登陆注册
19980300000002

第2章

We have approached him, perhaps, at a not especially favorable moment;he is by no means sitting for his portrait.But listless as he lounges there, rather baffled on the aesthetic question, and guilty of the damning fault (as we have lately discovered it to be)of confounding the merit of the artist with that of his work (for he admires the squinting Madonna of the young lady with the boyish coiffure, because he thinks the young lady herself uncommonly taking), he is a sufficiently promising acquaintance.

Decision, salubrity, jocosity, prosperity, seem to hover within his call; he is evidently a practical man, but the idea in his case, has undefined and mysterious boundaries, which invite the imagination to bestir itself on his behalf.

As the little copyist proceeded with her work, she sent every now and then a responsive glance toward her admirer.The cultivation of the fine arts appeared to necessitate, to her mind, a great deal of byplay, a great standing off with folded arms and head drooping from side to side, stroking of a dimpled chin with a dimpled hand, sighing and frowning and patting of the foot, fumbling in disordered tresses for wandering hair-pins.These performances were accompanied by a restless glance, which lingered longer than elsewhere upon the gentleman we have described.

At last he rose abruptly, put on his hat, and approached the young lady.

He placed himself before her picture and looked at it for some moments, during which she pretended to be quite unconscious of his inspection.

Then, addressing her with the single word which constituted the strength of his French vocabulary, and holding up one finger in a manner which appeared to him to illuminate his meaning, "Combien?" he abruptly demanded.

The artist stared a moment, gave a little pout, shrugged her shoulders, put down her palette and brushes, and stood rubbing her hands.

"How much?" said our friend, in English."Combien?""Monsieur wishes to buy it?" asked the young lady in French.

"Very pretty, splendide.Combien?" repeated the American.

"It pleases monsieur, my little picture? It's a very beautiful subject,"said the young lady.

"The Madonna, yes; I am not a Catholic, but I want to buy it.Combien?

Write it here." And he took a pencil from his pocket and showed her the fly-leaf of his guide-book.She stood looking at him and scratching her chin with the pencil."Is it not for sale?" he asked.

And as she still stood reflecting, and looking at him with an eye which, in spite of her desire to treat this avidity of patronage as a very old story, betrayed an almost touching incredulity, he was afraid he had offended her.

She simply trying to look indifferent, and wondering how far she might go.

"I haven't made a mistake--pas insulte, no?" her interlocutor continued.

"Don't you understand a little English?"

The young lady's aptitude for playing a part at short notice was remarkable.She fixed him with her conscious, perceptive eye and asked him if he spoke no French.Then, "Donnez!" she said briefly, and took the open guide-book.In the upper corner of the fly-leaf she traced a number, in a minute and extremely neat hand.

Then she handed back the book and took up her palette again.

Our friend read the number: "2,000 francs."He said nothing for a time, but stood looking at the picture, while the copyist began actively to dabble with her paint.

"For a copy, isn't that a good deal?" he asked at last.

"Pas beaucoup?"

The young lady raised her eyes from her palette, scanned him from head to foot, and alighted with admirable sagacity upon exactly the right answer.

"Yes, it's a good deal.But my copy has remarkable qualities, it is worth nothing less."The gentleman in whom we are interested understood no French, but Ihave said he was intelligent, and here is a good chance to prove it.

He apprehended, by a natural instinct, the meaning of the young woman's phrase, and it gratified him to think that she was so honest.Beauty, talent, virtue; she combined everything!

"But you must finish it," he said."FINISH, you know;"and he pointed to the unpainted hand of the figure.

"Oh, it shall be finished in perfection; in the perfection of perfections!"cried mademoiselle; and to confirm her promise, she deposited a rosy blotch in the middle of the Madonna's cheek.

But the American frowned."Ah, too red, too red!" he rejoined.

"Her complexion," pointing to the Murillo, "is--more delicate.""Delicate? Oh, it shall be delicate, monsieur; delicate as Sevres biscuit.

I am going to tone that down; I know all the secrets of my art.

And where will you allow us to send it to you? Your address?""My address? Oh yes!" And the gentleman drew a card from his pocket-book and wrote something upon it.Then hesitating a moment he said, "If I don't like it when it it's finished, you know, I shall not be obliged to take it."The young lady seemed as good a guesser as himself.

"Oh, I am very sure that monsieur is not capricious,"she said with a roguish smile.

"Capricious?" And at this monsieur began to laugh.

"Oh no, I'm not capricious.I am very faithful.

I am very constant.Comprenez?"

"Monsieur is constant; I understand perfectly.It's a rare virtue.

To recompense you, you shall have your picture on the first possible day;next week--as soon as it is dry.I will take the card of monsieur."And she took it and read his name: "Christopher Newman."Then she tried to repeat it aloud, and laughed at her bad accent.

"Your English names are so droll!"

"Droll?" said Mr.Newman, laughing too."Did you ever hear of Christopher Columbus?""Bien sur! He invented America; a very great man.

And is he your patron?"

"My patron?"

"Your patron-saint, in the calendar."

"Oh, exactly; my parents named me for him.""Monsieur is American?"

"Don't you see it?" monsieur inquired.

"And you mean to carry my little picture away over there?"and she explained her phrase with a gesture.

"Oh, I mean to buy a great many pictures--beaucoup, beaucoup,"said Christopher Newman.

同类推荐
热门推荐
  • 雷脉霸天

    雷脉霸天

    天生绝脉偶得上古雷龙一滴精血入体,从此鱼跃龙门!并九天之雷,凝九脉之身,以无上之姿,凌踏百族万疆,成一世至尊!
  • 集星祈愿

    集星祈愿

    14年过去了,魔轰神大战带来的悲伤和痛苦随着时间的流逝而消散,幸存下来的人们努力的摆脱伤痛,怀揣着各自的目的,努力的生活着。新的时代已经到来,在各部落孩子们的编织下,新的故事展开了。现在,新的回合展开了!PS:本文为游戏王DT世界同人,内含原创角色与剧情,请爱护眼睛,小心观看。
  • 测试游戏异界2
  • 中华句典2

    中华句典2

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 冰炎圣灵

    冰炎圣灵

    前世默默无闻的小人物今生为了站在世界的巅峰为所欲为不择一切手段
  • 重生之幻冰王子

    重生之幻冰王子

    带着对往昔的追忆和释然,曾经的巅峰法师重生在了那梦幻与清新的花季里,看着过去那一张张错过的青春面孔,他重新拾起了当初的决心与信心,去争取那本该属于他的那一份美好。。。(纪念永恒的wow,纪念当初的那份执着和失去的爱恋)
  • 仙武独尊

    仙武独尊

    星极宗弟子凌天,天资有限,苦修三年却始终无法突破先天之境,受尽冷眼!一只能够洞悉未来的神秘纸鹤,让他自逆境中看见一丝希望!从此他要逆天改命,夺机缘,闯秘境,战强敌,凭手中长剑,凌驾九霄之上,傲啸诸天万界!
  • 鹦鹉洲

    鹦鹉洲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呆萌少年奇遇记

    呆萌少年奇遇记

    当你三番两次看见一个和自己长得一模一样的“鬼魂”在面前出现,你会不会怀疑自己得了精神分裂?当你亲身踏足另一个参天大树即是巨型建筑的平行世界,是不是会惊叹不已?当你拥有一个女鬼可以供你差遣,你又会让她为你做些什么?当你误入一个只有少部分人可以使用武法的世界,你会不会想要成为其中的一员?……
  • 囧神传

    囧神传

    某年某月的某一天,泡的发绿的殇无痕被好心人从海中捞起,半吊子法师哈里波波用几道雷电将其激了个半死不活,他虽口吐白沫,却还是睁开了眼,瞬间知道自己穿越到了异界……