登陆注册
19979900000059

第59章

"Now you wish to blame us that you are a heartless and thankless daughter.--We have not understood her heart, and it is our fault that her love has flown somewhere else.

This is the language of romance. I have, indeed, read it in the romances of Herr Moritz, and my daughter has only repeated what she learned as a docile pupil from her schoolmaster. Very fine, to pay Herr Moritz to form our daughter into the heroine of a romance! She ought to have learned the languages, but has learned only the language of romances.""You are very severe and very cruel, mother," said Marie, sadly. "Iwould not complain, only excuse myself, and implore pity and indulgence, and defend myself from the reproach of having been a cold, unloving daughter. Oh! God knows how I have longed for your love; that I would willingly prove that I would joyfully do every thing to embellish your life and make you happy. It gave me such pleasure to earn something for you with my dear flowers and lessons, and afford you a little gratification!""Ah! now, she will reproach us with having toiled for us and sacrificed herself. Husband, thank yourself for the victim who worked for you, who gave her youth for us that she might strew our life with roses.""I have had enough of this talking and whining," cried the general, furiously beating the table with his fist. "My daughter shall not be a heroine of romance, but an obedient child, who submits to the will of her parents. You shall marry the man that we have chosen for you;the king has given his consent, and it shall take place. I command you! That is sufficient! I will hear no more about it; the thing is done with. Herr Ebenstreit is coming this afternoon to make you a proposal of marriage with our consent, and you must, accept him. Icommand you to do it!"

"I cannot obey you! Oh, do not force me to rebel against God's holy laws! Have pity upon me! I have obeyed you until now, and yielded to your wishes, although I thought it would break my heart sometimes.

You have forbidden Moritz the house, and turned him out of doors like a servant, with scorn and contempt, and he has silently borne it on my account. You have forbidden me to write or receive letters from him, or ever to meet him. My mother would curse me if Idisobeyed her, and I submitted. I have given up every thing, sacrificed every wish, and renounced my love. But you cannot expect more from me, or dare ask it. I can forego happiness, but you cannot ask me to consent to be buried alive!""And what if we should wish it?" asked her mother. "If we should demand our daughter to give up a romantic, foolish love, to become the wife of a young man who loves her, and who loves us, and who is rich enough to assure us a comfortable old age, free from care?""Marie," cried the general, in a begging and almost imploring tone, "Marie, prove to us now that you are really a good and grateful child--we have had so much care and want in our life, so many sorrowful days! It lies in your hands to make our declining days joyous and bright, and free us from want. We have often grumbled against God, that He did not give us a son; now make us to rejoice that He has given us a daughter, who will bring us a son and inherit our name through her children, and who will give us what we have never known--prosperity and riches. I beg you, my dear, good child, grant your parents the few last years of their life freedom from care!""And I, Marie," said her mother, in a softened and tender tone, which Marie had never heard from her--"I beg you also, be a good daughter, pity your mother! I have always led a joyless, unhappy life. I lived unmarried, a native-born countess, with proud relations, who made me feel bitterly my dependence; when married my existence was only trouble, privations, care, and sorrow. I beg you, Marie, teach me to know happiness, for which I have so longed in vain; give me independence and prosperity, which I have always desired, and never known. I pray, Marie, make us happy in bringing us a rich, genteel, and good son-in-law, Herr Ebenstreit."Marie, who met the scorn and threats of her mother with firmness and a proud demeanor, trembled as she heard these severe and merciless lips, always so cold and harsh, now begging and imploring. At first she was quite frightened, and then terrified, and covered her face with her hands, her head sinking upon her breast as her mother spoke.

"Speak, my daughter," cried the general, as his wife was silent.

"Speak, my dear Marie. Say the word, and we shall be all happy, and there will be no happier family found in Berlin, or the world even.

Say that you will marry Ebenstreit, and we will love and bless you so long as we live. Do say yes, dear Marie!"Her hands fell from her face, and stretching them out toward her parents, she looked at them in despair.

There was a fearful pause. "I cannot, it is impossible!" she shrieked. "I cannot marry this man, for I do not love him. I love another, whom I can never forget, whom I shall love forever. Ilove--"

"Herr Conrector Moritz!" announced Trude, hastily bursting open the door, and looking in with a triumphant smile.

同类推荐
  • 朝野遗记

    朝野遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荈茗录

    荈茗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 下一站·哥本哈根

    下一站·哥本哈根

    丹麦首都哥本哈根,在丹麦语中的意思是“商人的港口”。这座北欧名城是世界上最漂亮的首都之一,被称为最具童话色彩的城市,曾被选为“最适合居住的城市”。著名出品人郭敬明旗下畅销作者落落、安东尼、陈晨、琉玄一行人,怀揣着儿时的童话情结造访这片憧憬中的国土。跟随他们的脚步和镜头走街串巷,蹬上自行车在这座城市中来一场环保骑行。与安徒生雕像隔街相望的趣伏里公园,陈列着象征王室尊贵与权势皇冠的罗森堡宫,长堤公园的海港边孤单坐落的小美人鱼铜像,因《哈姆雷特》盛名的卡隆堡宫等,除了这些哥本哈根的标志性景点,还展现了抽离在童话色彩之外,这座集古典与现代于一体的宜居城市,充满活力、激情与艺术气息的迷人风貌。
  • 笑侃封神榜

    笑侃封神榜

    笑侃封神榜,为您解密封神背后的故事,那些风神时代的仙神们有着怎样不为人知的一面呢,让作则为您八卦一下,本文纯粹搞笑吐槽,不喜勿看。
  • 李叔同全集之佛学·杂记(01)

    李叔同全集之佛学·杂记(01)

    本书主要包含弘一法师《各地讲法汇集》、《随笔·杂记》、《晚晴集及格言别录》、《说律解经手书题记》和《书、画等的序和跋》五部分。
  • 异界超级贤者

    异界超级贤者

    键盘侠林洛,一不小心穿越到原始的异世界。没有一点优势的人类在这个时代里该怎么生存。面对邪恶的精灵,林洛又该如何组织人类去反抗。偷学精灵的魔法,用用前世的知识,看林洛如何在异界拳打精灵,脚踩巨龙……
  • 神秘的地域

    神秘的地域

    本书介绍了诸如响沙、悬棺、玛瑙湖、象牙矿、古崖居、“迷魂阵”、“大气魔镜”、等神秘之地,以及“世外桃源”、“度日如年”、“颠倒时空”之地等等。
  • 混沌明末行

    混沌明末行

    卓群偶然拾得一枚玉戒,竟神话般穿越到明末,本立志闯出一片天地,不想却被现实屡屡鞭挞,直叫人啼笑皆非。驰骋天下,谈何容易,且看主角卓群心酸、荒唐又豪情万丈的明末之行。
  • 素手遮天:凤破苍穹

    素手遮天:凤破苍穹

    一场陷害,凤凰涅槃,异域重生。一卷竹简,宁静生活,尽化灰烬。一个阴谋,雏凤流离,何处为家;一次感悟,化身无数,掌控人间,一双素手,翻手为云,覆手为雨;一朝天下,顷刻瞬间,倾覆殆尽。祸水如何,妖姬如何,我为情生,我为情坚,亲情难得,友情可贵,爱情神圣,我皆全要,若要无情,宁化修罗,佛摧神毁皆因情,魔亡天破尽为情。傲啸人间我为尊,笑对苍穹留传奇。莫笑我,彩凤双飞翼,莫笑我,彩凤入云间。
  • 子之星

    子之星

    放飞梦想!落花灵心滴水归!追随文字,开放思维。一起享受精神风暴的洗礼!也许你认为这是一个故事!抱歉!我写的是一个世界!
  • 陌帝集团

    陌帝集团

    破碎的记忆,导致身为玉帝之徒的他不得不转世回到凡间,各种巧合,他成为了陌帝集团几个掌控人的弟弟,但他十五岁之后,陌帝集团的掌控人全部消失,只留下一封信。接下来,各种奇异的事情围绕着陌帝集团展开,陌帝到底隐藏着什么?他真的只是回来找回记忆的仙人吗?找回记忆,真的是他的任务吗?
  • 学霸笔记之人心难测

    学霸笔记之人心难测

    2124年,H市发生了一起离奇死亡事件,目击者称,当时行驶在马路上的两辆出租车非常奇怪,好像是预谋好的相向而撞。导致一死两伤,经媒体和警方多方面查证,死者名叫蓝羽墨,冬尼高中特优毕业生,三年来一直保持全校第一的傲人成绩,年仅17岁。正当警方全力调查死者死因时,死者的母亲在死者的房间里找到了一本日记,痛哭流涕。而对于警方来言,幕后凶手浮出水面......