登陆注册
19980600000012

第12章

Vardiello, on hearing all this hubbub and abuse, cried out at last with a piteous voice, "Here I am! here I am in the oven; but you will never see me again, mother!"

"Why so?" said the poor mother.

"Because I am poisoned," replied the son.

"Alas! alas!" cried Grannonia, "how came you to do that? What cause have you had to commit this homicide? And who has given you poison?" Then Vardiello told her, one after another, all the pretty things he had done; on which account he wished to die and not to remain any longer a laughing-stock in the world.

The poor woman, on hearing all this, was miserable and wretched, and she had enough to do and to say to drive this melancholy whimsey out of Vardiello's head.And being infatuated and dotingly fond of him, she gave him some nice sweetmeats, and so put the affair of the pickled walnuts out of his head, and convinced him that they were not poison, but good and comforting to the stomach.And having thus pacified him with cheering words, and showered on him a thousand caresses, she drew him out of the oven.Then giving him a fine piece of cloth, she bade him go and sell it, but cautioning him not to do business with folks of too many words.

"Tut, tut!" said Vardiello, "let me alone; I know what I'm about, never fear." So saying, he took the cloth, and went his way through the city of Naples, crying, "Cloth! cloth!" But whenever any one asked him, "What cloth have you there?" he replied, "You are no customer for me; you are a man of too many words." And when another said to him, "How do you sell your cloth?" he called him a chatterbox, who deafened him with his noise.At length he chanced to espy, in the courtyard of a house which was deserted on account of the Monaciello, a plaster statue; and being tired out, and wearied with going about and about, he sat himself down on a bench.But not seeing any one astir in the house, which looked like a sacked village, he was lost in amazement, and said to the statue:

"Tell me, comrade, does no one live in this house?" Vardiello waited awhile; but as the statue gave no answer, he thought this surely was a man of few words.So he said, "Friend, will you buy my cloth? I'll sell it you cheap." And seeing that the statue still remained dumb, he exclaimed, "Faith, then, I've found my man at last! There, take the cloth, examine it, and give me what you will;

to-morrow I'll return for the money."

So saying Vardiello left the cloth on the spot where he had been sitting, and the first mother's son who passed that way found the prize and carried it off.

When Vardiello returned home without the cloth, and told his mother all that had happened, she wellnigh swooned away, and said to him, "When will you put that headpiece of yours in order?

See now what tricks you have played me--only think! But I am myself to blame, for being too tender-hearted, instead of having given you a good beating at first; and now I perceive that a pitiful doctor only makes the wound incurable.But you'll go on with your pranks until at last we come to a serious falling-out, and then there will be a long reckoning, my lad!"

"Softly, mother," replied Vardiello, "matters are not so bad as they seem; do you want more than crown-pieces brand new from the mint? Do you think me a fool, and that I don't know what I am about? To-morrow is not yet here.Wait awhile, and you shall see whether I know how to fit a handle to a shovel."

The next morning, as soon as the shades of Night, pursued by the constables of the Sun, had fled the country, Vardiello repaired to the courtyard where the statue stood, and said, "Good-day, friend!

Can you give me those few pence you owe me? Come, quick, pay me for the cloth!" But when he saw that the statue remained speechless, he took up a stone and hurled it at its breast with such force that it burst a vein, which proved, indeed, the cure to his own malady; for some pieces of the statue falling off, he discovered a pot full of golden crown-pieces.Then taking it in both his hands, off he ran home, head over heels, as far as he could scamper, crying out, "Mother, mother! see here! what a lot of red lupins I've got.How many! how many!"

His mother, seeing the crown-pieces, and knowing very well that Vardiello would soon make the matter public, told him to stand at the door until the man with milk and new-made cheese came past, as she wanted to buy a pennyworth of milk.So Vardiello, who was a great glutton, went quickly and seated himself at the door; and his mother showered down from the window above raisins and dried figs for more than half an hour.Whereupon Vardiello, picking them up as fast as he could, cried aloud, "Mother, mother!

bring out some baskets; give me some bowls! Here, quick with the tubs and buckets! for if it goes on to rain thus we shall be rich in a trice." And when he had eaten his fill Vardiello went up to sleep.

It happened one day that two countrymen--the food and life-blood of the law-courts--fell out, and went to law about a gold crown-piece which they had found on the ground.And Vardiello passing by said, "What jackasses you are to quarrel about a red lupin like this! For my part I don't value it at a pin's head, for I've found a whole potful of them."

When the judge heard this he opened wide his eyes and ears, and examined Vardiello closely, asking him how, when, and where he had found the crowns.And Vardiello replied, "I found them in a palace, inside a dumb man, when it rained raisins and dried figs."

At this the judge stared with amazement; but instantly seeing how the matter stood, he decreed that Vardiello should be sent to a madhouse, as the most competent tribunal for him.Thus the stupidity of the son made the mother rich, and the mother's wit found a remedy for the foolishness of the son: whereby it is clearly seen that--

"A ship when steered by a skilful hand Will seldom strike upon rock or sand."

同类推荐
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书分年日程

    读书分年日程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绘芳录

    绘芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁围山丛谈

    铁围山丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极道魔姬

    极道魔姬

    道爷被雷劈……女娃命多踹……一个雷劈的道爷,一个苦命的女娃,他们究竟有着什么恩怨纠葛?又会经历怎样的一个人生?想知道吗,想知道就来书中找答案吧。
  • 流氓少爷VS萌妹纸

    流氓少爷VS萌妹纸

    女孩从小在福利院长大,自认为父母早已离世,可去了他乡改变了她的一生。
  • 还是会寂寞

    还是会寂寞

    真好,那段时间,我们竟然相遇,走得那么近,那么近。有时候,想到你,不由地会有点苦涩地笑。总之,生命中曾经有你经过,真的很好
  • 易烊千玺我爱的梨涡小王子

    易烊千玺我爱的梨涡小王子

    易烊千玺与女主角林梓漩的爱恋,有甜有虐,他们最后是否是自己想的那样幸福呢...
  • 冰界传说:太子妃,别跑

    冰界传说:太子妃,别跑

    初见,她是一个在斗魂兽嘴里侥幸逃脱的女子,他是风度翩翩的公子哥,再见,她是雪域殿中被人刁难的弟子,他是高高在上的废物太子。握在手中命运,交织的错误,纵横交错的宿命,“我为谁生,又为谁死!”命运的齿轮,浴火重生。“谁为我死,谁为我生!既不能!那又何必执着!”一次一次的遇难,一次一次的虎口脱险,她定要让这冰界,为她掀起巨浪。谁欠她,她便要让他付出千倍代价。“女人,做我太子妃,把欺负你的人踩在脚下。”他捏住她的下巴。“太子,我的男人可不好做。”她笑着回答。
  • 医仙在现代

    医仙在现代

    她是古代驰名江湖的“医仙”采药时糟遇雪崩,醒来时发现自己身居千年后的现代豪门中,她该何去何从?他是“帝都”集团的总裁,在自家泳池里捡到了她,从不让女人近身的他却鬼使神差地抱起了她……
  • TFBOYS是四叶草的梦

    TFBOYS是四叶草的梦

    一次聚会,让三个女孩认识了TFBOYS,在他们之间发生了许多故事……
  • 这一生,许给谁良辰美景

    这一生,许给谁良辰美景

    良辰美景,岁月静好!外表特立独行、内心萌蠢的女记者顾美景沉稳潇洒、温柔善良的摄影师方辰兮风流倜傥、帅气霸道的总裁江一帆世界上最美好的暗恋结局:你爱着他时,他也刚好爱你但是最不幸的结局:相爱的人却不能在一起王子与灰姑娘的是否能终成眷属。
  • 复仇计划,千金霸气归来

    复仇计划,千金霸气归来

    看着父母相互的背叛,他们决定去闯下自己天地,争继承权?随他去,我的越你N级,分分钟消灭你;争宠?随她去,我比你更多人喜欢!两个不同的家庭,发生着同样的事,孩子结盟,形成两个派别,相互对立,谁能胜出?看能力!关键是为什么那么多人找然悠?林越非常不开心,妹妹被拐跑啦!追不追?
  • 醉倾仙尘

    醉倾仙尘

    她是小镇酒馆的老板娘,镇上人只道这姑娘命不好,应是天煞孤星。刚认了亲生父亲,父亲就病死了。留了个小酒馆儿,来的人却总也是寥寥。他是行迹神秘的登徒子,衣着简单,却总总让人觉身份非凡,看着生了一副好相貌,为人举止却总轻佻浮滑,一双桃花眼,对着谁家姑娘都脉脉含情。“莞莞,给小爷我一壶桑葚酒,”“小桑葚,帮我带她走。”“你要什么我都可以给你,包括我的尾巴,都给你。”今生缠绕的梦魇是前世的印痕,梦里男子日日夜夜的痴念,那绝顶的狂风,那巨大的月亮,那见之难忘的双眸……17岁之前的记忆全部丢失,没有人告诉她答案。所以准备好了么?跟叶菀一起在梦里找回失去的记忆吧