登陆注册
19979000000167

第167章

Ofalia - The Juez - Carcel do la Corte - Sunday in Prison -Robber Dress - Father and Son - Characteristic Behaviour -The Frenchman - Prison Allowance - Valley of the Shadow -Pure Castilian - Balseiro - The Cave - Robber Glory.

Ofalia quickly perceived that the imprisonment of a British subject in a manner so illegal as that which had attended my own, was likely to be followed by rather serious consequences.Whether he himself had at all encouraged the corregidor in his behaviour towards me, it is impossible to say; the probability is that he had not: the latter, however, was an officer of his own appointing, for whose actions himself and the government were to a certain extent responsible.Sir George had already made a very strong remonstrance upon the subject, and had even gone so far as to state in an official note that he should desist from all farther communication with the Spanish government until full and ample reparation had been afforded me for the violence to which I had been subjected.

Ofalia's reply was, that immediate measures should be taken for my liberation, and that it would be my own fault if I remained in prison.He forthwith ordered a juez de la primera instancia, a kind of solicitor-general, to wait upon me, who was instructed to hear my account of the affair, and then to dismiss me with an admonition to be cautious for the future.

My friends of the embassy, however, had advised me how to act in such a case.Accordingly, when the juez on the second night of my imprisonment made his appearance at the prison, and summoned me before him, I went, but on his proceeding to question me, I absolutely refused to answer."I deny your right to put any questions to me," said I; "I entertain, however, no feelings of disrespect to the government or to yourself, Caballero Juez; but I have been illegally imprisoned.

So accomplished a jurist as yourself cannot fail to be aware that, according to the laws of Spain, I, as a foreigner, could not be committed to prison for the offence with which I had been charged, without previously being conducted before the captain-general of this royal city, whose duty it is to protect foreigners, and see that the laws of hospitality are not violated in their persons."JUEZ.- Come, come, Don Jorge, I see what you are aiming at; but listen to reason: I will not now speak to you as a juez but as a friend who wishes you well, and who entertains a profound reverence for the British nation.This is a foolish affair altogether; I will not deny that the political chief acted somewhat hastily on the information of a person not perhaps altogether worthy of credit.No great damage, however, has been done to you, and to a man of the world like yourself, a little adventure of this kind is rather calculated to afford amusement than anything else.Now be advised, forget what has happened; you know that it is the part and duty of a Christian to forgive; so, Don Jorge, I advise you to leave this place forthwith.I dare say you are getting tired of it.You are this moment free to depart; repair at once to your lodgings, where, I promise you, that no one shall be permitted to interrupt you for the future.It is getting late, and the prison doors will speedily be closed for the night.VAMOS, DONJORGE, A LA CASA, A LA POSADA!

MYSELF.- "But Paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison;and now do they thrust us out privily? Nay, verily: but let them come themselves and fetch us out."I then bowed to the juez, who shrugged his shoulders and took snuff.On leaving the apartment I turned to the alcayde, who stood at the door: "Take notice," said I, "that I will not quit this prison till I have received full satisfaction for being sent hither uncondemned.You may expel me if you please, but any attempt to do so shall be resisted with all the bodily strength of which I am possessed.""Your worship is right," said the alcayde with a bow, but in a low voice.

Sir George, on hearing of this affair, sent me a letter in which he highly commanded my resolution not to leave the prison for the present, at the same time begging me to let him know if there were anything that he could send me from the embassy to render my situation more tolerable.

I will now leave for the present my own immediate affairs, and proceed to give some account of the prison of Madrid and its inmates.

The Carcel de la Corte, where I now was, though the principal prison of Madrid, is one which certainly in no respect does credit to the capital of Spain.Whether it was originally intended for the purpose to which it is at present applied, I have no opportunity of knowing.The chances, however, are, that it was not; indeed it was not till of late years that the practice of building edifices expressly intended and suited for the incarceration of culprits came at all into vogue.Castles, convents, and deserted palaces, have in all countries, at different times, been converted into prisons, which practice still holds good upon the greater part of the continent, and more particularly in Spain and Italy, which accounts, to a certain extent, for the insecurity of the prisons, and the misery, want of cleanliness, and unhealthiness which in general pervade them.

I shall not attempt to enter into a particular description of the prison of Madrid, indeed it would be quite impossible to describe so irregular and rambling an edifice.

同类推荐
  • 茶酒论

    茶酒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上赤文洞神三箓

    太上赤文洞神三箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经论兵要义述

    道德真经论兵要义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Complete Works of Artemus Ward

    The Complete Works of Artemus Ward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无名暗火

    无名暗火

    大陆最北端小镇,正悄悄展开一场杀人游戏。幕后操纵者以一个亿RMB奖金为诱饵,吸引来自世界各地20位顶尖职业杀手,上届冠军的弟弟张小虎为寻找失踪的哥哥,而为此参加比赛,结识寡妇制造者,然而发现里面隐藏着巨大的阴谋,一个叫“天狼”的恐怖组织成功从参赛选手之中实验出两只僵尸王,Z博士用两只僵尸王的血液激活千年尸王,并提取千年尸王体内尸毒,从此世界各地爆发未知病毒……
  • 前妻出没请小心

    前妻出没请小心

    十年的感情,四年的夫妻情分竟然是他的一场骗局!倾盆大雨之夜,即将临产的她被狠狠抛弃。三年后她以另一个人的身份再世重生,带着满满的仇恨向他复仇!他带着恶魔般邪肆的微笑,说:“宁小暖,就算换了一张脸,你依旧是我的妻!这一辈子我永远都不会放手!”她挽着另一个男人的手臂,扬眉微笑:纪昀朝,我要结婚了,来参加我们的婚礼吧。这是你,欠我的!赫连皇朝的总裁赫连陌,温柔地捧起她的脸颊:不管你是宁小暖还是夏以魅,相信我,你想要的,我都会为你夺过来。我会一辈子守护你!
  • 拳爆虚空

    拳爆虚空

    陈浩为救妻儿而亡,却在异世重生,看他如何从一个白痴,到武道巅峰,看他如何掀起一场腥风血雨。以鼎铸灵,以拳爆空,太极两分,原始万物。武魂大陆万年前,起门,纵门,逐浪殿,十七宗,红袖宫,潇湘谷为争夺风云榜造成生灵涂炭。而万年后风云榜又将出世而陈浩也将卷入这场漩涡之中。。
  • TFBOYS之星光玫瑰园

    TFBOYS之星光玫瑰园

    爱,是一瞬间的表现,可是,我们三个却爱上了同一个女孩,她会选择谁?我爱她,却从没说起过,或许我只能默默地保护吧!就在那个美好的高中,我认识了你,是我这辈子的荣幸,你爱我,我知道,可是我却给不了你美好的未来,一次次的打击让你变得这么冷漠,或许,我就不应该认识你,这样你就不会屡屡被我给弄伤.......
  • 枪兵怎么了

    枪兵怎么了

    我是枪兵,我是信爷的门徒。长枪依在,菊花拿来是我的口号。我捅了郭靖的菊花,不怕。他跑不过我。我捅过黄蓉的……卧槽,快跑郭靖来了。我捅过杨过的菊花,不怕,独臂男追不上我。我捅过小龙女的……快撤,杨过来了。我捅了无数人的菊花,从此人生寂寞。直到有一天,我遇见了一个人。“听说你爱捅人菊花,我特意来找你了。你好,我是东方不败。"穿着红衣裙的大叔暧昧的看着我这么说着。张月明"……我再也不敢捅菊花了,东方姐姐放过我吧。"我是张月明,我是枪兵,我为自己代言。PS:作者神经病,经常发神经请适应,谢谢合作。
  • 火影忍者混乱时空

    火影忍者混乱时空

    佐助和鸣人对抗大筒木辉夜时查克拉太强造成了时空的扭曲,佐助穿回以前了,鸣人因为没有佐助封印失败,被杀了,一切结束了?不这才是开始…
  • 江湖纪要

    江湖纪要

    许多人不理解许山清的淡定,许山清告诉他们,因为你们还不够淡定。许多人不理解苏沁的泼辣,苏沁告诉他们,我就是泼辣,你咬我?许多人不理解胖子许多人不理解墨橙......轻松诙谐,诠释不一样的前大神:人生也只不过是选择。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔灵召唤师:腹黑邪魅妃

    魔灵召唤师:腹黑邪魅妃

    【这是一个妖孽腹黑的男人和一个势必要活的潇洒,作出新高度的女人,相爱相杀的故事。】本是一玩世不恭的女特工,却在调戏不明男子时中了算计,一朝魂穿异世,看她如何在以强者为天的大陆上问鼎至尊,再看其玩世不恭的她如何被一个霸道,且腹黑至骨血的妖孽男人打动,携手看那万里无边,度那锦绣年华。
  • 俗人传

    俗人传

    从陌生到熟悉从熟悉到成长从成长到选择从选择到得失。这是修真也不是修真,这是生活也不是生活。一个凡人的成长历程吧