登陆注册
19969300000016

第16章 Going to the Theatre with Longfellow (1)

When Edward Bok stood before the home of Longfellow, he realized that he was to see the man around whose head the boy's youthful reading had cast a sort of halo.And when he saw the head itself he had a feeling that he could see the halo.No kindlier pair of eyes ever looked at a boy, as, with a smile, "the white Mr.Longfellow," as Mr.Howells had called him, held out his hand.

"I am very glad to see you, my boy," were his first words, and with them he won the boy.Edward smiled back at the poet, and immediately the two were friends.

"I have been taking a walk this beautiful morning," he said next, "and am a little late getting at my mail.Suppose you come in and sit at my desk with me, and we will see what the postman has brought.He brings me so many good things, you know.""Now, here is a little girl," he said, as he sat down at the desk with the boy beside him, "who wants my autograph and a 'sentiment.' What sentiment, I wonder, shall I send her?""Why not send her 'Let us, then, be up and doing'?" suggested the boy.

"That's what I should like if I were she.""Should you, indeed?" said Longfellow."That is a good suggestion.Now, suppose you recite it off to me, so that I shall not have to look it up in my books, and I will write as you recite.But slowly; you know I am an old man, and write slowly."Edward thought it strange that Longfellow himself should not know his own great words without looking them up.But he recited the four lines, so familiar to every schoolboy, and when the poet had finished writing them, he said:

"Good! I see you have a memory.Now, suppose I copy these lines once more for the little girl, and give you this copy? Then you can say, you know, that you dictated my own poetry to me."Of course Edward was delighted, and Longfellow gave him the sheet as it is here:

Let us, then, be up and doing, with a heart for any fate, Still achieving, still pursuing, Learn to labor and to wait.

Henry W.Longfellow Then, as the fine head bent down to copy the lines once more, Edward ventured to say to him:

"I should think it would keep you busy if you did this for every one who asked you.""Well," said the poet, "you see, I am not so busy a man as I was some years ago, and I shouldn't like to disappoint a little girl; should you?"As he took up his letters again, he discovered five more requests for his autograph.At each one he reached into a drawer in his desk, took a card, and wrote his name on it.

"There are a good many of these every day," said Longfellow, "but Ialways like to do this little favor.It is so little to do, to write your name on a card; and if I didn't do it some boy or girl might be looking, day by day, for the postman and be disappointed.I only wish Icould write my name better for them.You see how I break my letters?

That's because I never took pains with my writing when I was a boy.Idon't think I should get a high mark for penmanship if I were at school, do you?""I see you get letters from Europe," said the boy, as Longfellow opened an envelope with a foreign stamp on it.

"Yes, from all over the world," said the poet.Then, looking at the boy quickly, he said: "Do you collect postage-stamps?"Edward said he did.

"Well, I have some right here, then," and going to a drawer in a desk he took out a bundle of letters, and cut out the postage-stamps and gave them to the boy.

"There's one from the Netherlands.There's where I was born," Edward ventured to say.

"In the Netherlands? Then you are a real Dutchman.Well! Well!" he said, laying down his pen."Can you read Dutch?"The boy said he could.

"Then," said the poet, "you are just the boy I am looking for." And going to a bookcase behind him he brought out a book, and handing it to the boy, he said, his eyes laughing: "Can you read that?"It was an edition of Longfellow's poems in Dutch.

"Yes, indeed," said Edward."These are your poems in Dutch.""That's right," he said."Now, this is delightful.I am so glad you came.I received this book last week, and although I have been in the Netherlands, I cannot speak or read Dutch.I wonder whether you would read a poem to me and let me hear how it sounds."So Edward took "The Old Clock on the Stairs," and read it to him.

The poet's face beamed with delight."That's beautiful," he said, and then quickly added: "I mean the language, not the poem.""Now," he went on, "I'll tell you what we'll do: we'll strike a bargain.

同类推荐
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pollyanna

    Pollyanna

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 画江湖之不死不灭

    画江湖之不死不灭

    十年之心,江湖约,莫问江湖在何方!于书于世于心。文者求权,武者求生,长生之道在何方?爹,娘,看我如何闯荡江湖来拯救你们。小子,让我做你大哥,让你有钱有权。我呸!我有天天三拜我自己,美女自然来身边。呔!你小子欺负我兄弟?我打,欺我兄弟者,虽远必诛!这是我们一生的座右铭!欺我兄弟者,虽远必诛!
  • 武猎之心

    武猎之心

    李凡在一次任务中突遇祸星龙,强大的祸星龙将李凡一行人全部虐杀。但李凡奇迹般的在另一个世界醒来。没有了末世实力的他近乎是一个普通人。李凡,会甘心吗?武猎勋章的出现,让他的人生出现了转机。“即使换了个世界,也挡不住我变强的脚步。”
  • 蝶雨

    蝶雨

    她,原是z市首富离家的大小姐,继母娘家陷害,导致破产。她,原是大理寺少卿苏历的六女儿,却因从小与太子的婚约而遭人嫉妒。一朝穿越,她已不是她,而她却成了她。女主能神经,能更神经。能不干净,能不安静。会做饭,会烤肉,会煮饭,会用钱。男主能攻,能受。能萌,能猛。能呆.能傻。能高端大气上档次。能低调奢华有内涵。能卖萌嘟嘴剪刀手,能冷艳高贵傲娇脸。能屌丝,能男神。能勾魂,能勾心。能暖,能更暖。结局一对一,小虐怡情。沫沫新文,有不好的地方多多指教
  • 我当妖怪的日子

    我当妖怪的日子

    平凡又有点小窝囊的梦龙因为杀了5只幼鼠而意外的被一只自称妖怪的老鼠变成了它的同类。在车库的日子里,他巧妙地帮那里的居民们除去了恶霸地痞。也成功的解除了他们的危机。幸运的他赢得了众多鼠民的爱戴也收获了母鼠的爱情。为了恢复人身,他来到妖界学习妖术,终于成为一只强大的妖怪。历经种种奇遇,他娶了妖怪妻子,收了妖怪徒儿,还有了一个神秘的儿子。
  • 不大药师

    不大药师

    小药师,随大流,商场职场不自由。赴清波,泛扁舟,鲜花美酒立潮头。“感谢阅文书评团提供书评支持”欢迎加入“文道”群155625011
  • 穿越之仙剑奇缘

    穿越之仙剑奇缘

    天界八十八座封魔塔崩塌,三百六十五凶魄逃离。谢羽凡,封魔塔的看守者,领师命下凡,邂逅了一身的最爱,面对着以后的路,他们何去何从......
  • 酷总裁的小甜妞

    酷总裁的小甜妞

    一个被家人深深伤害的女孩,当她徘徊在叛逆与堕落的边缘,他的强势出现又让她返回了校园,从此二人同住大宅。他腹黑,他霸道,他柔情,当他再也离不开她时,百炼钢化为绕指柔。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 剑三之对立阵营那个辣鸡指挥

    剑三之对立阵营那个辣鸡指挥

    你本可以快意江湖纵马长安,为何不能忘了我?
  • 冲天而上

    冲天而上

    一个失落的小人物重生在异界之后从蝼蚁攀登到俯视众生的传奇经历,战天,战地到最后战胜自己,屠神灭仙只在一念之间,千里不留行,念念如来,一代天骄,终成无可超越的传说。浮名本是身外物,不着方寸也风流。且看方寸江湖,谁主沉浮,小僧呕血奉上《冲天而上》。