登陆注册
19968800000011

第11章

His younger brother, Andrii, had livelier and more fully developed feelings.He learned more willingly and without the effort with which strong and weighty characters generally have to make in order to apply themselves to study.He was more inventive-minded than his brother, and frequently appeared as the leader of dangerous expeditions;sometimes, thanks to the quickness of his mind, contriving to escape punishment when his brother Ostap, abandoning all efforts, stripped off his gaberdine and lay down upon the floor without a thought of begging for mercy.He too thirsted for action; but, at the same time, his soul was accessible to other sentiments.The need of love burned ardently within him.When he had passed his eighteenth year, woman began to present herself more frequently in his dreams; listening to philosophical discussions, he still beheld her, fresh, black-eyed, tender; before him constantly flitted her elastic bosom, her soft, bare arms; the very gown which clung about her youthful yet well-rounded limbs breathed into his visions a certain inexpressible sensuousness.He carefully concealed this impulse of his passionate young soul from his comrades, because in that age it was held shameful and dishonourable for a Cossack to think of love and a wife before he had tasted battle.On the whole, during the last year, he had acted more rarely as leader to the bands of students, but had roamed more frequently alone, in remote corners of Kief, among low-roofed houses, buried in cherry orchards, peeping alluringly at the street.Sometimes he betook himself to the more aristocratic streets, in the old Kief of to-day, where dwelt Little Russian and Polish nobles, and where houses were built in more fanciful style.Once, as he was gaping along, an old-fashioned carriage belonging to some Polish noble almost drove over him; and the heavily moustached coachman, who sat on the box, gave him a smart cut with his whip.The young student fired up; with thoughtless daring he seized the hind-wheel with his powerful hands and stopped the carriage.But the coachman, fearing a drubbing, lashed his horses; they sprang forward, and Andrii, succeeding happily in freeing his hands, was flung full length on the ground with his face flat in the mud.The most ringing and harmonious of laughs resounded above him.He raised his eyes and saw, standing at a window, a beauty such as he had never beheld in all his life, black-eyed, and with skin white as snow illumined by the dawning flush of the sun.She was laughing heartily, and her laugh enhanced her dazzling loveliness.

Taken aback he gazed at her in confusion, abstractedly wiping the mud from his face, by which means it became still further smeared.Who could this beauty be? He sought to find out from the servants, who, in rich liveries, stood at the gate in a crowd surrounding a young guitar-player; but they only laughed when they saw his besmeared face and deigned him no reply.At length he learned that she was the daughter of the Waiwode of Koven, who had come thither for a time.The following night, with the daring characteristic of the student, he crept through the palings into the garden and climbed a tree which spread its branches upon the very roof of the house.From the tree he gained the roof, and made his way down the chimney straight into the bedroom of the beauty, who at that moment was seated before a lamp, engaged in removing the costly earrings from her ears.The beautiful Pole was so alarmed on suddenly beholding an unknown man that she could not utter a single word; but when she perceived that the student stood before her with downcast eyes, not daring to move a hand through timidity, when she recognised in him the one who had fallen in the street, laughter again overpowered her.

Moreover, there was nothing terrible about Andrii's features; he was very handsome.She laughed heartily, and amused herself over him for a long time.The lady was giddy, like all Poles; but her eyes--her wondrous clear, piercing eyes--shot one glance, a long glance.The student could not move hand or foot, but stood bound as in a sack, when the Waiwode's daughter approached him boldly, placed upon his head her glittering diadem, hung her earrings on his lips, and flung over him a transparent muslin chemisette with gold-embroidered garlands.She adorned him, and played a thousand foolish pranks, with the childish carelessness which distinguishes the giddy Poles, and which threw the poor student into still greater confusion.

He cut a ridiculous feature, gazing immovably, and with open mouth, into her dazzling eyes.A knock at the door startled her.She ordered him to hide himself under the bed, and, as soon as the disturber was gone, called her maid, a Tatar prisoner, and gave her orders to conduct him to the garden with caution, and thence show him through the fence.But our student this time did not pass the fence so successfully.The watchman awoke, and caught him firmly by the foot;and the servants, assembling, beat him in the street, until his swift legs rescued him.After that it became very dangerous to pass the house, for the Waiwode's domestics were numerous.He met her once again at church.She saw him, and smiled pleasantly, as at an old acquaintance.He saw her once more, by chance; but shortly afterwards the Waiwode departed, and, instead of the beautiful black-eyed Pole, some fat face or other gazed from the window.This was what Andrii was thinking about, as he hung his head and kept his eyes on his horse's mane.

In the meantime the steppe had long since received them all into its green embrace; and the high grass, closing round, concealed them, till only their black Cossack caps appeared above it.

同类推荐
热门推荐
  • 谁说魔法不科学

    谁说魔法不科学

    在异世界从零开始的故事。你以为来到异世界就有老爷爷帮你升级?做梦呢?你以为来到异世界就能领穿越大礼包?睡醒没?你以为来到异世界就能智商碾压?你智商及格吗?
  • 转世朱颜

    转世朱颜

    朱颜死了,然后穿越了。然后又死了。没想到这贼老天,还是不让她好好地死一死,她又重生了!朱颜:天啊,让我安静地死一下不行吗?还是我什么时候得罪阎王了?这是一个转了两世的女人为报前世恩救了个男人,最后被男人以身相许的故事!
  • 狂医在都市

    狂医在都市

    特种兵杨啸回归都市,继承杨家医学,只是因为……却不曾想,天才终归是天才,走到哪里都是光芒万丈,美女环绕!“狂,是一种生活态度!”——杨啸。“狂,是一种做人准则!”——同样杨啸。“我说主角,狂,就是一种另类装逼吧。”“……”——同样是杨啸。
  • 博济方

    博济方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切从赞美开始:无往而不胜的销售宝典

    一切从赞美开始:无往而不胜的销售宝典

    赞美是一切人际沟通的开始,俘获人心最有效的方法就是不断地去赞美他,以赞美为首要手段,辅以与人沟通的其他技巧,那么你将无往而不胜。本书具有系统的心理学理论高度,又有作者生动翔实的销售经历,每个销售故事都作了简洁的点评和提长,使本书既趣味横生,又充满了哲理和智慧,是销售人员、市场推广人员必读的销售圣经。
  • 盛宠田妻:农门商女

    盛宠田妻:农门商女

    她是商界精英,一朝穿越,成为流落在外的高门贵女,还被逼替嫁,相公还是个文弱书生?某女淡定表示,不怕,大不了白手起家。可是……说好的书生呢,说好的文弱呢,这如狼似虎勤耕不怠的,她吃不消啊!
  • 抓鬼娘娘的贴身电池

    抓鬼娘娘的贴身电池

    那一年,青姨不幸变成了吸血鬼,不容于世,那一年,美女师姐为了帮我取得法印,却不幸被杀,身陷黄泉路上,那一年,师父入魔,投身魔门,杀人不眨眼,道门中人闻之无不色变!那一年,师娘临危受命接任掌门,却遭到各派冷眼,种种刁难!!那一年,我不小心爱上了师娘,无法自拔!那一年……渐渐地,我明白了一个道理,天道不公,唯有手中宝剑才是真理!杀一人为罪,屠万即为雄,屠得九百万,方才是雄中雄,我便要做那雄中雄,以此剑逆苍天!
  • 邀月明

    邀月明

    遇见月华那一年,我刚刚满14岁。他躺在我家屋后那片小树林里,以一个极为销魂的姿势。不过配着那满身的血,怎么看怎么觉得诡异。我费了很大力气将他拖回家里,看起来长长瘦瘦一个人,不知怎么长得,简直比隔壁大娘家的老母猪都沉。……阿爹说,长得漂亮的蘑菇大都有毒。月华就像毒蘑菇,锥心蚀骨,宁死不悔。……仙胎圣者,身轻若无物;骨血至圣至洁,则污障无可侵也。怜泽众生,顾步生莲。
  • 天下本无仙

    天下本无仙

    一个小山村的孩子一个富家子弟两人同时闯入了修真界逐渐揭开了仙的奥秘
  • 快穿:九凰之愿

    快穿:九凰之愿

    (男主不详)“只要完成任务就好?”“是的。”“那……任务有什么?”“随机。”曦年看到九凰骤变的脸色,补充了一句,“无关风花雪月。”但是也有例外。曦年看到恢复正常的九凰,默默吞下了那句话。以后不选那种任务就是。“开始吗?”“嗯。”希望你不会出现,不然,我真不知道自己会做出什么疯狂的举动(ー`?ー)