登陆注册
19967000000031

第31章

Then Peter told them his story, how the faithful squire got the knight out of a high tower at Brescia.The manoeuvre, like most things that are really scientific, was so simple.that now their wonder was they had taken for impossible what was not even difficult.

The letter never went to Rotterdam.They trusted to Peter's learning and their own dexterity.

It was nine o'clock on a clear moonlight night; Gerard, senior, was still away; the rest of his little family had been some time abed.

A figure stood by the dwarf's bed.It was white, and the moonlight shone on it.

With an unearthly noise, between a yell and a snarl, the gymnast rolled off his bed and under it by a single unbroken movement.Asoft voice followed him in his retreat.

"Why, Giles, are you afeard of me?"

At this, Giles's head peeped cautiously up, and he saw it was only his sister Kate.

She put her finger to her lips."Hush! lest the wicked Cornelis or the wicked Sybrandt hear us." Giles's claws seized the side of the bed, and he returned to his place by one undivided gymnastic.

Kate then revealed to Giles that she had heard Cornelis and Sybrandt mention Gerard's name; and being herself in great anxiety at his not coming home all day, had listened at their door, and had made a fearful discovery.Gerard was in prison, in the haunted tower of the Stadthouse.He was there, it seemed, by their father's authority.But here must be some treachery; for how could their father have ordered this cruel act? He was at Rotterdam.She ended by entreating Giles to bear her company to the foot of the haunted tower, to say a word of comfort to poor Gerard, and let him know their father was absent, and would be sure to release him on his return.

"Dear Giles, I would go alone, but I am afeard of the spirits that men say do haunt the tower; but with you I shall not be afeard.""Nor I with you," said Giles."I don't believe there are any spirits in Tergou.I never saw one.This last was the likest one ever I saw; and it was but you, Kate, after all."In less than half an hour Giles and Kate opened the housedoor cautiously and issued forth.She made him carry a lantern, though the night was bright."The lantern gives me more courage against the evil spirits," said she.

The first day of imprisonment is very trying, especially if to the horror of captivity is added the horror of utter solitude.Iobserve that in our own day a great many persons commit suicide during the first twenty-four hours of the solitary cell.This is doubtless why our Jairi abstain so carefully from the impertinence of watching their little experiment upon the human soul at that particular stage of it.

As the sun declined, Gerard's heart too sank and sank; with the waning light even the embers of hope went out.He was faint, too, with hunger; for he was afraid to eat the food Ghysbrecht had brought him; and hunger alone cows men.He sat upon the chest, his arms and his head drooping before him, a picture of despondency.

Suddenly something struck the wall beyond him very sharply, and then rattled on the floor at his feet.It was an arrow; he saw the white feather.A chill ran through him - they meant then to assassinate him from the outside.He crouched.No more missiles came.He crawled on all fours, and took up the arrow; there was no head to it.He uttered a cry of hope: had a friendly hand shot it?

He took it up, and felt it all over: he found a soft substance attached to it.Then one of his eccentricities was of grand use to him.His tinder-box enabled him to strike a light: it showed him two things that made his heart bound with delight, none the less thrilling for being somewhat vague.Attached to the arrow was a skein of silk, and on the arrow itself were words written.

How his eyes devoured them, his heart panting the while!

Well beloved, make fast the silk to thy knife and lower to us: but hold thine end fast: then count an hundred and draw up.

Gerard seized the oak chest, and with almost superhuman energy dragged it to the window: a moment ago he could not have moved it.

同类推荐
热门推荐
  • 剑逆轮回

    剑逆轮回

    一个被雷劈大的少年,一部神秘的石书,一柄黑色的小剑。神魔鬼妖仙道空,众生皆在无量中。是法术的飘摇,还是人心的坚强,且看一个闯入仙门的小子,如何搅动莽苍?
  • 争锋之路

    争锋之路

    化凡十六载,一朝风云起。群英封王会,我风骚如故。十六载间,我勉强跟众天骄比肩。十六载后,可有天骄是我一合之敌?不是我扮猪吃老虎而是天地封印不全我。就算是被剥夺了圣体又如何?我的八门神禁可以媲美排行十三的天元霸体。就算我的是人造圣体,可有圣体正面挡我?神念逆流光,拳脚碎虚空。敢问天下谁与争锋。
  • 庄子全鉴

    庄子全鉴

    本书是道家学说的代表作品,也是中华传统文化中的一朵奇葩。《庄子》的作者并非庄子一人,据后世学者考证,其中“内篇”出自庄子之手,而“外篇”和“杂篇”就比较复杂了,多是庄子学说的继承者所作。庄子是奇人,《庄子》是奇书。博大精深的《庄子》,对后世思想史、哲学史和文学史的发展作出了不可估量的贡献。
  • 爱上卡尔

    爱上卡尔

    卡尔,温柔起来使人如沐春风,狠戾起来令人肝颤胆寒。吸血鬼?雪妖?巫师?哪一个才是他的真实身份?人人都对卡尔敬而远之。爱上卡尔,到底是谁的劫难?米娅:我不知道这算不算是愚蠢,我是个自控力极差的人,看电影一定要从头到尾的完整看完,追剧一定要追整部,不看完不睡觉。这种执着,体现在生活的方方面面,比如,对卡尔。
  • 灵书肘后钞

    灵书肘后钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 系统之拯救病美人

    系统之拯救病美人

    林筱买了个山寨手机,却被强行附赠了一个奇葩系统,美名其曰拯救美少年系统。意思就是林筱需要穿越到某个美男子的正太时期,将他养育成根正红苗的好孩子,防止他日后的黑化。林筱迫于无奈开始了她的任务之旅……
  • 修仙狂少

    修仙狂少

    一个交换寿命的黑暗交易所,一个被困其中的都市少年。少年杨林偶获轮回盘,得魔帝传承,终踏破樊笼,走上逆天改命之路。源远流长的古武世家,神秘莫测的长生界,波谲云诡的修真世界,杨林的人生,翻开了新的一页....
  • 奥运消息

    奥运消息

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 我为商人

    我为商人

    学校是个商机步步的钱场,一个个的同学竟然没有发现,看看他如何赚得如何欢喜。校里人称“抄神”“学神”,又看看他长大后怎么使公司进入辉煌时代。
  • 血月重现:魔族复兴

    血月重现:魔族复兴

    早在古时候,民间就流传着这样一个传说:血月当空,妖魔尽出,孤魂野鬼都汇集起来,增大了阴气,足以杀死一座城池的百姓。然而在五百年前的那次血月,却出现了七界中未曾有过的邪物。他具有人类的躯体,却长着猩红的双眸,尖锐的长牙。但其能够幻化人形。其以人血为食,那年血月,数十座城池被攻破。随后一名高人用生命才将此怪封印住。之后,便再也没有出现血月了。但,真的不再出现?……