登陆注册
19970000000076

第76章

"Yes, monsieur," he replied, "I am a baron, and so is my grandfather;he was attorney-general under the Restoration.""You blush, young man; there's no need to blush for being a poor baron; that's common enough.""Who told you, monsieur, that we are poor?""Your grandfather told me he had spent the night in the Champs Elysees; and though I know no palace with half so fine a ceiling as that of the skies at two o'clock this morning, I assure you it was pretty cold in the palace where your grandfather passed the night.We don't select the 'Star' inn from choice.""Has my grandfather been here this morning?" said Auguste, seizing the opportunity to get away."I thank you, monsieur, and I will call again, if you will permit me, to ask for news of my mother."As soon as he was in the street the young baron took a cab to go as rapidly as he could to the sheriff's office, where he paid his grandfather's debt.The sheriff gave him the papers and a receipted bill of costs, and told one of his clerks to accompany the young man home and relieve the legal guardian of her functions.

"As Messieurs Barbet and Metivier live in your quarter," he said, "Iwill tell my young man to carry the money there and obtain the bill of sale of the books and return it to you."Auguste who did not understand either the terms or the formalities of the law, did exactly as he was told.He received seven hundred francs change from the four thousand francs he had stolen, and went away with the clerk.He got back into the cab in a condition of semi-stupor;for, the result being now obtained, remorse began; he saw himself dishonored, cursed by his grandfather, whose inflexible nature was well-known to him, and he felt that his mother would surely die if she knew him guilty.All nature changed for him.He was hot; he did not see the snow; the houses looked like spectres flitting past him.

By the time he reached home the young baron had decided on his course which was certainly that of an honest man.He went to his mother's room, took the gold snuff-box set with diamonds given to his grandfather by the Emperor, and wrapped it in a parcel with the seven hundred francs and the following letter, which required several rough copies before it was satisfactory.Then he directed the whole to Doctor Halpersohn:--Monsieur,--The fruits of twenty years of my grandfather's toil were about to be seized by usurers, who even threatened to put him in prison.Three thousand three hundred francs were enough to save him.Seeing all that money on your table, I could not resist the happiness of freeing my grandfather from his danger.I borrowed, without your consent, four thousand francs of you; but as three thousand three hundred were all that was necessary, I send the other seven hundred in money, together with a gold snuff-box set with diamonds, given to my grandfather by the Emperor, the value of which will probably cover the whole sum.

In case you do not believe in the honor of him who will forever regard you as a benefactor, I pray you to keep silence about an act which would be quite unjustifiable under other circumstances;for by so doing you will save my grandfather's life, just as you are saving my mother's life; and I shall be forever Your devoted servant, Auguste de Mergi.

About half-past two o'clock in the afternoon, Auguste, who went himself as far as the Champs Elysees, sent the package from there by a street messenger to Doctor Halpersohn's house; then he walked slowly homeward by the pont de Jena, the Invalides, and the boulevards, relying on Halpersohn's generosity.

The Polish doctor had meanwhile discovered the theft, and he instantly changed his opinion of his clients.He now thought the old man had come to rob him, and being unable to succeed, had sent the boy.He doubted the rank they had claimed, and went straight to the police-office where he lodged a complaint, requesting that the lad might be arrested at once.

The prudence with which the law proceeds seldom allows it to move as rapidly as complainants desire; but about three o'clock of that day a commissary of police, accompanied by agents who kept watch outside the house, was questioning Madame Vauthier as to her lodgers, and the widow was increasing, without being aware of it, the suspicions of the policeman.

When Nepomucene saw the police agents stationed outside the house, he thought they had come to arrest the old man, and as he was fond of Monsieur Auguste, he rushed to meet Monsieur Bernard, whom he now saw on his way home in the avenue de l'Observatoire.

"Hide yourself, monsieur!" he cried, "the police have come to arrest you.The sheriff was here yesterday and seized everything.Madame Vauthier didn't give you the stamped papers, and she says you'll be in Clichy to-night or to-morrow.There, don't you see those policemen?"Baron Bourlac immediately resolved to go straight to Barbet.The former publisher lived in the rue Saint-Catherine d'Enfer, and it took him a quarter of an hour to reach the house.

"Ah! I suppose you have come to get that bill of sale," said Barbet, replying to the salutation of his victim."Here it is."And, to Baron Bourlac's great astonishment, he held out the document, which the baron took, saying,--"I do not understand."

"Didn't you pay me?" said the usurer.

"Are you paid?"

"Yes, your grandson took the money to the sheriff this morning.""Then it is true you made a seizure at my house yesterday?""Haven't you been home for two days?" asked Barbet."But an old magistrate ought to know what a notification of arrest means."Hearing that remark, the baron bowed coldly to Barbet and returned home, thinking that the policemen whom Nepomucene had pointed out must have come for the two impecunious authors on the upper floor.He walked slowly, lost in vague apprehensions; for, in spite of the explanation he gave himself, Nepomucene's words came back, and seemed to him more and more obscure and inexplicable.Was it possible that Godefroid had betrayed him?

同类推荐
  • 大目干连冥间救母变文

    大目干连冥间救母变文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄周气诀解

    庄周气诀解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月屋漫稿

    月屋漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科反花天泡杨梅门

    外科反花天泡杨梅门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天羯

    天羯

    第一次写小说,其中有一些自己的经历,文笔不是太好,可能故事和人物有些复杂,希望大家会喜欢,有不足的也请告诉我,我会尽力去改正,谢谢!
  • 宁醉一场青春

    宁醉一场青春

    我是一个很悲观的人,在我的世界中所有人都是戴着面具生活的,对于这个世界我一直觉得很无奈,我以为我也将戴着面具生活下去,不过很庆幸的是我的生命中出现了一个人,他照亮了我的世界……
  • 嫡妾风流

    嫡妾风流

    重生回到年少未嫁时,待字闺中,她凤九誓要活出个精彩人生。上一世,她被高贵美丽的继母,活泼可爱的妹妹,设计错嫁,自以为的恩爱夫君,到头来,成为杀她的利刃,这一世,她凤凰涅槃,破茧重生,自重重血路,闯出一条属于自己的七彩人生。情节虚构,请勿模仿!
  • 道门诡事之盗脸

    道门诡事之盗脸

    身边接二连三地发生一桩桩离奇诡异的事件,到处都是死人,是变态杀人狂?还是只是巧合?正当留白经历着一次又一次的恐惧的时候一个人的出现颠覆了他现在的生活?寻找,探险!一次次,等待他们的是一个又一个的谜团还是让人无法接受的相……
  • 红妆颜殇

    红妆颜殇

    从小,她以嫁给他为目标,闯妓院,踏雪山寻草药,为救他一次又一次闯鬼门关,她爱他如命;而他却以为是她拆散了他和九儿,他恨她入骨。大婚当日他扔下一纸休书,不顾她和她腹中的骨肉,她双手颤抖拿起休书,他冷笑道;“沐沁雪,你若撕了它,我可以再写一份,你若撕它百次,我便写上百次,今日你我休定了!”她苦笑道;“南宫公子想多了,沁雪只是想要好好保存罢了。以前是沁雪不懂事,以后沁雪不会再纠缠南宫公子了。望公子与九儿姑娘幸福。”然后在众目睽睽之下,脱下一身红袍,扯下凤冠,三千墨发如飞,只一身白色亵衣走了出去,从此相逢是路人......
  • 春色:改变农民命运的实验

    春色:改变农民命运的实验

    除了田园诗人陶渊明对我的影响,让我向往那“采菊东篱下,悠然见南山”的诗情画意外,大学时期我曾担任过农村的扫盲教员,上世纪60年代又曾在农村担任过两年的“驻社干部”,“文化大革……
  • 武破九天

    武破九天

    静坐江湖风又起,千古王侯再争雄。诡异的杀局,缠绵的爱恨情仇,不一样的玄幻,一样的精彩!本书属于慢热型,大家要耐心哦喜欢的朋友可加我QQ:2571814624,本人承诺,每天至少一更两千字,不定时爆发,绝对完本,请大家放心收藏,精彩待续中。。。。。。走过路过的朋友,请你在此停留片刻,留下你的“意见”,你的每一个点击和收藏都是我码字的动力,欢迎各位加Q讨论
  • 一个男人的天堂

    一个男人的天堂

    我是一个相了1001次亲的屌丝男,在我第1002次相亲活动中,我没想到还能见到她;我也没想到会跟着她登上一艘寻找另一个地球的星际飞船;当飞船紧急降落的时候,我也没想到只有我一个男人幸运地活下来,我更加没想到这是一个只有女人的天堂星球。
  • 圣神之战

    圣神之战

    当圣重归之时,便是这黑暗完结。看少年一步步走向巅峰,取得圣神之荣誉。
  • 沧桑正道

    沧桑正道

    人间正道有沧桑,傲气凛,红颜泪,冷眼横剑指江山.世间情关终难度,衣襟散,添香陨,江湖知己几人留.只道侠客逍遥途,泯恩怨,踏不平,纵横万里歌相随,难知英雄独自伤,情千古,愁万年,莫问红尘谁相伴.谁说平淡中不见沧桑,谁言欢笑中没有泪水。豪气有时也难敌柔情,再苦再难的路,我都会陪你一起走过。