登陆注册
19980900000014

第14章 A.D.14, 15(14)

The legions followed at a moderate interval.They were helped by a night of bright starlight, reached the villages of the Marsi, and threw their pickets round the enemy, who even then were stretched on beds or at their tables, without the least fear, or any sentries before their camp, so complete was their carelessness and disorder;and of war indeed there was no apprehension.Peace it certainly was not- merely the languid and heedless ease of half-intoxicated people.

Caesar, to spread devastation widely, divided his eager legions into four columns, and ravaged a space of fifty miles with fire and sword.Neither sex nor age moved his compassion.Everything, sacred or profane, the temple too of Tamfana, as they called it, the special resort of all those tribes, was levelled to the ground.There was not a wound among our soldiers, who cut down a half-asleep, an unarmed, or a straggling foe.The Bructeri, Tubantes, and Usipetes, were roused by this slaughter, and they beset the forest passes through which the army had to return.The general knew this, and he marched, prepared both to advance and to fight.Part of the cavalry, and some of the auxiliary cohorts led the van; then came the first legion, and, with the baggage in the centre, the men of the twenty-first closed up the left, those of the fifth, the right flank.The twentieth legion secured the rear, and, next, were the rest of the allies.

Meanwhile the enemy moved not till the army began to defile in column through the woods, then made slight skirmishing attacks on its flanks and van, and with his whole force charged the rear.The light cohorts were thrown into confusion by the dense masses of the Germans, when Caesar rode up to the men of the twentieth legion, and in a loud voice exclaimed that this was the time for wiping out the mutiny."Advance," he said, "and hasten to turn your guilt into glory." This fired their courage, and at a single dash they broke through the enemy, and drove him back with great slaughter into the open country.At the same moment the troops of the van emerged from the woods and intrenched a camp.After this their march was uninterrupted, and the soldiery, with the confidence of recent success, and forgetful of the past, were placed in winter-quarters.

The news was a source of joy and also of anxiety to Tiberius.He rejoiced that the mutiny was crushed, but the fact that Germanicus had won the soldiers' favour by lavishing money, and promptly granting the discharge, as well as his fame as a soldier, annoyed him.Still, he brought his achievements under the notice of the Senate, and spoke much of his greatness in language elaborated for effect, more so than could be believed to come from his inmost heart.He bestowed a briefer praise on Drusus, and on the termination of the disturbance in Illyricum, but he was more earnest, and his speech more hearty.And he confirmed, too, in the armies of Pannonia all the concessions of Germanicus.

That same year Julia ended her days.For her profligacy she had formerly been confined by her father Augustus in the island of Pandateria, and then in the town of the Regini on the shores of the straits of Sicily.She had been the wife of Tiberius while Caius and Lucius Caesar were in their glory, and had disdained him as an unequal match.This was Tiberius's special reason for retiring to Rhodes.When he obtained the empire, he left her in banishment and disgrace, deprived of all hope after the murder of Postumus Agrippa, and let her perish by a lingering death of destitution, with the idea that an obscurity would hang over her end from the length of her exile.He had a like motive for cruel vengeance on Sempronius Gracchus, a man of noble family, of shrewd understanding, and a perverse eloquence, who had seduced this same Julia when she was the wife of Marcus Agrippa.

And this was not the end of the intrigue.When she had been handed over to Tiberius, her persistent paramour inflamed her with disobedience and hatred towards her husband; and a letter which Julia wrote to her father, Augustus, inveighing against Tiberius, was supposed to be the composition of Gracchus.He was accordingly banished to Cercina, where he endured an exile of fourteen years.Then the soldiers who were sent to slay him, found him on a promontory, expecting no good.On their arrival, he begged a brief interval in which to give by letter his last instructions to his wife Alliaria, and then offered his neck to the executioners, dying with a courage not unworthy of the Sempronian name, which his degenerate life had dishonoured.Some have related that these soldiers were not sent from Rome, but by Lucius Asprenas, proconsul of Africa, on the authority of Tiberius, who had vainly hoped that the infamy of the murder might be shifted on Asprenas.

The same year witnessed the establishment of religious ceremonies in a new priesthood of the brotherhood of the Augustales, just as in former days Titus Tatius, to retain the rites of the Sabines, had instituted the Titian brotherhood.Twenty-one were chosen by lot from the chief men of the State; Tiberius, Drusus, Claudius, and Germanicus, were added to the number.The Augustal game's which were then inaugurated, were disturbed by quarrels arising out of rivalry between the actors.Augustus had shown indulgence to the entertainment by way of humouring Maecenas's extravagant passion for Bathyllus, nor did he himself dislike such amusements, and he thought it citizenlike to mingle in the pleasures of the populace.Very different was the tendency of Tiberius's character.But a people so many years indulgently treated, he did not yet venture to put under harsher control.

同类推荐
  • 禅源诸诠集都序

    禅源诸诠集都序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿食癖门

    小儿食癖门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天玉经

    天玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 短片也风流:50部欧洲最新获奖短篇评介

    短片也风流:50部欧洲最新获奖短篇评介

    本书收集了50部在国际知名电影节上最新获奖的欧洲短片,以出品时间为序,对各部分影片进行介绍、评赏,像万花筒一样,能让我们了解到欧洲丰富的短片创作。
  • 咏春侠侣梦

    咏春侠侣梦

    明宇森与原初雪借助现代咏春功夫苦练上乘武功,在现代都市中黑暗的环境与压迫下的斗争与生存……踏破相的限制,进入武学至高境界……
  • 盗墓生史

    盗墓生史

    相传,民间有一本奇书,名曰上下策,因遭抢夺分为两部分。学会者明生死,断阴阳,解风水。一个人只能学习其中一本,否则会全家暴死。上策保富贵,但学者无后;下策荣后代,但学者一生凄苦。他是一个父母双亡的青年,少年时曾在机缘之下获得下策。在人生走投无路之时,与几个同病相怜的朋友共同踏上盗墓之路,盗墓不是儿戏,动辄则有性命之危,机关疑冢,僵尸鬼魅……几个缺少各种经验的青年如何在这种情况下挣扎求存?
  • 小门嫡妻

    小门嫡妻

    为前途,离开妻女从军,一去却只传过来死讯,母女三人被赶出家门,拜师父,学医术,身为大姐的她撑起整个家。闯边关,寻父,却识会父亲变心!频遇险境,世人心险!进京城,误会解,一家人团聚!一纸指婚,她冲喜嫁夫,这世道终是人定胜天。
  • 我等的人在流浪

    我等的人在流浪

    从前车马邮件慢一生只够爱一人。中学时代青涩的喜欢,大学时代满心的期待。是否都不是对的人,宁愿晚点遇见你,然后余生都是你。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 从关键词读经典·幽默版

    从关键词读经典·幽默版

    本书的历史经典于幽默调侃中展开,某些戏谑,似乎对经典“大不敬”。也许有人认为这是亵渎经典,万不可取。但持这种观点的人犯了两个错误。一是曲解了读经典的意义。读经典本身是一种享受,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”——从阅读中获得愉悦,这正是经典的魅力之一。二是小看了经典。经典不怕冒犯,只有认识到经典的强大,才会真正敬畏经典,才能在经典面前放下各种包袱,走到经典的身边,轻轻松松和它交谈。
  • 在省政府上班

    在省政府上班

    《在省政府上班》是《公务员生存录》系列小说的第一部。讲述了主人公余冰冲过公务员考试的独木桥,进入了省政府工作的经历。既经历了自我迷失的精神困境,也面临了暗潮涌动的虚情假意。最终掌握了在官场生存的终极攻略,在工作中站稳了脚跟,不仅获得了领导的赏识,同时收获了美好的爱情。生活中很多人习惯将公务员等同于“官员”,其实对于那些刚入职的小公务员来,公务员不过是一种职业而已,这个“官场”也只是“职场”。这本书更多的是以记录的方式为我们讲述真实的小公务员在生活与工作中的点点滴滴,为读者呈现一个真实的公务员的生存状态,无意批判。这是本虚构的小说,也是一本公务员的从业指南。
  • 苍问天

    苍问天

    长生路,其漫漫,苦尽一生终为土?问天路,踏长歌,身经百战打头阵?正邪教,谁为尊,长生路上究为何?持戮歌,破万法,天下谁人阻我挡?乐于爱,伤于爱,谁知谁心谁人懂?寻踪迹,探秘辛,难道冥冥已注定?叹世道,叹人心,声声慢于世节拍?孤寂人,漂泊路,天下谁人知我心?
  • 太空城+金刚钻

    太空城+金刚钻

    大钢牙的新老板,同时也是邦德的新对手,是雨果·德拉克斯,这位国际商业巨子计划从外太空摧毁所有人类,再用自己零缺点的人种繁殖新的族群。邦德与中央情报局的探员Holly Goodhead一同从威尼斯跑到里约热内卢,尽全力拯救世界……