登陆注册
19980900000132

第132章 A.D.59-62(14)

It will not be your moderation, if you restore me your wealth, not your love of quiet, if you forsake your emperor, but my avarice, the fear of my cruelty, which will be in all men's mouths.Even if your self-control were praised to the utmost, still it would not be seemly in a wise man to get glory for himself in the very act of bringing disgrace on his friend."To these words the emperor added embraces and kisses; for he was formed by nature and trained by habit to veil his hatred under delusive flattery.Seneca thanked him, the usual end of an interview with a despot.But he entirely altered the practices of his former greatness; he kept the crowds of his visitors at a distance, avoided trains of followers, seldom appeared in Rome, as though weak health or philosophical studies detained him at home.

When Seneca had fallen, it was easy to shake the position of Faenius Rufus by making Agrippina's friendship a charge against him.

Tigellinus, who was daily becoming more powerful and who thought that the wicked schemings which alone gave him strength, would be better liked if he could secure the emperor's complicity in guilt, dived into Nero's most secret apprehensions, and, as soon as he had ascertained that Plautus and Sulla were the men he most dreaded, Plautus having been lately sent away to Asia, Sulla to Gallia Narbonensis, he spoke much of their noble rank and of their respective proximity to the armies of the East and of Germany."I have no eye,"he said, "like Burrus, to two conflicting aims, but only to Nero's safety, which is at least secured against treachery in Rome by my presence.As for distant commotions, how can they be checked? Gaul is roused at the name of the great dictator, and I distrust no less the nations of Asia, because of the renown of such a grandfather as Drusus.Sulla is poor, and hence comes his surpassing audacity; he shams apathy, while he is seeking an opening for his reckless ambition.Plautus again, with his great wealth, does not so much as affect a love of repose, but he flaunts before us his imitations of the old Romans, and assumes the self-consciousness of the Stoics along with a philosophy, which makes men restless, and eager for a busy life."There was not a moment's delay.Sulla, six days afterwards, was murdered by assassins brought over to Massilia, while he was reclining at the dinner-table, before he feared or heard of his danger.The head was taken to Rome, and Nero scoffed at its premature grey hairs as if they were a disfigurement.

It was less of a secret that there was a design to murder Plautus, as his life was dear to many.The distance too by land and sea, and the interval of time, had given rise to rumours, and the popular story was that he had tampered with Corbulo, who was then at the head of great armies, and would be a special mark for danger, if illustrious and innocent men were to be destroyed.Again Asia, it was said, from its partiality for the young man, had taken up arms, and the soldiers sent to do the crime, not being sufficient in number or decided in purpose, and, finding themselves unable to execute their orders, had gone over to the new cause.These absurdities, like all popular gossip, gathered strength from the idle leisure of a credulous society.

As it was, one of Plautus's freedmen, thanks to swift winds, arrived before the centurion and brought him a message from his father-in-law, Lucius Antistius."He was to avoid the obvious refuge of a coward's death, and in the pity felt for a noble name he would soon find good men to help him, and daring spirits would rally round him.Meantime no resource was to be rejected.If he did but repel sixty soldiers (this was the number on the way), while tidings were being carried back to Nero, while another force was on its march, many events would follow which would ripen into war.Finally, by this plan he either secured safety, or he would suffer nothing worse by daring than by cowardice."But all this had no effect on Plautus.Either he saw no resource before him, an unarmed exile as he was, or he was weary of an uncertain hope, or was swayed by his love of his wife and of his children, to whom he thought the emperor, if harassed by no anxiety, would be more merciful.Some say that another message came to him from his father-in-law, representing that no dreadful peril hung over him, and that two teachers of philosophy, Coeranus from Greece and Musonius from Etruria, advised him to await death with firmness rather than lead a precarious and anxious life.At all events, he was surprised at midday, when stripped for exercise.In that state the centurion slew him in the presence of Pelago, an eunuch, whom Nero had set over the centurion and his company, like a despot's minister over his satellites.

The head of the murdered man was brought to Rome.At its sight the emperor exclaimed (I give his very words), "Why would you have been a Nero?" Then casting off all fear he prepared to hurry on his marriage with Poppaea, hitherto deferred because of such alarms as Ihave described, and to divorce his wife Octavia, notwithstanding her virtuous life, because her father's name and the people's affection for her made her an offence to him.He wrote, however, a letter to the Senate, confessing nothing about the murders of Sulla and Plautus, but merely hinting that both had a restless temper, and that he gave the most anxious thought to the safety of the State.On this pretext a thanksgiving was decreed, and also the expulsion from the Senate of Sulla and Plautus, more grievous, however, as a farce than as an actual calamity.

同类推荐
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕纯阳真人沁园春丹词批注

    吕纯阳真人沁园春丹词批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微仙谱

    清微仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记义

    记义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 没有比我更上的寂寞

    没有比我更上的寂寞

    没有人永远18岁,但永远有人18岁,这是青春的美好,也是青春的可耻。
  • 魔瞳妖孽

    魔瞳妖孽

    魔瞳现,天地变!想偷袭?立体视野让你无处遁形!想攻击?每招每式放慢百倍!想逃?化成灰都能一眼认出你!因遭嫉恨,刘不平险些丧命。醒来后却因祸得福,拥有了逆天魔瞳!至此,一条逆天之路向他敞开。而他,能否抓住机遇,攀上苍穹之巅?
  • 倾城毒妃:邪魅王爷很霸道

    倾城毒妃:邪魅王爷很霸道

    21世纪的猎杀女王,在一次追杀中无意拾到一块神秘玉佩,因他神秘穿越到风相府废材的嫡小姐风浅月身上。风相府二小姐风可馨?初次见面,却被打脸?呵,这仇她记下了。他,南曜国冷酷邪魅霸道宁王爷江寒云,南曜国君主江晟最得意的儿子,召唤师天赋跟更是无人能敌,竟在一次隆重的选妃宴上指着风浅月大喊;“父皇,就选她了。”人人耻笑的废材配光芒四射的宁王爷?配得上吗?当然配不上。看他怎么从废材逆袭成数一数二的天才召唤师....
  • 霸气嫡女灵气冲天来袭

    霸气嫡女灵气冲天来袭

    嫡女从小生活在这里,可是遇到重重阻难。踏上寻娘之路。
  • 花狐狸找媳妇(读故事学科学丛书)

    花狐狸找媳妇(读故事学科学丛书)

    花狐狸内心有点悲哀,不知什么原因,至今还没有找到媳妇。他决定到外面的世界去看看,学学别的小动物是怎么追求爱情的。于是,他遇上了弹丝说爱的蜘蛛、用灯语传情的萤火虫、为爱情搏斗的蟋蟀、向异性展示美丽的琴鸟……书中描绘了许多动物有趣的生活习性。
  • 做事的手段全集

    做事的手段全集

    本书围绕种种做事的手段展开,通过对古今中外成功人士的事业发展的精辟分析,从中探索出实用的、有效的做事手段。
  • 魔仙氏族

    魔仙氏族

    成仙成魔在我一念之差。我若成仙,谁人能阻我;我若成魔,谁人又敢挡我。仙亦是魔,魔亦是仙,我偏要做一个魔仙!极北之地,中土大陆,四方天界,都将因我的存在而颤抖!
  • 《未刻本叶氏医案》释按

    《未刻本叶氏医案》释按

    本书笔者将《未刻本叶氏医案》编为1180条,并打乱重新编排,把治疗相同病证的条文归纳在一起,分为72种中医病名,分列在温热病、内科病、妇科病、五官科病、外科病项下,又将讨论病机、治法、脉象、舌苔的条文归纳为“论病制方”“依法制方”“论脉制方”“凭苔制方”各节,还将为数不多的连续病案放在最后。本书是作者对《未刻本叶氏医案》多年的研究成果,既适合初学中医者阅读,又可供研究。
  • 间惑

    间惑

    青春,是一个人一生中值得回忆和拼搏的时代,在此阶段我们有的是诱惑,迷茫和激情,然而如何能够把握青春的激情和动力,去抉择青春岁月的路径。本书主要讲一个新生的大学里几个年轻的学生在新生的城市如何辗转发展,去克服青春的迷惑,正确把握青春年华。与其说这是一部小说,不如说是一部解决青春期的心理咨询讲座。
  • 君唐

    君唐

    那年,唐太宗李世明才刚坐上位;那年,燕郡王李艺还未反唐;那年,让李世明说那句话的蝗灾还没开始;也正是那年,一个男人忽然来到了即将开启的盛世繁华的贞观之治的唐朝;成为一个春楼老鸨之子;于是一个崭新的时代展现在众人的面前……