登陆注册
19968800000038

第38章

The sun had not ascended midway in the heavens when all the army assembled in a group.News had come from the Setch that during the Cossacks' absence the Tatars had plundered it completely, unearthed the treasures which were kept concealed in the ground, killed or carried into captivity all who had remained behind, and straightway set out, with all the flocks and droves of horses they had collected, for Perekop.One Cossack only, Maksin Galodukha, had broken loose from the Tatars' hands, stabbed the Mirza, seized his bag of sequins, and on a Tatar horse, in Tatar garments, had fled from his pursuers for two nights and a day and a half, ridden his horse to death, obtained another, killed that one too, and arrived at the Zaporozhian camp upon a third, having learned upon the road that the Zaporozhtzi were before Dubno.He could only manage to tell them that this misfortune had taken place; but as to how it happened--whether the remaining Zaporozhtzi had been carousing after Cossack fashion, and had been carried drunk into captivity, and how the Tatars were aware of the spot where the treasures of the army were concealed--he was too exhausted to say.Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him.

In such cases it was customary for the Cossacks to pursue the robbers at once, endeavouring to overtake them on the road; for, let the prisoners once be got to the bazaars of Asia Minor, Smyrna, or the island of Crete, and God knows in what places the tufted heads of Zaporozhtzi might not be seen.This was the occasion of the Cossacks'

assembling.They all stood to a man with their caps on; for they had not met to listen to the commands of their hetman, but to take counsel together as equals among equals."Let the old men first advise," was shouted to the crowd."Let the Koschevoi give his opinion," cried others.

The Koschevoi, taking off his cap and speaking not as commander, but as a comrade among comrades, thanked all the Cossacks for the honour, and said, "There are among us many experienced men and much wisdom;but since you have thought me worthy, my counsel is not to lose time in pursuing the Tatars, for you know yourselves what the Tatar is.He will not pause with his stolen booty to await our coming, but will vanish in a twinkling, so that you can find no trace of him.Therefore my advice is to go.We have had good sport here.The Lyakhs now know what Cossacks are.We have avenged our faith to the extent of our ability; there is not much to satisfy greed in the famished city, and so my advice is to go.""To go," rang heavily through the Zaporozhian kurens.But such words did not suit Taras Bulba at all; and he brought his frowning, iron-grey brows still lower down over his eyes, brows like bushes growing on dark mountain heights, whose crowns are suddenly covered with sharp northern frost.

"No, Koschevoi, your counsel is not good," said he."You cannot say that.You have evidently forgotten that those of our men captured by the Lyakhs will remain prisoners.You evidently wish that we should not heed the first holy law of comradeship; that we should leave our brethren to be flayed alive, or carried about through the towns and villages after their Cossack bodies have been quartered, as was done with the hetman and the bravest Russian warriors in the Ukraine.Have the enemy not desecrated the holy things sufficiently without that?

What are we? I ask you all what sort of a Cossack is he who would desert his comrade in misfortune, and let him perish like a dog in a foreign land? If it has come to such a pass that no one has any confidence in Cossack honour, permitting men to spit upon his grey moustache, and upbraid him with offensive words, then let no one blame me; I will remain here alone."All the Zaporozhtzi who were there wavered.

"And have you forgotten, brave comrades," said the Koschevoi, "that the Tatars also have comrades of ours in their hands; that if we do not rescue them now their lives will be sacrificed in eternal imprisonment among the infidels, which is worse than the most cruel death? Have you forgotten that they now hold all our treasure, won by Christian blood?"The Cossacks reflected, not knowing what to say.None of them wished to deserve ill repute.Then there stepped out in front of them the oldest in years of all the Zaporozhian army, Kasyan Bovdug.He was respected by all the Cossacks.Twice had he been chosen Koschevoi, and had also been a stout warrior; but he had long been old, and had ceased to go upon raids.Neither did the old man like to give advice to any one; but loved to lie upon his side in the circle of Cossacks, listening to tales of every occurrence on the Cossack marches.He never joined in the conversation, but only listened, and pressed the ashes with his finger in his short pipe, which never left his mouth;and would sit so long with his eyes half open, that the Cossacks never knew whether he were asleep or still listening.He always stayed at home during their raids, but this time the old man had joined the army.He had waved his hand in Cossack fashion, and said, "Wherever you go, I am going too; perhaps I may be of some service to the Cossack nation." All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard.Every one wanted to know what Bovdug had to say.

同类推荐
  • 杂宝藏经

    杂宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天隐子

    天隐子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thornton on Labour and Its Claims

    Thornton on Labour and Its Claims

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防海纪略

    防海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bird Neighbors

    Bird Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四大公主的璀璨恋爱

    四大公主的璀璨恋爱

    四公主们璀璨恋爱在开学的第一天开始,从开始的复仇到最后的相爱,这之间到底发生了什么呢?
  • 女帝傲视天下

    女帝傲视天下

    杀手榜排名第一的“女王”,一朝变女帝,国家内忧外患,她挑起重责,阴谋祸国的,杀而后快;对她动手的,砍手砍脚;给她脸色看的,直接打脸;至于敢娶她的,糟糕……身为女皇帝,到底是该嫁,还是该娶?【情节虚构,请勿模仿】
  • 元虚圣纪

    元虚圣纪

    造物主——一切的起源,一切的掌控者!然而当他死去后,这个世界又会变成什么样子?一段秘传中,造物主死后心脏“界心”被保留了下来,由它支撑着原始界位,而它的消失又引起了界位的分崩离析……林子峰,一个普通地球人,穿越界点后意外遇到寻觅界心的木罗化身“先智”,被先智一步一步改造后,他是否能在毁灭来临之前完成那几乎不可能完成的任务?【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 追妻99计:进击的总裁

    追妻99计:进击的总裁

    殷念出生高贵,是天之骄子。二十七年来,他活得随心所欲,直到遇见宋清嘉。宋清嘉只是误入了那个男人的房间,然后做了个有对方的梦,没想到居然被围追堵截?总裁怎么了,连想想都不行吗!这个男人渐渐逼近她,她突然发现,也许那不是一场梦……
  • 狂魔踏仙

    狂魔踏仙

    大千世界,万族林立,魔帝之子重生凡俗,战万古仙道,灭千年世家,翻手灭神魔,覆手屠妖蛮,问苍茫大地,谁与争锋!
  • 虫族传承者

    虫族传承者

    宅男苏浩摔下高台后意外被神秘力量救起,并获得虫族传承。收服进化,开辟空间,看苏浩率领虫族碾压一切。
  • 我好好过,你慢慢走

    我好好过,你慢慢走

    她,深闺淑女,却身份多样。不知那回眸一笑惹谁爱,怎么总有人给自己过不去。他,朝廷重臣,玩世不恭,为了她可以放弃报仇,奈何奈何。他,一朝天子,诡谲腹黑,一心只为利用她却最终丢失自己的心。他,一代神医,接济天下,为了她依旧可以放弃自己的初衷。......在这一场阴谋中,究竟谁赢了谁...
  • 距离擦肩,距离爱

    距离擦肩,距离爱

    她放弃初恋,只为成全他的梦想。四年后,无法忍受未婚夫的游戏人间,她再次出逃。两个男人,故地聚首,已成为巨星的初恋情人与现任的名流未婚夫,她真正爱的,到底是谁?
  • 九转灵腾

    九转灵腾

    五洲盛世,福兮祸兮;殊不知盛世即为乱世,引来盛世下的明争暗斗;血光之灾,祸兮福兮;虽远古家族的血脉觉醒;却与自然仿佛终身隔绝;且看他,携神仙伴侣,闯五洲盛世;炼混沌体质,融自然之灵;成就九转灵腾。
  • 咖啡余味

    咖啡余味

    我承认,我很自私!这份感情是我自己争取的,也是我亲手毁掉的。无论过去多少年,你都是我的唯一!即使你不知道,即使我从未对你说过。——卓然我以为爱情是两个人的事,可以抛弃一切就能够得到。原来只有我错了,错的无法回头。——丁当