last.--All that day I longed to go down stairs to ask her and her mother to set out with me for Scotland on Wednesday,and on Saturday I would make her my wife.Something withheld me.In the evening,however,I could not rest without seeing her,and I said to her younger sister,"Betsey,if Sarah will come up now,I'll pay her what she laid out for me the other day."--"My sister's gone out,Sir,"was the answer.What again!thought I,That's somewhat sudden.I told P----her sitting in the window-seat of the front parlour boded me no good.It was not in her old character.
同类推荐
热门推荐
祸妃天降:冷魅王爷贪财妃
据说很是软弱又无能的王爷正在后院的凉亭里下棋。一青衣佩剑的侍卫前来,冷汗涔涔的开口:“主子,属下已经查清楚了,那个一毛不拔又处处跟您抢地盘的正是咱们府上那位。”至于是哪位,那还用得着明说么?下棋的动作依旧行云流水,那人头也不抬,淡淡的道:“无妨,抢回来便是。”“抢回来之后呢?”“以十倍的价格再卖给她。”青衣:“……”他以为主子会说给她送去,没想到……妃来横祸:三嫁俏郎君
一朝穿越,重生于棺中。那时,她见到令她魂牵梦绕,赔进一生的俏男儿。他救她于危难之中,带回府中,细心照料,疼爱有加,捧在手心,如珠如宝。她则是倾心相许,以为情深终成眷属,谁知……一嫁,她只见府门,不入其门,被一群“抢亲的”丢到荒郊野邻。“你们抓错人了,我是无辜的……”二嫁,入了大门,准夫君却被突然调派。“这战报来得太及时了,我还没有拜堂呢!”三嫁,夫妻交拜,送入洞房,她却扯开盖头逃婚而走。“因为我爱你,所以不能让你一错再错。”这一场情,你不负我,我不负你,但一路迈过来,祸事不断,终不如所愿。【情节虚构,请勿模仿】