登陆注册
19970000000054

第54章

The next day Godefroid, already habituated by his new life to rising early, saw from his window a young man about seventeen years of age, dressed in a blouse, who was coming back, no doubt from the public fountain, bringing a crock full of water in each hand.The face of this lad, who was not aware that he was seen, revealed his feelings, and never had Godefroid observed one so artless and so melancholy.The graces of youth were all repressed by poverty, by study, by great physical fatigue.Monsieur Bernard's grandson was remarkable for a complexion of extreme whiteness, which the contrast with his dark hair seemed to make still whiter.He made three trips; when he returned from the last he saw some men unloading a cord of wood which Godefroid had ordered the night before, for the long-delayed winter of 1838 was beginning to be felt; snow had fallen slightly during the night.

Nepomucene, who had begun his day by going for the wood (on which Madame Vauthier levied a handsome tribute), spoke to the young lad while waiting until the woodman had sawed enough for him to carry upstairs.It was easy to see that the sudden cold was causing anxiety to Monsieur Bernard's grandson, and that the sight of the wood, as well as that of the threatening sky, warned him that they ought to be making their own provision for wintry weather.Suddenly, however, as if reproaching himself for lost time, he seized his crocks and hastily entered the house.It was, in fact, half-past seven o'clock, the hour was just ringing from the belfry of the convent of the Visitation, and he was due at the college of Louis-le-Grand by half-past eight.

As the young lad entered the house, Godefroid went to his door to admit Madame Vauthier who brought her new lodger the wherewithal to make a fire, and he thus became the witness of a scene which took place on the landing.

A neighboring gardener, who had rung several times at Monsieur Bernard's door without making any one hear (for the bell was wrapped in paper), had a rather rough dispute with the young lad who now came up with the water, demanding to be paid for the flowers he had supplied.As the man raised his voice angrily Monsieur Bernard appeared."Auguste," he said to his grandson, "dress yourself, it is time for school."He himself took the two crocks of water, carried them into the first of his rooms, in which were many pots of flowers, and returned to speak to the gardener, carefully closing the door behind him.

Godefroid's door was open, for Nepomucene had begun his trips, and was stacking the wood in the front room.The gardener was silent in presence of Monsieur Bernard, whose tall figure, robed in a violet silk dressing-gown, buttoned to the throat, gave him an imposing air.

"You might ask for what is owing to you without such noise," said Monsieur Bernard.

"Be fair, my dear monsieur," said the gardener."You agreed to pay me every week, and it now three months, ten weeks, since I have had a penny; you owe me a hundred and twenty francs.We let out our plants to rich people who pay us when we ask for the money; but this is the fifth time I have come to you for it.I have my rent to pay and the wages of my men; I am not a bit richer than you.My wife, who supplied you with eggs and milk, will not come here any more; you owe her thirty francs.She does not like to dun you, for she is kind-hearted, that she is! If I listened to her, I couldn't do business at all.And so I, who am not so soft--you understand?"Just then Auguste came out dressed in a shabby little green coat with cloth trousers of the same color, a black cravat, and worn-out boots.

These clothes, though carefully brushed, showed the lowest degree of poverty; they were all too short and too narrow, so that the lad seemed likely to crack them at every motion.The seams were white, the edges curled, the buttonholes torn in spite of many mendings; the whole presenting to the most unobservant eyes the heart-breaking stigmas of honest penury.This livery contrasted sadly with the youth of the lad, who now disappeared munching a crust of stale bread with his strong and handsome teeth.He breakfasted thus on his way to the rue Saint-Jacques, carrying his books and papers under his arm, and wearing a little cap much too small for his head, from which stuck out a mass of magnificent black hair.

In passing before his grandfather the lad had given him rapidly a look of deep distress; for he knew him to be in an almost hopeless difficulty, the consequences of which might be terrible.To leave room for the boy to pass, the gardener had stepped back to the sill of Godefroid's door, and as at that moment Nepomucene arrived with a quantity of wood, the creditor was forced to retreat into the room.

"Monsieur Bernard!" cried the widow Vauthier, "do you think Monsieur Godefroid hired his rooms to have you hold your meetings in them?""Excuse me, madame," said the gardener, "but there was no room on the landing.""I didn't say that for you, Monsieur Cartier," said the widow.

"Remain where you are!" cried Godefroid, addressing the gardener; "and you, my dear neighbor," he added, looking at Monsieur Bernard, who seemed insensible to the cruel insult, "if it is convenient to you to have an explanation with your gardener in my room, come in."The old man, half stupefied with his troubles, cast a look of gratitude on Godefroid.

"As for you, my dear Madame Vauthier," continued Godefroid, "don't be so rough with monsieur, who is in the first place an old man, and one to whom you owe the obligation of my lodging here.""Oh, pooh!" said the widow.

"Besides, if poor people do not help each other, who will help them?

Leave us, Madame Vauthier; I'll blow the fire myself.Have the rest of my wood put in your cellar; I am sure you will take good care of it."Madame Vauthier disappeared, for Godefroid in telling her to take care of his wood had given an opportunity to her greed.

"Come in this way," said Godefroid, offering chairs to both debtor and creditor.

The old man conversed standing, but the gardener sat down.

同类推荐
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南方草木状

    南方草木状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉台新案

    玉台新案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最终人型决战兵器

    最终人型决战兵器

    数百年前,大陆上突然出现了人类的天敌——巨型怪物。面临着在大陆上灭绝的危机,残存下来人类四散奔逃。人们在大陆上建立起来拥有巨大城墙的都市,并戏称其为“畜栏”。为了抵御怪物的攻击,人类启动了名为“最终人型决战兵器”的计划,建造由魔法或蒸汽驱动的巨型人型机体,对来犯的巨型怪物进行有效的还击。未毕业的大学生穿越到这个动荡的大陆,成为了“实验室”工坊的第三名成员——亚瑟。这个拥有着详尽科学的“外来人”,如何能在这个魔法与蒸汽文明交相辉映,电气科技已经萌芽的时代,走出一条自己的路来。
  • 三清道身

    三清道身

    布衣小民中的打工仔张扬,从古怪孤僻的王老头手里得到道家创始人李耳的传承,拥有了分身这个技能。分出三具和本身一模一样的身体,连智商都相同,究竟能干嘛?继续打工领四倍的工资?犯事了让分身去顶替?考试去作弊?都可以!就算去当魔术师也没问题!高手在民间,昔时的三教九流外八门还剩下多少?圈子里流传的三甲被谁所得?状元,榜眼,探花五十年一轮回,老一辈的恩怨何时解决?徐福去过昆仑,诸葛亮去过昆仑,就连李耳也曾去过,那里埋葬了什么隐秘?一不能成仙,二没有超强的战斗力,三不能点石成金,四不能长生不老,五不能飞天遁地,六不能隔空摄物。七不能……,到底能干嘛?
  • 网王之和腹黑熊的平淡恋爱

    网王之和腹黑熊的平淡恋爱

    “每个人的爱情往往都有一段特殊的经历,不管是平淡的,是激烈的,但也是值得他们珍藏一生的回忆。”“爱上就是爱上,我在遇到他后才知道原来以前所有的暗恋都只是没有实际意义的假情罢了,我承认不二周助吸引着我,或许第一次真正意义上见面的那一刻就吸引住了我。”——出自《岚语录》“我不喜欢跌宕起伏的爱情,也不想感受又爱又恨的情爱,我和她只是单纯的在享受着大多数人都应该享有的平淡爱情。”“说道初次见面,我只是觉得这是一个有趣的女孩,但……说是吸引也好,喜欢也罢,如今我还是无法说出自己到底是如何爱上这样一个每每说话都语出惊人的女孩,我只知道我爱她,陷得更是比预计还要深。”——出自《不二回忆录》
  • 原谅我爱你换来的是殇

    原谅我爱你换来的是殇

    善良原来也是错。爱你也会是错。在一起也会幸福。学校竟也是如此可怕。当一篇篇短篇聚集一起,结局又会有何样的火花。她是狐妖,她承认,可他又为何处处怀疑她,谁说狐妖一定要伤害人敬请期待!!!
  • 青霉那个马

    青霉那个马

    “麻麻麻麻!许言他又扯我小辫纸!”“唉哟~小白芷,人家是稀饭你才抚摸你的头啊。”“麻麻麻麻!可是许言还捏我脸蛋,说我丑丑!”“唉哟~人家的爱是一种口是心非,捏你就是觉得你可爱啊。”“但是!麻麻!他还抢我零食啊啊!”“唉哟唉哟~人家是想和你分享。哎呀~青梅竹马什么的太有爱了~~”“..!!”小白芷看着不靠谱的老妈,看着向她挑衅嘲笑的许言小白芷很愤怒,什么青霉,什么煮马,统统给我灰走!
  • 情商到了,事就成了:让你受益一生的EQ培养

    情商到了,事就成了:让你受益一生的EQ培养

    本书带领大家走进情商这所“大学”,它系统而全面为大家讲解了如何提高自己的情商。影响情商的因素很多,要想提高情商也需要多方位的努力。只有把情商培养好,才能够在社会竞争中获得更好的生存。本书引用大量国内外经典理论,从多方面给读者讲解适合中国人的情商培养方法。
  • 布衣至尊

    布衣至尊

    作为一个穿越者,陈宏真的只是想安安稳稳的,过着三亩地、一头牛、老婆、孩子、热炕头儿的日子,但是现实却让他走向了通往权力的道路。三亩地——万里江山;一头牛——天下万物;老婆——三宫六院;孩子——皇子皇孙;热炕头——金碧辉煌的宫殿。新书上传,求收藏!求推荐!
  • 净土极信录

    净土极信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君王怀

    君王怀

    苏阳说:我不是好人,我的世界没有善与恶,只有该杀和不该杀的人。文思思说:为了我女儿,我可以放弃一切。柔柔说:叔叔,你可以做我爸爸吗?
  • 星际初始

    星际初始

    地球的王凡和好友在一次探险中遇险,无意来到一个陌生星球,所遇到的事情不得不说,如果觉得可以一睹,请帮忙多多点击推荐,书评里也留下你的墨宝,以鞭策我继续写下去