登陆注册
19970800000090

第90章

A SUSPICIOUS FISHING-SMACK

A raw north wind swept over the island of Walcheren and the mouth of the West Schelde, ruffling into tiny waves the water of the broad stream, which in the twilight looked like a shoreless sea.

Only those acquainted with the ground knew that the flashing lights of the beacons at Flushing on the right and at Fort Frederik Hendrik on the left marked the limits of the wide mouth of the harbour.Here, in 1809, when Holland was under the rule of Napoleon Bonaparte, a powerful English fleet had entered the Schelde to attack Flushing, and take the fortress.In the centre, between the two lights, which were about three miles apart, the German cruiser Gefion lay tossing at anchor.On the deck stood Heideck, who on his return had been promoted to major and appointed to the intelligence department for the coast district of Holland.

In the afternoon he had seen a vessel entering the Schelde, which the pilot had identified as one of the fishing-smacks plying between the Shetland Islands and the Dutch ports.Heideck had informed the captain of the Gefion of his suspicion that the smack might be intended for another purpose than trading in herrings.

The little vessel had put in on the left bank, between the villages of Breskens and Kadzand, and Heideck decided to row across to it.

Six marines and four sailors, under the command of a mate, manned one of the Gefion's boats, and set out for the left bank in the direction of the suspected vessel.It cost the oarsmen, struggling with the tide and wind which came howling from the sea, nearly half an hour's hard work before they saw the dark hull of the smack emerging clearly outlined before them.A hoarse voice from on board asked what they wanted.

"His Majesty's service!" answered Heideck, and, as the boat lay to, he threw off his cloak, so as to spring on deck more easily.Three men, in the dark, woollen smock and tarpaulined hat of coast fishermen, approached him and, in answer to his inquiry for the master, told him, in an unintelligible mixture of Dutch and German, that he had gone ashore.

"His name?"

"Maaning Brandelaar."

"What is the name of this vessel?"

"Bressay."

The answers were given with hesitation and sullenly, and the three men showed such evident signs of irritation that Heideck felt they would have gladly thrown him overboard had it not been for the respect inspired by his uniform.

"Where from?" he asked.

"From Lerwick."

"Where to?"

"We are going to sell our herrings.We are respectable people, Herr major.""Where are you going to sell your herrings?""Where we can.The skipper has gone to Breskens.He intended to be back soon."Heideck looked round.The smack had put to in a little bay, where the water was quiet.The village of Breskens and the little watering-place, Kadzand, were both so near that the lighted windows could be seen.It was nine o'clock--rather late for the business which Maaning Brandelaar intended to transact at Breskens.

Heideck sent the marines on deck with orders to see that no one left the ship before the captain returned.He then ordered a lantern to be lighted to examine below.It was a long time before the lantern was ready, and it burned so dully that Heideck preferred to use the electric lamp which he always carried with him as well as his revolver.He climbed down the stairs into the hold and found that the smell of pickled herrings, which he had noticed on deck, was sufficiently explained by the cargo.In the little cabin two men were sitting, drinking grog and smoking short clay pipes.Heideck greeted them courteously and took a seat near them.

They spoke English with a broad Scotch accent, and used many peculiar expressions which Heideck did not understand.They declared they were natives of the island of Bressay.Heideck gathered from their conversation that the smack belonged to a shipowner of Rotterdam, whose name they appeared not to know or could not pronounce.They were very guarded and reserved in their statements generally.Heideck waited half an hour, an hour--but still no signs of the captain.He began to feel hungry, and throwing a piece of money on the table, asked whether they could give him anything to eat.

The fishermen opened the cupboard in the wall of the cabin and brought out a large piece of ham, half a loaf of black bread, and a knife and fork.Heideck noticed two small white loaves in the cupboard amongst some glasses and bottles."Give me some white bread," said he.The man who had brought out the eatables murmured something unintelligible to Heideck and shut the cupboard again without complying with his request.His behaviour could not help striking Heideck as curious.He had, as a matter of fact, only asked for white bread because the black was old, dry, and uncommonly coarse; but now the suspicion forced itself upon him that there was some special meaning behind the rude and contemptuous manner in which his request had been received.

"You don't seem to have understood me," he said."I should like the white bread.""It belongs to the captain," was the reply; "we mustn't take it.""I will pay for it.Your captain will certainly have no objection."The men pretended not to hear.

Heideck repeated his request in a stern and commanding tone.The men looked at each other; then one of them went to the cupboard, took out the white bread, and set it on the table.Heideck cut it and found it very good.He ate heartily of it, wondering at the same time why the men had been so disobliging about it at first.

When he took up the bread again to cut himself off a second piece, it occurred to him that it was remarkably heavy.He cut into the middle and, finding that the blade of the knife struck on something hard, he broke the loaf in two.The glitter of gold met his eyes.

He investigated further and drew out, one after the other, thirty golden coins with the head of the Queen of England upon them.

Thirty pounds sterling had been concealed in the loaf.

同类推荐
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 览冥训

    览冥训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 书道世界

    书道世界

    大道三千,书道独尊!这是书法极盛的世界!书童提笔,横生阵云,竖衍枯藤;举人写帖,笔削褒贬,笔诛墨伐!投笔断江,一画开天,刻骨崩心,唇枪舌剑,落子成军!商、茶、棋、诗、琴,百家皆俯首,俱为书道辅!少年以祖碑悟道,创书道奇能,书惊世法帖,成就书中至圣,翰墨游龙!书友裙:1946.13.167
  • 南岳总胜集

    南岳总胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜鸟编剧上位记

    菜鸟编剧上位记

    积极乐观的小镇姑娘遇见世间最美好的男生,意外的出场遇见,轻松幽默的同居生活,幸福之后是身份地位的悬殊,经历暴风雨之后,彼此伤痕累累,然而转身离开为的是成全彼此。可是……
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • The Origins of Contemporary France

    The Origins of Contemporary France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙魂传之都市战神

    龙魂传之都市战神

    拳在手,誰与争锋。剑在手,不死不休。龙魂出窍,看我神威,无坚不摧。战神之上,唯我独尊。凌风救了一个看似平凡的老头,实则是叱咤风云的上古战神,随知生活巨变。拳打世家,脚踢门派,净显无尽装逼。
  • 蔷薇之契

    蔷薇之契

    命运的齿轮如何转动,白昼,他是温润如玉的沈府家主,也是暗夜中野心勃勃的吸血鬼伯爵。“唔…可以买糖葫芦吗?”——蔷薇“(行礼)你可以唤我公子,或者是伯爵”——德古拉一个千年圣战中的第一军师,无人知晓他会金屋藏娇。一个瞧上去不过十八的少女,你可以叫她蔷薇,这女孩儿最喜爱的三个东西:阳光,糖葫芦和伯爵先生。[梗什么是和公子一起想的嘿嘿]
  • 暮光绝恋:命运设定我恨你

    暮光绝恋:命运设定我恨你

    现代版倾城绝恋。悲虐人心,剧情跌宕起伏。十年前他和她彼此深爱,却因一个误会而从此天涯各一方。十年后,他们再度重逢,本可重新开始,好好相爱,但最后能给予对方的却只有无尽的折磨。她对他说,“如果你相信我,便可得到我,倘若不能,便只能得到我的驱壳。”人生无常,世事变迁。他们身上各自背负着巨大仇恨与伤痛,需要他们一一去面对。接下来的人生里,她将被误会,被再次抛弃,被绑架,被凌辱,被重重无法预知的危险一次次包围。如此这般,他将如何拯救……
  • 信念力:写给年轻人的神奇信念书

    信念力:写给年轻人的神奇信念书

    享誉全球的潜能开发大师克劳德·M.布雷斯托用了二十多年的时间和心血,潜心钻研、阅读和研究了大量的著作,其中包括心理学、玄学、宗教和古代魔法,从中他发现了一套让人迅速获得幸福与成功的有效方法,那就是重视内在信念的强大力量。作者通过他的亲身经历,向众人昭示了内心具有的无限力量。很多时候,只要敢想,就能帮助人们实现心中所想。如果你还不懂得运用信念力,请从此刻开始,进行积极的心理暗示,让你的心成为你走向成功的有力臂膀。
  • 一倾天下:夜王独宠

    一倾天下:夜王独宠

    她是神明大陆的废材,他是叱刹风云的圣尊,他没回擦出什么火花呢。。。。。。当时间轮回,他能留住她吗?