登陆注册
19979900000132

第132章

"Oh, this is glorious!" he cried, smiling. "What splendor, what luxury! Tell me, my dear mother, is not this beautiful reception-room very aristocratically and appropriately fitted up?""I should think a princess or a queen might be satisfied with it,"she cried, with enthusiasm. "Even in royal palaces there is nothing of the kind to compare to this gold-embroidered tapestry.""Baron," said Marie, commandingly, "have the kindness to dismiss the steward. I wish to speak with you and Frau von Werrig."The steward slipped out without waiting to be sent, and Trude stood near the door, turning to the young baroness, as if to ask if she might remain.

"Did you not hear, Trude?" cried the mother, impatiently. "Tell her to go!""Remain, Trude," said Marie, quietly. "You are familiar with the past. I have nothing to deny to you; shut the door and stay here.--And now," she continued, as her voice lost its gentleness, when she addressed her mother, "if it is agreeable to you, I should like to have an understanding with you!""But, my child," sighed the mother, "how strangely altered you are!

You address me, your mother, as Frau von Werrig, and you speak to Ebenstreit in a very formal manner, who has been your dear, faithful husband for three years. Oh, my darling son, what does this ceremonious manner mean?""The very first hour, after our marriage, that we were alone my dear Marie severely reproved me for having addressed her in an intimate, affectionate manner, like the common class, as she called it, and Ihave never done so since."

"You must be convinced that I am right," said Marie, calmly, "and that it does not become two beings, who neither love nor esteem each other, and who live in the most ceremonious manner, to address one another with endearing epithets. At any rate we are not accountable to any one, and Frau von Leuthen must know the relations we bear to each other in the so-called marriage, as it is her arrangement for the most part.""And I pride myself upon it," she cried, with animation. "I have brought about this marriage, which is good fortune to us, and I hope my daughter will prove her gratitude, and my son will show me the affection he has so often sworn to me.""I do not know what my husband may have sworn to you, but permit me to say, I do not understand whom you, Frau von Werrig, address as daughter here; if you accidentally refer to me, you are in error; Ihave never possessed a mother to love me, although formerly, during long years I endeavored with tender assiduity to win a parent's heart. That is long past, however. The very day that I married Herr von Ebenstreit I renounced all family ties, and resolved to be self-reliant. My husband will witness that he has never known me to yield, and that I have always been firm and resolute in my decision.""No one would doubt it," replied Ebenstreit, timidly. "We had a very strange marriage, which scarce deserves the name. We resemble more two companions who have joined in business, the one side reluctantly, and the other joyfully. I long for a happy married life, which has been quite impossible thus far.""And will be to the end, which you will yet learn; and Fran von Werrig should understand it, as she brought about the union, and should not be in doubt as to the conclusion.""I acknowledge that I am almost speechless and quite paralyzed with that which I see and hear. I should doubt that this cold, proud woman before me were my daughter, if it were not for the name she bears, and her features.""That which you and my husband have caused me to become. He knew that I neither loved nor esteemed him, and that a union with him seemed so unendurable that I would have sought refuge in death, if Ihad not vowed to support life to attain the aim which I imposed upon myself. That is all past; it is the future which we must arrange. Iam glad that you are here, Frau von Werrig, that we may understand each other once for all; but you came against my wishes.""You must excuse it, dear Marie. It was the longing of mother's heart which led me hither; the love--"A cold, contemptuous glance of the large eyes caused the mother to cease, and quail before her daughter.

After a short pause Marie continued: "I wish to exercise alone and unhindered the executive rights of a lady in her own house. Do you acknowledge the justice of this, my husband?""Perfectly and unconditionally, dear Marie. You know that I have no other will but yours, which is my highest happiness to submit myself to in all things, always hoping to gain your love and win your heart; that--""That this woman has changed to stone," said Marie, coldly, pointing to her mother. "As you then recognize me as the mistress of this house, I shall avail myself of my just right, and no one can prevent me, for I stand alone, absolved from all family ties. By my birth and your riches, I shall occupy the position of a woman of the world, and as such I shall live.""I am delighted to hear it, Marie," cried her husband. "For this reason I have had the drawing-rooms furnished in the most costly manner, and I shall be proud to receive the aristocratic society who will come to render homage to my wife, as they have done everywhere in Paris, London, Rome, Madrid, and St. Petersburg. We have frequented the highest circle in all these cities, and they have crowded our drawing-rooms, charmed with the beauty, distinguished manners, tone of the world, of your daughter.""I beg of you to make but one subject the sole object of conversation," said Marie, harshly. "I have said that I will avail myself of the privilege, as mistress of this house, of receiving no one whom I do not wish to see, and no one can enter without consent.

Is it clearly understood, husband?"

同类推荐
  • 杨柳青小志

    杨柳青小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清文宗实录选辑

    台湾资料清文宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 翠花养成记

    翠花养成记

    【翠花养成记】传说,丁翠花是个美人,传说,丁翠花很单纯,传说,丁翠花不是人,传说,丁翠花三岁嫁人。可爱?呆萌?实际是腹黑的小妞。慕深,作为丁翠花的相公,表面看起来冷冷酷酷拽拽的,其实人家是个傲娇小哥哥啦!腹黑小妞VS傲娇小哥,谁会赢?【本文超萌欢,笑点低着勿碰!】
  • 谈话礼仪

    谈话礼仪

    本书介绍了倾听、回应、表达的方法。同时,还介绍了眼神、手势、表情等肢体语言的运用。
  • 幻武咒域

    幻武咒域

    咒之道,孕育着无穷无尽的变化。而他的发源地:咒域,更是存在着无尽的传说。在这块异域大陆上,生活着这样一个族群,他和我们有着相同的名字:人类。但是,他们又和我们不一样,生活在这块土地上的人类,尚武成风,一切的文明都建立在鼎盛的武力之上,因为,在这里,有着无尽的天地灵气,所有的种族都可以依靠修炼来获得强大的武力,而这,便是一个种族得以延续的根基。这种可供修炼的灵气,在这里,所有的种族都把他叫做:咒之源力。在这个万族林立,人族势危的异域大陆,且看天残奇经的少年林天,在获得其父遗物之后,如何开启一条全新的修炼之途,带领人族统领异域,制霸山河......
  • 新晋男神:高冷总裁赖上你

    新晋男神:高冷总裁赖上你

    她,是国内贵族学校的小白菜老师。他,是无所不会能力爆棚的高冷男。第一次见面,他挂彩还不忘耍流氓,一把抓住她就铺天盖地的吻了下去。第二次,她以为他是狼心狗肺的渣男,不由分说就斥责他一脸。第三次,她放下尊严、软磨硬泡,殊不知从此走上了不归路。玛丽苏?如果这是发生在别人身上的故事,她一定会大笑着说扯淡!男神?你还是省点地球水资源,长点心,大家活得都不容易。不过谁能为她解密,和幽灵一样尾随着她的是真的是传说中的高冷男神吗?
  • 绝密卷宗

    绝密卷宗

    废弃厂房惊现神秘面包车,车内十一名死者,现场发现的一辆车牌号将案件指向了三十三年前的一桩无头案件。这两起案件究竟有着怎样的联系?为了揭开案件真相,警方将目标对准三十三年前,开启那悬案的绝密卷宗!
  • 至尊修神录

    至尊修神录

    仙侠小说中凡人流你是否已经厌倦?偶尔回忆起修真世界的升级体系?这是一个修真世界的故事,没有炼气,没有灵根。这是一段升级爆炸的故事,入门金丹,成就大乘。真正的超级神兽五爪金龙,火麒麟在不停地怒吼。在这里,仙界也不过是刚刚是刚刚起步……本文升级体系:旋照、开光、融合、心动、金丹、元婴、出窍、分神、合体、渡劫、大乘
  • 锦上书

    锦上书

    每一次开始,都是新的遇见,总有一卷故事,能打开你的心房
  • 不可不知的文史知识(中国篇)

    不可不知的文史知识(中国篇)

    丛书以探求万事万物的知识为切入点,浓缩了读者应该知道的中外文史知识精华;以丰富的文化知识和历史资料,对人类最宝贵的精神财富逐一展开,娓娓道来;集知识性、科学性和趣味性于一体。内容包括古今中外著名作家、作品、文学人物、文体知识、神话传说、语言文字、俗语谚语、教育常识、新闻出版、称谓官衔、艺术、节日民俗、饮食、天文历法、山川地理、经济科技、邮政交通、竞技体育、历史知识等方方面面的文史知识。
  • 材料世家

    材料世家

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 摄影尸

    摄影尸

    我是钟三郎,我是一名法医摄影师。夜,黑暗,冰冷,一支香烟,却能让我拥有短暂的精彩。当我游走在午夜,无数的恶鬼,却视我为仇敌。死亡只是一种状态,但生存却是一种信念。【2015年度最恐怖的灵异小说】【切记,晚上不要看……】