登陆注册
19979000000151

第151章

"He asked me for counsel, but I had none to give him, and could only weep with him.At last he said, `Dear Antonio, Isee there is no remedy.You say your master is below, beg him, I pray, to stay till to-morrow, and we will send for the maidens of the neighbourhood, and for a violin and a bagpipe, and we will dance and cast away care for a moment.' And then he said something in old Greek, which I scarcely understood, but which I think was equivalent to, `Let us eat, drink, and be merry, for to-morrow we die!'

"EH BIEN, MON MAITRE, I told him that you were a serious gentleman who never took any amusement, and that you were in a hurry.Whereupon he wept again, and embraced me and bade me farewell.And now, mon maitre, I have told you the history of the young man of the inn."We slept at Ribida de Sela, and the next day, at noon, arrived at Llanes.Our route lay between the coast and an immense range of mountains, which rose up like huge ramparts at about a league's distance from the sea.The ground over which we passed was tolerably level, and seemingly well cultivated.

There was no lack of vines and trees, whilst at short intervals rose the cortijos of the proprietors, - square stone buildings surrounded with an outer wall.Llanes is an old town, formerly of considerable strength.In its neighbourhood is the convent of San Cilorio, one of the largest monastic edifices in all Spain.It is now deserted, and stands lone and desolate upon one of the peninsulas of the Cantabrian shore.Leaving Llanes, we soon entered one of the most dreary and barren regions imaginable, a region of rock and stone, where neither grass nor trees were to be seen.Night overtook us in these places.We wandered on, however, until we reached a small village, termed Santo Colombo.Here we passed the night, in the house of a carabineer of the revenue, a tall athletic figure who met us at the gate armed with a gun.He was a Castilian, and with all that ceremonious formality and grave politeness for which his countrymen were at one time so celebrated.He chid his wife for conversing with her handmaid about the concerns of the house before us."Barbara," said he, "this is not conversation calculated to interest the strange cavaliers; hold your peace, or go aside with the muchacha." In the morning he refused any remuneration for his hospitality."I am a caballero," said he, "even as yourselves.It is not my custom to admit people into my house for the sake of lucre.I received you because you were benighted and the posada distant."Rising early in the morning, we pursued our way through a country equally stony and dreary as that which we had entered upon the preceding day.In about four hours we reached San Vincente, a large dilapidated town, chiefly inhabited by miserable fishermen.It retains, however, many remarkable relics of former magnificence: the bridge, which bestrides the broad and deep firth, on which stands the town, has no less than thirty-two arches, and is built of grey granite.It is very ancient, and in some part in so ruinous a condition as to be dangerous.

Leaving San Vincente behind us, we travelled for some leagues on the sea-shore, crossing occasionally a narrow inlet or firth.The country at last began to improve, and in the neighbourhood of Santillana was both beautiful and fertile.

About a league before we reached the country of Gil Blas, we passed through an extensive wood, in which were rocks and precipices; it was exactly such a place as that in which the cave of Rolando was situated, as described in the novel.This wood has an evil name, and our guide informed us that robberies were occasionally committed in it.No adventure, however, befell us, and we reached Santillana at about six in the evening.

We did not enter the town, but halted at a large venta or posada at the entrance, before which stood an immense ash tree.

We had scarcely housed ourselves when a tremendous storm of rain and wind commenced, accompanied with thunder and lightning, which continued without much interruption for several hours, and the effects of which were visible in our journey of the following day, the streams over which we passed being much swollen, and several trees lying uptorn by the wayside.Santillana contains four thousand inhabitants, and is six short leagues' distance from Santander, where we arrived early the next day.

Nothing could exhibit a stronger contrast to the desolate tracts and the half ruined towns through which we had lately passed, than the bustle and activity of Santander, which, though it stands on the confines of the Basque provinces, the stronghold of the Pretender, is almost the only city in Spain which has not suffered by the Carlist wars.Till the close of the last century it was little better than an obscure fishing town, but it has of late years almost entirely engrossed the commerce of the Spanish transatlantic possessions, especially of the Havannah.The consequence of which has been, that whilst Santander has rapidly increased in wealth and magnificence, both Coruna and Cadiz have been as rapidly hastening to decay.At present it possesses a noble quay, on which stands a line of stately edifices, far exceeding in splendour the palaces of the aristocracy at Madrid.These are built in the French style, and are chiefly occupied by the merchants.The population of Santander is estimated at sixty thousand souls.

同类推荐
  • battle of the books et al

    battle of the books et al

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Light of Egypt Volume II

    The Light of Egypt Volume II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门宝藏录

    禅门宝藏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 官路奋斗史:市长前身

    官路奋斗史:市长前身

    讲述深受绿源县文副县长看重的秘书萧如峰被提拔了,到绿水镇担任党委副书记。而绿水镇党委书记贾景辉与镇长刘群不合已久,但都想拉拢萧如峰,萧如峰既为自保又为天性,两边都不靠,专心扎到镇里工作上,从而在老百姓心目中威望倍增。贾、刘二人立马调转方向合力对付、排挤他,由此引发了一起群体性事件。绿源县委派出由纪委、公安组成的联合调查组到绿水镇进行调查,发现书记贾景辉在建筑工程中大量收受贿赂,刘群贪污和挪用公款。双双被县纪委“两规”, 最后,鎯铛入狱。萧如峰“意外”地坐上了书记位子。这让同是镇党委副书记的区洋大为嫉恨,他本来列在萧如峰之前。冷眼看着贾、刘和萧如峰斗,原想逮个渔翁之利,升上书记之职,没想啥也没捞着。前院斗不过斗后院,区洋从萧如峰老婆梅映雪身上下手,硬是把萧如峰整得家无宁日。然而,不管有多少攻击,萧如峰却神奇地升为县长助理,接着由县长助理改任副县长,两年后,担任县委副书记、接下来更是官路亨通,陆续擢升为县长、县委书记,最终坐上了常务副市长的位子。
  • 我的熊猫城主

    我的熊猫城主

    云喜喜一脚踏空发现神秘宝藏,穷了这么多年,一下子变身富婆好不习惯!谁知宝贝还没捂热就被抓了!被抓竟然不是为了劫财,竟是为了履行婚约!抓她来到墨城的城主墨白总是穿一身黑白装,像只大熊猫!一天到晚冷冰冰,但是居然戳中了兔爷的萌点!喜当爹的墨白带着喜喜和兔爷进皇宫、闯江湖,不解风情的熊猫城主能否成功俘获未婚妻芳心?
  • 美女的特种房客

    美女的特种房客

    无限好书尽在阅文。
  • 丫鬟代嫁

    丫鬟代嫁

    不干了,再怎么地,咱也是要身材没身材,要脸蛋没脸蛋的一健全女人,还怕没男人要啊!再说了,代嫁三次,多少私藏些珍贵首饰,怎么地也饿不死人啊!包袱款款,闪!什么叫有心栽花花不开,无心插柳柳成荫啊!那就是,在你决定独自逍遥快活时,
  • 末日之绝地逃亡

    末日之绝地逃亡

    “为什么,非得让我这么英俊潇洒,风流倜傥,万千少女喜爱与一身的绝世大师哥当诱饵啊。”张波边说,变急速的奔跑,身后巨大的黑色蜘蛛紧跟其后。“就是因为,你帅啊。”黄蓉在对讲机里说道。“靠,老子最起码是最强大的吧。”张波在急速喷跑的途中说道。UA又开坑了,这书算不上是末日恐怖系列,有点诙谐搞笑的成分,求推荐,收藏。
  • 九鼎剑尊

    九鼎剑尊

    这固定代码,意思链接到一个绝对路径。如果你想知道什么是绝对路径可以去百度下或者找企划部的程序猿……如果不想了解的话。你只要把它理解为。
  • 卡魂行迹

    卡魂行迹

    “无论海角天涯,我终将重新拥有你!”灵魂的行迹。世界,只在小小一方卡。本书以怪物猎人的世界为基础改编构造,吸纳了游戏王卡牌元素、神奇宝贝数码宝贝召唤元素、fate部分格调元素、以及众多动漫剑与魔法元素、网游小说技能装备元素。力求众乐而不落入俗套!望大家都指点和支持!
  • 遁世仙语

    遁世仙语

    只是一个普通的小子干出来不普通的事,有点傻,有点呆,在一片幻界大陆上和自己战斗,和世界战斗,他的眼里,没有世界的顶点,只有自己和生死兄弟走过的一条路,善与恶的挣扎,没有尽头的尔虞我诈,权利的支配和人性的哀伤,到底会让沈天流入何方?
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 铸器师

    铸器师

    在这片大陆之上,魔法主宰这一切,一切以实力为尊,以魔法为主!这片大陆之上有个神圣的职业!铸器师。以天地为炉,以魔法为火,以天材地宝为材料,以灵魂为辅助,锻造神兵之器。全新玄幻魔法大作!《铸器师》,喜欢玄幻的朋友们不要错过哦!