登陆注册
19968800000004

第4章

"There was, however," says Gogol, "none of the austerity of the Catholic knight in them; they bound themselves to no vows or fasts;they put no self-restraint upon themselves or mortified their flesh, but were indomitable like the rocks of the Dnieper among which they lived, and in their furious feasts and revels they forgot the whole world.That same intimate brotherhood, maintained in robber communities, bound them together.They had everything in common--wine, food, dwelling.A perpetual fear, a perpetual danger, inspired them with a contempt towards life.The Cossack worried more about a good measure of wine than about his fate.One has to see this denizen of the frontier in his half-Tatar, half-Polish costume--which so sharply outlined the spirit of the borderland--galloping in Asiatic fashion on his horse, now lost in thick grass, now leaping with the speed of a tiger from ambush, or emerging suddenly from the river or swamp, all clinging with mud, and appearing an image of terror to the Tatar...."Little by little the community grew and with its growing it began to assume a general character.The beginning of the sixteenth century found whole villages settled with families, enjoying the protection of the Cossacks, who exacted certain obligations, chiefly military, so that these settlements bore a military character.The sword and the plough were friends which fraternised at every settler's.On the other hand, Gogol tells us, the gay bachelors began to make depredations across the border to sweep down on Tatars' wives and their daughters and to marry them."Owing to this co-mingling, their facial features, so different from one another's, received a common impress, tending towards the Asiatic.And so there came into being a nation in faith and place belonging to Europe; on the other hand, in ways of life, customs, and dress quite Asiatic.It was a nation in which the world's two extremes came in contact; European caution and Asiatic indifference, niavete and cunning, an intense activity and the greatest laziness and indulgence, an aspiration to development and perfection, and again a desire to appear indifferent to perfection."All of Ukraine took on its colour from the Cossack, and if I have drawn largely on Gogol's own account of the origins of this race, it was because it seemed to me that Gogol's emphasis on the heroic rather than on the historical--Gogol is generally discounted as an historian--would give the reader a proper approach to the mood in which he created "Taras Bulba," the finest epic in Russian literature.

Gogol never wrote either his history of Little Russia or his universal history.Apart from several brief studies, not always reliable, the net result of his many years' application to his scholarly projects was this brief epic in prose, Homeric in mood.The sense of intense living, "living dangerously"--to use a phrase of Nietzsche's, the recognition of courage as the greatest of all virtues--the God in man, inspired Gogol, living in an age which tended toward grey tedium, with admiration for his more fortunate forefathers, who lived in "a poetic time, when everything was won with the sword, when every one in his turn strove to be an active being and not a spectator." Into this short work he poured all his love of the heroic, all his romanticism, all his poetry, all his joy.Its abundance of life bears one along like a fast-flowing river.And it is not without humour, a calm, detached humour, which, as the critic Bolinsky puts it, is not there merely "because Gogol has a tendency to see the comic in everything, but because it is true to life."Yet "Taras Bulba" was in a sense an accident, just as many other works of great men are accidents.It often requires a happy combination of circumstances to produce a masterpiece.I have already told in my introduction to "Dead Souls"[1] how Gogol created his great realistic masterpiece, which was to influence Russian literature for generations to come, under the influence of models so remote in time or place as "Don Quixote" or "Pickwick Papers"; and how this combination of influences joined to his own genius produced a work quite new and original in effect and only remotely reminiscent of the models which have inspired it.And just as "Dead Souls" might never have been written if "Don Quixote" had not existed, so there is every reason to believe that "Taras Bulba" could not have been written without the "Odyssey." Once more ancient fire gave life to new beauty.And yet at the time Gogol could not have had more than a smattering of the "Odyssey." The magnificent translation made by his friend Zhukovsky had not yet appeared and Gogol, in spite of his ambition to become a historian, was not equipped as a scholar.But it is evident from his dithyrambic letter on the appearance of Zhukovsky's version, forming one of the famous series of letters known as "Correspondence with Friends," that he was better acquainted with the spirit of Homer than any mere scholar could be.That letter, unfortunately unknown to the English reader, would make every lover of the classics in this day of their disparagement dance with joy.He describes the "Odyssey" as the forgotten source of all that is beautiful and harmonious in life, and he greets its appearance in Russian dress at a time when life is sordid and discordant as a thing inevitable, "cooling" in effect upon a too hectic world.He sees in its perfect grace, its calm and almost childlike simplicity, a power for individual and general good."It combines all the fascination of a fairy tale and all the simple truth of human adventure, holding out the same allurement to every being, whether he is a noble, a commoner, a merchant, a literate or illiterate person, a private soldier, a lackey, children of both sexes, beginning at an age when a child begins to love a fairy tale--all might read it or listen to it, without tedium." Every one will draw from it what he most needs.Not less than upon these he sees its wholesome effect on the creative writer, its refreshing influence on the critic.But most of all he dwells on its heroic qualities, inseparable to him from what is religious in the "Odyssey"; and, says Gogol, this book contains the idea that a human being, "wherever he might be, whatever pursuit he might follow, is threatened by many woes, that he must need wrestle with them--for that very purpose was life given to him--that never for a single instant must he despair, just as Odysseus did not despair, who in every hard and oppressive moment turned to his own heart, unaware that with this inner scrutiny of himself he had already said that hidden prayer uttered in a moment of distress by every man having no understanding whatever of God."Then he goes on to compare the ancient harmony, perfect down to every detail of dress, to the slightest action, with our slovenliness and confusion and pettiness, a sad result--considering our knowledge of past experience, our possession of superior weapons, our religion given to make us holy and superior beings.And in conclusion he asks:

Is not the "Odyssey" in every sense a deep reproach to our nineteenth century?

[1] Everyman's Library, No.726.

An understanding of Gogol's point of view gives the key to "Taras Bulba." For in this panoramic canvas of the Setch, the military brotherhood of the Cossacks, living under open skies, picturesquely and heroically, he has drawn a picture of his romantic ideal, which if far from perfect at any rate seemed to him preferable to the grey tedium of a city peopled with government officials.Gogol has written in "Taras Bulba" his own reproach to the nineteenth century.It is sad and joyous like one of those Ukrainian songs which have helped to inspire him to write it.And then, as he cut himself off more and more from the world of the past, life became a sadder and still sadder thing to him; modern life, with all its gigantic pettiness, closed in around him, he began to write of petty officials and of petty scoundrels, "commonplace heroes" he called them.But nothing is ever lost in this world.Gogol's romanticism, shut in within himself, finding no outlet, became a flame.It was a flame of pity.He was like a man walking in hell, pitying.And that was the miracle, the transfiguration.Out of that flame of pity the Russian novel was born.

JOHN COURNOS

TARAS BULBA

同类推荐
  • 天马山房遗稿

    天马山房遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女诫

    女诫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Boy Scouts in Mexico

    Boy Scouts in Mexico

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼傲九霄

    狼傲九霄

    一只神秘魂魄入驻被弃孤儿命宫,究竟是偶然还是必然,奇异男孩背负血海深仇,毅然踏上复仇之路。为父母双亲复仇之后,却不想,背后有一个更神秘的大手,暗中操纵着他的一切。奇异男孩,如何逆天改命,踏破生死,拥红颜,醉今宵?让我们,拭目以待!
  • 爱你一如初见

    爱你一如初见

    惜瑜,即使相隔了那么久的岁月再相遇,你在我的记忆里仍一如初见。我对你的爱,也从未改变。司木翰在海边看到独自流泪、对着大海呼唤的女孩藤西语,莫名地觉得她很亲切,此后随着交集的增多,他越来越肯定她就是自己十年来一直苦苦寻找的顾惜瑜。
  • 大神我们结婚吧

    大神我们结婚吧

    闲来无事,能做什么呢?舍友拉上玩游戏,哎呀呀,不看不知道,一看小心脏砰砰跳。一路过五关斩六将,终于混进一帮派,小日子果然不错,但是升级怎么那么慢呢?什么!结婚有任务,有意想不到的奖励?心动不如行动,想尽办法勾搭上帮里大神,大神我们结婚吧!
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 不绝海市不绝楼

    不绝海市不绝楼

    乡村少年秦无涯本生性淳朴,却误打误撞被卷入了一场江湖风波,打破了宁静平和的生活。面对波诡云谲的江湖纷扰,他该如何应对?对于爱恨情仇的羁绊,他又会如何抉择?
  • 暗陌楚天

    暗陌楚天

    这小说是自己想的,不喜勿喷!纯属打字!哎呀!忘了介绍:在神秘的宇宙中,有着十分多的精灵。他们拥有各自的能力。传说,在一个语言中。在1000年过去了,会诞生10个拥有光明能力的守护者.....
  • 牛头兽王

    牛头兽王

    一个人类穿越成牛头人的悲剧。。。。然后主角牛躯一震,一统牛头人一族,只因自己的灵魂是人类,只为自己能够和人类。。。嘿嘿嘿,,,
  • 一方热土一方人

    一方热土一方人

    该作品是一部主旋律现实主义长篇小说,笔锋直击当前城市化进程中,围绕征地拆迁产生的各种激烈矛盾、利益博弈与人物冲突。作家通过长期冷峻观察和思考,对现实生活进行深度开掘,以理性的态度、哲学的演绎、文学的笔触,集中展现了在改革背景下的农村现实生活,展现了在新的利益格局下,为争夺村政舞台,一个个活灵活现的人物粉墨登场,拼得你死我活。村政连着官场,利益连着官员,通过矛盾的再现与处理,一个个幕后推手被请到前台,各路英雄跃然而上。小说情节大开大合,人物故事荡气回肠,不失为一部耐读耐想的史诗性作品。
  • 哈利波特之超级奈威

    哈利波特之超级奈威

    阿贤自火影穿越后又进入了哈利波特世界在这会发生什么是呢任务魁地奇看奈威爱波特世界里发飙
  • 毒吻装纯伪萝莉

    毒吻装纯伪萝莉

    上学第一天,她不小心将自己的卫生巾落在了某位超级帅哥的车上,事后还以为他是个变态,抢她卫生巾,跑去人家教室大闹一番。不承认?那就别怪她心狠手辣,放个黑色蕾丝小裤裤在他书桌上,整死他!哦买噶,原来她误会了他!还彻底惹毛了他,这才她该怎么办啊?还是先溜之大吉吧!