登陆注册
19970000000059

第59章

Ha! you're a sly one; and what a play-actor! I was so certain you were a ninny! Look here, will you guarantee me a thousand francs? As sure as the sun shines, my old Barbet and Monsieur Metivier have promised me five hundred to keep my eyes open for them.""They! five hundred francs! nonsense!" cried Godefroid."I know their ways; two hundred is the very most, my good woman, and even that is only promised; you can't assign it.But I will say this: if you will put me in the way to do the business they want to do with Monsieur Bernard I will pay you four hundred francs.Now, then, how does the matter stand?""They have advanced fifteen hundred francs upon the work," said Madame Vauthier, making no further effort at deception, "and the old man has signed an acknowledgment for three thousand.They wouldn't do it under a hundred per cent.He thought he could easily pay them out of his book, but they have arranged to get the better of him there.It was they who sent Cartier here, and the other creditors."Here Godefroid gave the old woman a glance of ironical intelligence, which showed her that he saw through the role she was playing in the interest of her proprietor.Her words were, in fact, a double illumination to Godefroid; the curious scene between himself and the gardener was now explained.

"Well," she resumed, "they have got him now.Where is he to find three thousand francs? They intend to offer him five hundred the day he puts the first volume of his book into their hands, and five hundred for each succeeding volume.The affair isn't in their names; they have put it into the hands of a publisher whom Barbet set up on the quai des Augustins.""What, that little fellow?"

"Yes, that little Morand, who was formerly Barbet's clerk.It seems they expect a good bit of money out of the affair.""There's a good bit to spend," said Godefroid, with a significant grimace.

Just then a gentle rap was heard at the door of the outer room.

Godefroid, glad of the interruption, having got all he wanted to know out of Madame Vauthier, went to open it.

"What is said, is said, Madame Vauthier," he remarked as he did so.

The visitor was Monsieur Bernard.

"Ah! Monsieur Bernard," cried the widow when she saw him, "I've got a letter downstairs for you."The old man followed her down a few steps.When they were out of hearing from Godefroid's room she stopped.

"No," she said, "I haven't any letter; I only wanted to tell you to beware of that young man; he belongs to a publishing house.""That explains everything," thought the old man.

He went back to his neighbor with a very different expression of countenance.

The look of calm coldness with which Monsieur Bernard now entered the room contrasted so strongly with the frank and cordial air he had worn not an instant earlier that Godefroid was forcibly struck by it.

"Pardon me, monsieur," said the old man, stiffly, "but you have shown me many favors, and a benefactor creates certain rights in those he benefits."Godefroid bowed.

"I, who for the last five years have endured a passion like that of our Lord, I, who for thirty-six years represented social welfare, government, public vengeance, have, as you may well believe, no illusions--no, I have nothing left but anguish.Well, monsieur, I was about to say that your little act in closing the door of my wretched lair, that simple little thing, was to me the glass of water Bossuet tells of.Yes, I did find in my heart, that exhausted heart which cannot weep, just as my withered body cannot sweat, I did find a last drop of the elixir which makes us fancy in our youth that all human beings are noble, and I came to offer you my hand; I came to bring you that celestial flower of belief in good--""Monsieur Bernard," said Godefroid, remembering the kind old Alain's lessons."I have done nothing to obtain your gratitude.You are quite mistaken.""Ah, that is frankness indeed!" said the former magistrate."Well, it pleases me.I was about to reproach you; pardon me, I now esteem you.

So you are a publisher, and you have come here to get my work away from Barbet, Metivier, and Morand? All is now explained.You are making me advances in money as they did, only you do it with some grace.""Did Madame Vauthier just tell you that I was employed by a publisher?" asked Godefroid.

"Yes."

"Well, then, Monsieur Bernard, before I can say how much I can /give/over what those other gentlemen /offer/, I must know the terms on which you stand with them.""That is fair," said Monsieur Bernard, who seemed rather pleased to find himself the object of a competition by which he might profit."Do you know what my work is?""No; I only know it is a good enterprise from a business point of view.""It is only half-past nine, my daughter has breakfasted, and Cartier will not bring the flowers for an hour or more; we have time to talk, Monsieur--Monsieur who?""Godefroid."

"Monsieur Godefroid, the work in question was projected by me in 1825, at the time when the ministry, being alarmed by the persistent destruction of landed estates, proposed that law of primogeniture which was, you will remember, defeated.I had remarked certain imperfections in our codes and in the fundamental institutions of France.Our codes have often been the subject of important works, but those works were all from the point of view of jurisprudence.No one had even ventured to consider the work of the Revolution, or (if you prefer it) of Napoleon, as a whole; no one had studied the spirit of those laws, and judged them in their application.That is the main purpose of my work; it is entitled, provisionally, 'The Spirit of the New Laws;' it includes organic laws as well as codes, all codes; for we have many more than five codes.Consequently, my work is in several volumes; six in all, the last being a volume of citations, notes, and references.It will take me now about three months to finish it.The proprietor of this house, a former publisher, of whom I made a few inquiries, perceived, scented I may say, the chance of a speculation.

同类推荐
  • 涅槃经本有今无偈论

    涅槃经本有今无偈论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨十住行道品

    菩萨十住行道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代名画记

    历代名画记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚道集

    庚道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不善业道经

    十不善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 典坟

    典坟

    当铺出现了一个当坟的人,这个人要把祖坟给当了,从来没有遇到这样的事情?让江丰是目瞪口呆,心惊肉跳的,怎么还会有人当坟吗?自己的典当行是有一句广告词:无所不当,无所不收,可是这当坟,这怎么收?这玩得有点邪恶了。江丰一时间的,对这个当坟人也是慒了。这个当坟人告诉他,三天后再来。江丰调查这个人,没有想到,这个人竟然已经死了几年的一个人了,竟然会来当铺,当坟,江丰呆在那儿,后背全是冷汗……
  • 离家出走

    离家出走

    我们生活在这样一个世界,这个世界的大多数居民都被外貌的表相所迷惑。那些生来不是那么美丽的东西,被剥夺了很多权利。如果说,只有长的好看的人才有青春,那么长得不好看的人,剩下的岂不只是一个潘多拉的空盒子,连“希望”也飞了。潘多拉的空盒子系列8。
  • The Lilac Fairy Book

    The Lilac Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追美金手指

    追美金手指

    韩耿是一名普通高中生,外表忠厚老实,实则花心大盗,看起来平凡的韩耿,拥有者不平凡的能力,他可以复制任何人的天份一小时,无论是什么样的能力,都可以盗用。白天为普通高中生,晚上却是酒吧里的调酒师,白天在学校中风生水起,晚上在酒吧中如鱼得水,是少妇,高级白领眼中最可爱的人。韩耿一名高中生,凭着自己特有的能力,黑白两道通吃,萝莉要养成,御姐要掌控,唯一的原则就是:只风流不下流。
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王盛宠:嫡女惊华

    邪王盛宠:嫡女惊华

    十月怀胎换来的却是一失两命!被夫君和庶妹联手害死含恨而亡!涅槃重生,惩治继母庶妹,笼络伪善祖母和无情爹爹,巧妙化解薄情郎婚约…这一世,她要彻底改写自己和家人的命运,夺回属于她的一切!不料,这一世的精明能干,怎的就落入了某人设定好的圈套?!
  • 北京孕事

    北京孕事

    故事取材于大量真实案例和第一手采访资料,讲述了国家开始推行单独二胎生育政策前夕,工作顺利、家庭生活条件“中产”的报社女记者朱荻在已有一名女儿后意外怀孕,曾试图考虑是否生下来,但遭遇公务员丈夫的强烈反对。在基于自己对新生儿的期待、家庭经济条件、已有的女儿对于可能新降生的弟弟或妹妹的态度、上一辈家庭对后代的期待等各种因素的纠结和焦虑中,朱荻发现原本被她当作“难以启齿的重大秘密”的“可能的二胎”问题,绝不是她一个人的困扰。
  • 做世界上最优秀的好太太

    做世界上最优秀的好太太

    这本书针对婚姻中的诸种问题,以大量的个案给读者恰到好处的、正确的解决方法,富有很强的实用性和指导性。看别人看不到的真相,说别人说不出的道理。希望这些文字能成为您找寻婚姻幸福的一把钥匙,给您添加更多的智慧,把握更幸福的生活。本书由陶雅慧编著。
  • 萤火虫yhc

    萤火虫yhc

    本文由萤火虫引起主人公的认识直到男女主人公在一起了
  • 二嫁世子妃

    二嫁世子妃

    国之将亡,奸佞当道,父亲征战沙场,为国为民,却落得个满门抄斩的下场,她因以出嫁,再不是苏家人逃过一劫。那一日,她亲见父母家人被斩首于闹市。那一日,一场冲天大火,将她父母亲人的尸首焚烧殆尽。那一日,她因不知定北军军符下落,被夫家所弃,毒打之后又被钉入棺材,弃于乱葬岗。一夕之间,她从人人艳羡的将门嫡女,官家少夫人,变成家破人亡,被人鄙夷的弃子。她以为自己只能带着怨恨死去,再无报仇之日。只可惜,她命不该绝,被人所救,从棺材中爬了出来。上天既然不收她的命,那些曾经害过她,伤过她的人,她便一个都不会放过。这一回,即便是身为人人都可践踏的丫鬟,她也要掀起万丈波澜来。