登陆注册
19970000000040

第40章

Twenty-two heads have fallen under the blade of the law; only one of the guilty persons is now left, and she is a young woman, a minor, not twenty years of age.Will not the Emperor Napoleon the Great grant her life, and give her time in which to repent? Is not that to share the part of God?

For Henriette Lechantre, wife of Bryond des Tour-Minieres,--Her defender, Bordin, Barrister of the Lower Court of the Department of the Seine.

This dreadful drama disturbed the little sleep that Godefroid took.He dreamed of that penalty of death such as the physician Guillotin has made it with a philanthropic object.Through the hot vapors of a nightmare he saw a young woman, beautiful, enthusiastic, enduring the last preparations, drawn in that fatal tumbril, mounting the scaffold, and crying out, "Vive le roi!"Eager to know the whole, Godefroid rose at dawn, dressed, and paced his room; then stood mechanically at his window gazing at the sky, while his thoughts reconstructed this drama in many volumes.Ever, on that darksome background of Chouans, peasants, country gentlemen, rebel leaders, spies, and officers of justice, he saw the vivid figures of the mother and the daughter detach themselves; the daughter misleading the mother; the daughter victim of a monster; victim, too, of her passion for one of those bold men whom, later, we have glorified as heroes, and to whom even Godefroid's imagination lent a likeness to the Charettes and the Georges Cadoudals,--those giants of the struggle between the Republic and the Monarchy.

As soon as Godefroid heard the goodman Alain stirring in the room above him, he went there; but he had no sooner opened the door than he closed it and went back to his own apartment.The old man, kneeling by his chair, was saying his morning prayer.The sight of that whitened head, bowed in an attitude of humble reverence, reminded Godefroid of his own forgotten duties, and he prayed fervently.

"I expected you," said the kind old man, when Godefroid entered his room some fifteen minutes later."I got up earlier than usual, for Ifelt sure you would be impatient."

"Madame Henriette?" asked Godefroid, with visible anxiety.

"Was Madame's daughter!" replied Monsieur Alain."Madame's name is Lechantre de la Chanterie.Under the Empire none of the nobiliary titles were allowed, nor any of the names added to the patronymic or original names.Therefore, the Baronne des Tours-Minieres was called Madame Bryond.The Marquis d'Esgrignon took his name of Carol (citizen Carol); later he was called the Sieur Carol.The Troisvilles became the Sieurs Guibelin.""But what happened? Did the Emperor pardon her?""Alas, no!" replied Alain."The unfortunate little woman, not twenty-one years old, perished on the scaffold.After reading Bordin's appeal, the Emperor answered very much in these terms: 'Why be so bitter against the spy? A spy is no longer a man; he ought not to have feelings; he is a wheel of the machinery; Bryond did his duty.If instruments of that kind were not what they are,--steel bars,--and intelligent only in the service of the power employing them, government would not be possible.The sentences of criminal courts must be carried out, or the judges would cease to have confidence in themselves or in me.Besides, the women of the West must be taught not to meddle in plots.It is precisely in the case of a woman that justice should not be interfered with.There is no excuse possible for an attack on power?' This was the substance of what the Emperor said, as Bordin repeated it to me.Learning a little later that France and Russia were about to measure swords against each other, and that the Emperor was to go two thousand miles from Paris to attack a vast and desert country, Bordin understood the secret reason of the Emperor's harshness.To insure tranquillity at the West, now full of refractories, Napoleon believed it necessary to inspire terror.Bordin could do no more.""But Madame de la Chanterie?" said Godefroid.

"Madame de la Chanterie was sentenced to twenty years' imprisonment,"replied Alain."As she was already transferred to Bicetre, near Rouen, to undergo her punishment, nothing was attempted on her behalf until every effort had been made to save Henriette, who had grown dearer than ever to her mother during this time of anxiety.Indeed, if it had not been for Bordin's assurance that he could obtain Henriette's pardon, it is doubtful if Madame could have survived the shock of the sentence.When the appeal failed, they deceived the poor mother.She saw her daughter once after the execution of the other prisoners, not knowing that Madame Bryond's respite was due to a false declaration of pregnancy, made to gain time for the appeal.""Ah! I understand it all now," exclaimed Godefroid.

"No, my dear child, there are things that no one can imagine.Madame thought her daughter living for a long time.""How was that?"

"When Madame des Tours-Minieres learned from Bordin that her appeal was rejected and that nothing could save her, that sublime little woman had the courage to write twenty letters, dating them month by month after the time of her execution, so as to make her poor mother in her prison believe she was alive.In those letters she told of a gradual illness which would end in death.They covered a period of two years.Madame de la Chanterie was therefore prepared for the news of her daughter's death, but she thought it a natural one.She did not know until 1814 that Henriette had died on the scaffold.For two years Madame was herded among the most depraved of her sex, but thanks to the urgency of the Champignelles and the Beauseants she was, after the second year, placed in a cell by herself, where she lived like a cloistered nun.""And the others?" asked Godefroid.

"The notary Leveille, Herbomez, Hiley, Cibot, Grenier, Horeau, Cabot, Minard, and Mallet were condemned to death, and executed the same day.

同类推荐
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花易数

    梅花易数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 办公室文秘手册

    办公室文秘手册

    本书从秘书及秘书工作的概念入手,分析了其工作环境以及职位角色,然后从秘书应具备的个人仪表、担负的工作任务等方面来探讨如何做好秘书工作、秘书应该具备哪些素质以及做好秘书工作的捷径等,最后阐述了秘书工作中的相关技术性内容,告诉读者如何才能使自己工作起来得心应手,成为一个真正的“笔杆子”和多面手,成为一名受领导喜欢和重用的合格助手。
  • 路够黑,光才亮

    路够黑,光才亮

    一位年轻人对人生百态的感触,对往事的回顾,对未来的展望。一篇篇似从相识的故事,人生中的你我或许都会在其中找到自己。
  • 一生繁笑

    一生繁笑

    “盡(jin)笙一,记住!我叫繁笑!从今天开始,我向你挑战,相信我们会是很好的对手”一妖孽少年自信飞扬的笑容绚烂了谁记忆中的黑白色彩~少年一双桃花眼勾勒着无限迷雾,注视着前方俊挺直立,清冷出尘,寂然孤傲的盡笙一,盡笙一跨步缓缓向前,直视着少年“我接受你的挑战”清清淡淡的语调融化了在场多少人的心~少年望着那双如深渊般仿佛装了许多幽深却又仿若只是淡漠的双眸。笑容越发妖娆~后来的后来,盡笙一才明白,原来他的一生不是繁华盡落,原来他的一生也可以斑斓久之……
  • 武尊天骄

    武尊天骄

    性子淡然,忍无可忍之时何须再忍。与世无争,再三逼迫之时争破苍穹。天骄无敌,不死不休之时锋芒毕露。
  • 蚀心萦绕:命中爱人

    蚀心萦绕:命中爱人

    "一段缠绕了四年的噩梦,那一年他和她初遇他害死了她最好的朋友,她怨过恨过却最终选择了原谅,四年后的再次相遇她已经不记得他,忘记了一切的恩怨重新的相遇,重新的相知是充满了谎言还是彼此的宽恕?她闵小希只是一个被人收养的孤儿,想尽一切的办法为身边的人着想却和那个不懂爱的人,磕磕绊绊总是受到伤害也注定了和那个人之间的孽缘。他从小在阴谋与算计中长大,天生注定了了冷漠无情,与她的相遇让他翻起了童年的记忆,他不喜欢她却总是不愿她死去。暮然回首间原来抛开一切他们还是可以真心相对的,他们所需要的只是那一句喜欢你。"
  • 新海权论:中国崛起的海洋之路

    新海权论:中国崛起的海洋之路

    本书回顾了自发现美洲大陆到二战后雅尔塔体系建立这三百多年来的世界大国海洋力量的兴衰;比较了西班牙、葡萄牙、荷兰、英国、美国等等海洋霸主的更替,指出了经济力量、金融力量和海洋力量三者在大国崛起中缺一不可的关系,并指出我国未来走向海洋的发展战略,思想深刻、内容丰富、文笔流畅,为读者展开了一幅宏大的海洋史画卷。
  • 逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    五年前,朝政动乱,改朝换代,她从高高在上的名将之后变成了人人可欺的罪臣之女,颠沛流离;他从嗜血而生的杀手平步青云,命运一朝改写;五年后,她忘却前尘,是破云将军的义妹,是江湖中赫赫有名的“医毒”,来去自由,无人敢惹;他是权倾朝野的离相,杀伐决断,却令女子趋之若鹜;一场不算巧合的初遇,他步步紧逼,给了她一场又一场的惊喜,只为娶她;她以守为攻,对他说了无数个不,只为避他;见招拆招之后,他轻笑;“云迩,你赢不了我的!”她手扬休书轻笑,“所以我要休了你!”而他眸光淡定,“可仅有我宠得起你!”
  • 系统之无限分身

    系统之无限分身

    夜阑:“不要逼我,否则我会群殴你。”当主角穿越到了异界拥有了分身技能以后,他的牛逼人生就开始了!
  • 星海君王

    星海君王

    诸天星辰,无尽星海,只问一句……可至彼岸否?
  • 魔蝎座女孩

    魔蝎座女孩

    魔蝎座是什么概念高冷、永远活在自己的世界、坚持、能耐力超强,不,魔蝎座还有你看不到的一面。