登陆注册
19980300000071

第71章

"We have been prepared," he said at last "but it is inevitable that in face of the event one should experience a certain emotion."And he gave a most unhilarious smile.

"I feel no emotion that I was not perfectly prepared for,"said his mother.

"I can't say that for myself," said Newman, smiling but differently from the marquis."I am happier than I expected to be.

I suppose it's the sight of your happiness!""Don't exaggerate that," said Madame de Bellegarde, getting up and laying her hand upon her daughter's arm.

"You can't expect an honest old woman to thank you for taking away her beautiful, only daughter.""You forgot me, dear madame," said the young marquise demurely.

"Yes, she is very beautiful," said Newman.

"And when is the wedding, pray?" asked young Madame de Bellegarde;"I must have a month to think over a dress.""That must be discussed," said the marquise.

"Oh, we will discuss it, and let you know!" Newman exclaimed.

"I have no doubt we shall agree," said Urbain.

"If you don't agree with Madame de Cintre, you will be very unreasonable.""Come, come, Urbain," said young Madame de Bellegarde, "I must go straight to my tailor's."The old lady had been standing with her hand on her daughter's arm, looking at her fixedly.She gave a little sigh, and murmured, "No, I did NOT expect it! You are a fortunate man," she added, turning to Newman, with an expressive nod.

"Oh, I know that!" he answered."I feel tremendously proud.

I feel like crying it on the housetops,--like stopping people in the street to tell them."Madame de Bellegarde narrowed her lips."Pray don't," she said.

"The more people that know it, the better," Newman declared.

"I haven't yet announced it here, but I telegraphed it this morning to America.""Telegraphed it to America?" the old lady murmured.

"To New York, to St.Louis, and to San Francisco; those are the principal cities, you know.To-morrow I shall tell my friends here.""Have you many?" asked Madame de Bellegarde, in a tone of which Iam afraid that Newman but partly measured the impertinence.

"Enough to bring me a great many hand-shakes and congratulations.

To say nothing," he added, in a moment, "of those I shall receive from your friends.""They will not use the telegraph," said the marquise, taking her departure.

M.de Bellegarde, whose wife, her imagination having apparently taken flight to the tailor's, was fluttering her silken wings in emulation, shook hands with Newman, and said with a more persuasive accent than the latter had ever heard him use, "You may count upon me."Then his wife led him away.

Valentin stood looking from his sister to our hero.

"I hope you both reflected seriously," he said.

Madame de Cintre smiled."We have neither your powers of reflection nor your depth of seriousness; but we have done our best.""Well, I have a great regard for each of you," Valentin continued.

"You are charming young people.But I am not satisfied, on the whole, that you belong to that small and superior class--that exquisite group composed of persons who are worthy to remain unmarried.

These are rare souls; they are the salt of the earth.But I don't mean to be invidious; the marrying people are often very nice.""Valentin holds that women should marry, and that men should not,"said Madame de Cintre."I don't know how he arranges it.""I arrange it by adoring you, my sister," said Valentin ardently.

"Good-by."

"Adore some one whom you can marry," said Newman.

"I will arrange that for you some day.I foresee that I am going to turn apostle."Valentin was on the threshold; he looked back a moment with a face that had turned grave."I adore some one I can't marry!" he said.

And he dropped the portiere and departed.

"They don't like it," said Newman, standing alone before Madame de Cintre.

"No," she said, after a moment; "they don't like it.""Well, now, do you mind that?" asked Newman.

"Yes!" she said, after another interval.

"That's a mistake."

"I can't help it.I should prefer that my mother were pleased.""Why the deuce," demanded Newman, "is she not pleased?

She gave you leave to marry me."

"Very true; I don't understand it.And yet I do 'mind it,' as you say.

You will call it superstitious."

"That will depend upon how much you let it bother you.

Then I shall call it an awful bore."

"I will keep it to myself," said Madame de Cintre, "It shall not bother you."And then they talked of their marriage-day, and Madame de Cintre assented unreservedly to Newman's desire to have it fixed for an early date.

Newman's telegrams were answered with interest.

Having dispatched but three electric missives, he received no less than eight gratulatory bulletins in return.

He put them into his pocket-book, and the next time he encountered old Madame de Bellegarde drew them forth and displayed them to her.

This, it must be confessed, was a slightly malicious stroke;the reader must judge in what degree the offense was venial.

Newman knew that the marquise disliked his telegrams, though he could see no sufficient reason for it.Madame de Cintre, on the other hand, liked them, and, most of them being of a humorous cast, laughed at them immoderately, and inquired into the character of their authors.Newman, now that his prize was gained, felt a peculiar desire that his triumph should be manifest.

同类推荐
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Soldiers Three-2

    Soldiers Three-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典寿夭部

    明伦汇编人事典寿夭部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之星际国战

    网游之星际国战

    2050年,世界科技加速发展,一款全意识游戏《新世界》悄然而至,小说主人公高让是一位孤儿,被一位神秘的老爷爷所救,游戏开放前一天,老爷爷神秘离去,留给高让一个游戏头盔,凵看主人公高让在游戏里闯出一片天……
  • 诸神的黄昏之众神劫

    诸神的黄昏之众神劫

    本作品借鉴了少许北欧神话,但是却又写出不一样的诸神之战。众神的劫难,天地的怒火,六界的毁灭,最终的重生。然而,这只是结局,众神之战如何开始?浩瀚星空如何分划?看孤傲的修罗之神,看沉稳的雷电之神,看疯狂的太阳之神,看寂寞的凡间之神,看慈悲的命运之神。这一切,尽在诸神的黄昏之众神劫!
  • 回雪剑

    回雪剑

    传统武侠风格,写人,写情,写故事,情节紧凑,笔致还算细腻。
  • 花影扶疏

    花影扶疏

    佛曰“轮回”,若不寻求解脱者,将于六道中无休无止。可何谓“解脱”?红尘千丈,空说舍弃又何易?-“终不过一场经年大梦,梦醒之时,曲终人散。”珠钗琳琅缀我青丝,端坐高阶睥我江山,却只有呢喃给自己听。大汉史诗,韶华宫词,九重凤阙,未央沉浮。金银珠玉非我所求,锦衣绸缎非我所盼。到头来终不过一句未央无忧,长安何解?“愿伊人不老”我留于江南巷口,含笑看过客,孤倚一菩提,明眸流转即未央。“愿岁月安稳”我静坐落花庭前,闲看天边云,自赏一架花,锦瑟流年即无忧。“愿浮生静好”我轻哼古谣小调,暗香染衣枕,独烹一壶茶,年华如歌即长安。-“我佛慈悲,若有轮回,信女楚氏唯愿独赏凉夜,一人清欢。”
  • 噬仙诀

    噬仙诀

    举世皆清而我独浊,众人皆醒而我独醉。九天十地,万族林立,诸圣争霸,乱天动地,任你风华绝代,无敌于世,也敌不过沧海岁月,到头来还是一杯黄土!传闻天路已断,永生难寻又而神秘的上古九龙宫、生灵莫入必死的的荒古禁区、仿佛自九幽冥界而来的修罗、传说埋葬着太古诸神的界坟,问苍茫大地谁主沉浮,一个少年的传说从这里开始……
  • 你在为谁敬业、忠诚、负责

    你在为谁敬业、忠诚、负责

    世界500强企业优秀员工强烈推荐;不甘平庸、追求卓越者的修炼宝典。你现在是如老黄牛般任劳任怨、勤勤恳恳;还是如蚂蚁般,终日忙忙碌碌,无暇看路;还是如罗宾汉般离群索居,我行我素……无论是哪一种,都请翻开本书吧,阅读此书将让你工作面貌焕然一新,迅速走向成功。
  • 音俘众生:妖孽邪王的宠儿

    音俘众生:妖孽邪王的宠儿

    穿越异世,拥有百年不遇的召唤师体质,身世迷离,自己竟然是混血精灵。在这个强者为尊的世界,各个人心险恶,肮脏不已。却不料,会遇见大陆上的最强天才,和他又会有怎样的火花?真相之路困难重重,却因为有他的陪伴,都成为了最美好的回忆。
  • 末世传说之绝对女主

    末世传说之绝对女主

    上辈子,凌若以为自己有一个温润如玉的妹控老哥,有一个高冷酷炫拽霸狂的未婚夫,直到最后才发现自己好像才是白莲花女主上位的踏脚石女配?切,重生而来,凌若摸着下巴表示,鱼唇的人类啊,我就是自己世界绝对的女主!
  • 仁不可貌相

    仁不可貌相

    尤小攸是个看起来很乖巧的软妹子,龚逍伊是个看起来很斯文俊雅的汉子(汉子不喜欢就娃子)。当然都是看起来,狂野的内心谁知道?!小攸喜欢龚逍伊,你以为剧情会是:我爱你你也爱我可我就是不告诉你你也不告诉我还彼此说着我恨你然后我们就错过了……才不是这样呢!作者写的是宠文,所以剧情应该是:我喜欢你你也喜欢我可我就是不告诉你在无可奈何的情况下我告诉你你说看来我喜欢你的时间比你喜欢我的长。
  • 婚路蔓蔓

    婚路蔓蔓

    张邵阳的心中住着一位小白莲,而我却是他眼中的心机婊,但他的户口本上最终还是写上了我的名字!我用了十五年去爱一个人,原以为石头也能开出花来,却不曾想爱火终究暖不了沧海,我最终还是入不了他的心。他的旧爱归来,迫不及待的让我腾出位置。“离婚吧!”我看着面前的离婚协议书,璀然一笑,点头:“好!”我这一生做过最执着的事情就是爱上了张邵阳,最出格的事情就是一不小心睡了他的小叔,并且还睡服了他。--情节虚构,请勿模仿