登陆注册
19979600000011

第11章

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, prose.Everything is prose that is not verse; and everything that's not verse is prose.There! This is what it is to study! And you (to Nicole), do you know what you must do to say U?

NICOLE: What?

MONSIEUR JOURDAIN: Say U, in order to see.

NICOLE: Oh Well, U.

MONSIEUR JOURDAIN: What do you do?

NICOLE: I say U.

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, but, when you say U, what do you do?

NICOLE: I do what you tell me to.

MONSIEUR JOURDAIN: Oh, how strange it is to have to deal with morons! You thrust your lips out and bring your lower jaw to your upper jaw: U, see? U.Do you see? I make a pout: U.

NICOLE: Yes, that's beautiful.

MADAME JOURDAIN: How admirable.

MONSIEUR JOURDAIN: But it's quite another thing, if you have seen O, and D, D, and F, F.

MADAME JOURDAIN: What is all this rigmarole?

NICOLE: What does all this do for us?

MONSIEUR JOURDAIN: It enrages me when I see these ignorant women.

MADAME JOURDAIN: Go, go, you ought to send all those people packing with their foolishness.

NICOLE: And above all, that great gawk of a Fencing Master, who ruins all my work with dust.

MONSIEUR JOURDAIN: Well! This Fencing Master seems to get under your skin.I'll soon show you how impertinent you are.(He has the foils brought and gives one to Nicole).There.Demonstration: The line of the body.When your opponent thrusts in quarte, you need only do this, and when they thrust in tierce, you need only do this.That is the way never to be killed, and isn't it fine to be assured of what one does, when fighting against someone? There, thrust at me a little, to see.

NICOLE: Well then, what? (Nicole thrusts, giving him several hits).

MONSIEUR JOURDAIN: Easy! Wait! Oh! Gently! Devil take the hussy!

NICOLE: You told me to thrust.

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, but you thrust in tierce, before you thrust in quarte, and you didn't have the patience to let me parry.

MADAME JOURDAIN: You are a fool, husband, with all your fantasies, and this has come to you since you took a notion to associate with the nobility.

MONSIEUR JOURDAIN: When I associate with the nobility, I show my good judgment; and that's better than associating with your shopkeepers.

MADAME JOURDAIN: Oh yes, truly! There's a great deal to gain by consorting with your nobles, and you did so well with your fine Count you were so taken with!

MONSIEUR JOURDAIN: Peace! Think what you're saying.You know very well, wife, that you don't know who you're talking about, when you talk about him! He's a more important person than you think: a great Lord, respected at court, and who talks to the King just as Italk to you.Is it not a thing which does me great honor, that a person of this quality is seen to come so often to my house, who calls me his dear friend and treats me as if I were his equal? He has more regard for me than one would ever imagine; and, in front of everyone, he shows me so much affection that I am embarrassed myself.

MADAME JOURDAIN: Yes, he has a kindness for you, and shows his affection, but he borrows your money.

MONSIEUR JOURDAIN: So! Isn't it an honor for me to lend money to a man of that condition? And can I do less for a lord who calls me his dear friend?

MADAME JOURDAIN: And this lord, what does he do for you?

MONSIEUR JOURDAIN: Things that would astonish you if you knew them.

MADAME JOURDAIN: Like what?

MONSIEUR JOURDAIN: Blast! I cannot explain myself.It must suffice that if I have lent him money, he'll pay it back fully, and before long.

MADAME JOURDAIN: Yes.You are waiting for that.

MONSIEUR JOURDAIN: Assuredly.Didn't he tell me so?

MADAME JOURDAIN: Yes, yes, he won't fail to do it.

MONSIEUR JOURDAIN: He swore it on the faith of a gentleman.

MADAME JOURDAIN: Nonsense!

MONSIEUR JOURDAIN: Well! You are very obstinate, wife.I tell you he will keep his word, I'm sure of it.

MADAME JOURDAIN: And I'm sure he will not, and that all his show of affection is only to flatter you.

MONSIEUR JOURDAIN: Be still.Here he is.

MADAME JOURDAIN: That's all we needed! He's come again perhaps to borrow something from you.The very sight of him spoils my appetite.

MONSIEUR JOURDAIN: Be still, I tell you.

同类推荐
热门推荐
  • 最强王者之都市

    最强王者之都市

    看似若不经风的他,尽然是从中国最神秘的龙魂部队的队长,让人闻风丧胆的龙刺,为了保护自己的亲人和朋友们而走上了修仙之路!(各位读者对不起啊!因为作者家里出了点意外,下星期开始重更!)
  • 表里如一(中华美德)

    表里如一(中华美德)

    本书稿是从中华美德故事中,撷取具有表里如一的典型事例,从立志发奋等方面述说了一个个动人的故事,以助于青少年形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志,以滋养青少年心灵的成长。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 无上神兵

    无上神兵

    以无上之神兵,斩世间一切仇敌、一切尘缘、一切因果、一切是非……方可成就无上煌煌威名!!!无上神兵,讲述一个不朽的东方仙魔神怪故事,人界、魔界、天界、冥界,法宗、兵宗、符宗、丹宗、器宗、阵宗、佛宗、儒宗样样神通!
  • 天下之落神葬

    天下之落神葬

    世传神州武林有六部武学奇典,《圣魔遗策》,《落日葬神剑法》,《万化诀》,《太始之章》,《天禅圣经》,《轩辕七诀》,得其一者可纵横天下。明朝永乐年间,龙玉枫奉师命下山,于泰山之巅独败各派高手,称号至尊。乐山大佛一役,龙玉枫与神月教教主李嫙姬一战,更是名动天下。与此同时海外落日岛入驻中原,沉寂多年的江湖,风云再起……
  • EXO十二美狼之说好的幸福呢

    EXO十二美狼之说好的幸福呢

    女主角白慕青因为哥哥不带她出去玩,怄气逃到韩国,遇到男主角.......尽情期待
  • 娶妻之我为自己代言

    娶妻之我为自己代言

    追女神、追富家小姐、追官家千金,许多男人都把这样的女人当做自己一生的追求。我不是。我娶了一个丑小鸭。当然,我也只是一只癞蛤蟆罢了。丑小鸭与癞蛤蟆的幸福,没有豪门恩怨,没有身不由己,只是一些轻松闲散的——快乐人生。
  • 鬼异无常

    鬼异无常

    阴间,到底在哪里?他不想去!阳间,太多牵挂无法割舍!胆小懦弱的他却不得不面对常人无法想象的诡异恐怖经历……这里真的是阴间吗,为什么是这个样子?在那被遗弃的阴间幽镇,到底发生了什么?不幸在暴雨之夜掉入下水井中,却大难不死,他在幽深的井道中迷失,在里面遇见的事情完全颠覆了他的世界观
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之倾城魔医闯天下

    重生之倾城魔医闯天下

    她原本只是一个普普通通的学生,一场大病却让她的命运发生了巨大的变化。再一次醒来发现自己居然在一颗大树下躺着,在看自己身上的衣服却成了古代的服饰。没错,她确实是穿越了。就是因为穿越让她的世界不再那么平静。她在古代会遇到自己最爱的人。但是这一路的坎坷她该怎么办呢?