登陆注册
19968800000007

第7章

The poor old woman, well used to such freaks on the part of her husband, looked sadly on from her seat on the wall-bench.She did not dare say a word; but when she heard the decision which was so terrible for her, she could not refrain from tears.As she looked at her children, from whom so speedy a separation was threatened, it is impossible to describe the full force of her speechless grief, which seemed to quiver in her eyes and on her lips convulsively pressed together.

Bulba was terribly headstrong.He was one of those characters which could only exist in that fierce fifteenth century, and in that half-nomadic corner of Europe, when the whole of Southern Russia, deserted by its princes, was laid waste and burned to the quick by pitiless troops of Mongolian robbers; when men deprived of house and home grew brave there; when, amid conflagrations, threatening neighbours, and eternal terrors, they settled down, and growing accustomed to looking these things straight in the face, trained themselves not to know that there was such a thing as fear in the world; when the old, peacable Slav spirit was fired with warlike flame, and the Cossack state was instituted--a free, wild outbreak of Russian nature--and when all the river-banks, fords, and like suitable places were peopled by Cossacks, whose number no man knew.Their bold comrades had a right to reply to the Sultan when he asked how many they were, "Who knows? We are scattered all over the steppes; wherever there is a hillock, there is a Cossack."It was, in fact, a most remarkable exhibition of Russian strength, forced by dire necessity from the bosom of the people.In place of the original provinces with their petty towns, in place of the warring and bartering petty princes ruling in their cities, there arose great colonies, kurens[3], and districts, bound together by one common danger and hatred against the heathen robbers.The story is well known how their incessant warfare and restless existence saved Europe from the merciless hordes which threatened to overwhelm her.The Polish kings, who now found themselves sovereigns, in place of the provincial princes, over these extensive tracts of territory, fully understood, despite the weakness and remoteness of their own rule, the value of the Cossacks, and the advantages of the warlike, untrammelled life led by them.They encouraged them and flattered this disposition of mind.

Under their distant rule, the hetmans or chiefs, chosen from among the Cossacks themselves, redistributed the territory into military districts.It was not a standing army, no one saw it; but in case of war and general uprising, it required a week, and no more, for every man to appear on horseback, fully armed, receiving only one ducat from the king; and in two weeks such a force had assembled as no recruiting officers would ever have been able to collect.When the expedition was ended, the army dispersed among the fields and meadows and the fords of the Dnieper; each man fished, wrought at his trade, brewed his beer, and was once more a free Cossack.Their foreign contemporaries rightly marvelled at their wonderful qualities.There was no handicraft which the Cossack was not expert at: he could distil brandy, build a waggon, make powder, and do blacksmith's and gunsmith's work, in addition to committing wild excesses, drinking and carousing as only a Russian can--all this he was equal to.Besides the registered Cossacks, who considered themselves bound to appear in arms in time of war, it was possible to collect at any time, in case of dire need, a whole army of volunteers.All that was required was for the Osaul or sub-chief to traverse the market-places and squares of the villages and hamlets, and shout at the top of his voice, as he stood in his waggon, "Hey, you distillers and beer-brewers! you have brewed enough beer, and lolled on your stoves, and stuffed your fat carcasses with flour, long enough! Rise, win glory and warlike honours! You ploughmen, you reapers of buckwheat, you tenders of sheep, you danglers after women, enough of following the plough, and soiling your yellow shoes in the earth, and courting women, and wasting your warlike strength! The hour has come to win glory for the Cossacks!" These words were like sparks falling on dry wood.The husbandman broke his plough; the brewers and distillers threw away their casks and destroyed their barrels; the mechanics and merchants sent their trade and their shop to the devil, broke pots and everything else in their homes, and mounted their horses.In short, the Russian character here received a profound development, and manifested a powerful outwards expression.

[3] Cossack villages.In the Setch, a large wooden barrack.

Taras was one of the band of old-fashioned leaders; he was born for warlike emotions, and was distinguished for his uprightness of character.At that epoch the influence of Poland had already begun to make itself felt upon the Russian nobility.Many had adopted Polish customs, and began to display luxury in splendid staffs of servants, hawks, huntsmen, dinners, and palaces.This was not to Taras's taste.

同类推荐
热门推荐
  • 爱情像那桃花开

    爱情像那桃花开

    李雪蓉无意中得罪杨飘飘,被其辞退后,却加入到杨飘飘未婚夫司马哲的公司,并深获司马哲信任。横刀夺爱的又是得罪过自己的李雪蓉,这让杨飘飘气愤难忍,给她难堪,却不想司马哲又出面保护,这让杨飘飘妒火中烧。成为公司总裁的韦国康对李雪蓉展开了疯狂的追求。杨飘飘终于忍不住把李雪蓉推撞在墙上。司马哲为此打了杨飘飘一巴掌。面对着自己曾经拒绝过,但总在梦中出现的韦国康,李雪蓉有些意乱情迷。杨飘飘心有不甘,各种阴招迭出。就在李雪蓉进退维谷之际,意外的得知,自己的母亲竟然是司马哲父亲曾经的情人……
  • TFBOYS十年我陪你

    TFBOYS十年我陪你

    一次偶然的机会来到重庆,让三个女生开始喜欢这座城市,其中一个对这座城市有着向往在一次偶遇,遇到了最红的明星组合TFBOYS,再后来又偶遇了几次,这是巧合还是缘分?经过几次偶遇,几次认识,大家都非常熟悉;然后又成为了情侣,难道是上天注定?但是未来的事情没有人知道,三对情侣又是否能够在起,一辈子幸福?
  • 心灵茶坊

    心灵茶坊

    很多人都想改造这个世界,却很少有人想改造自己。改变也许不难,也许一条故事,就能点亮你心灵的人生感悟。本书汇集古今中外最贴近青少年的心理励志故事,一起重温心灵鸡汤带来的感动。
  • 张扬的生活

    张扬的生活

    张扬,一个乡里男孩,在广州找了一份工作,本想好好地工作,可是,生活中偏偏就不随人愿,发生了好多稀奇古怪的事。
  • 纳兰家族墓碑铭文

    纳兰家族墓碑铭文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混沌之无限城

    混沌之无限城

    《无限城》是一部讲述了现实之无奈和命运之无奈的古书,也是一座超级城市的建筑图,以希望在这动荡不安与不公平的世界,创造出一片没有金钱,没有权势,没有剥削压榨的静土。而本书以梦想和目标为主题,借助各种交织的蜘蛛网状的伏笔和人物的经历,描绘出一部与现实世界相近,却又并不相同的世界。主角从小饱受现实的摧残,好不容易得到得到了他期盼的温暖,但在这个以力量为尊的世界里,身边的现实和时代的潮汐却是不断的冲击着他的这一切。将他那只想简简单单的和自己爱的人在一起的单纯梦想,挤压得支离破碎,为此,他不顾一切,除了获得力量之外,更想要建筑《无限城》这座城市,将自己爱的和爱自己的人,保护在里面,也将那些怀揣梦想,最为纯真和善良的人们,守护在里面,成就一座永垂不朽的梦幻之城,也让这个污秽扭曲的世界,得到一丝丝的平和。
  • 穿越远古搭房种菜养鸡生娃看星星

    穿越远古搭房种菜养鸡生娃看星星

    女主夏依莫名其妙穿越到远古世界,(不)幸被充满野性之美与力量的男人捉为囚徒,然后就开始在远古世界搭房种菜养鸡生娃看星星,一步一个脚印,一天比一天更美好地生活。男主冷峻坚毅善良忠犬单纯大暖男,偶尔霸道偶尔傲娇,喜欢就带回家吧!
  • 经年的时光

    经年的时光

    《经年的时光》一行行文字,从作者的手心溢出,在西海固母系家园中,温情和善良被疼痛地唤醒;每一个文字,以固有的姿态,洞穿我们的心底;所有的词语,在一张白纸上,灿烂着我们的心跳和呼吸。
  • 重生之战争

    重生之战争

    他们是最可以代表世界里各个阶段人群的存在,他们或废柴,或无敌,或精明,或呆萌。不过这不重要,穿越之后他们总归在某种程度上会变为一致。
  • 世界著名寓言故事7

    世界著名寓言故事7

    《世界著名寓言故事》中的故事,是选取世界寓言故事中的经典,在保留原作品思想内容和主要人物、情节的基础上改编而成。这些寓言故事,内容集中,主线清楚,情节衔接紧凑,读来引人入胜。读者用较少的时间,就可以了解到更多寓言故事的内容。