登陆注册
19980900000082

第82章 A.D.54-58(4)

Some there were who put even a worse meaning on her words.And so Nero, furious with those who abetted such arrogance in a woman, removed Pallas from the charge of the business with which he had been entrusted by Claudius, and in which he acted, so to say, as the controller of the throne.The story went that as he was departing with a great retinue of attendants, the emperor rather wittily remarked that Pallas was going to swear himself out of office.Pallas had in truth stipulated that he should not be questioned for anything he had done in the past, and that his accounts with the State were to be considered as balanced.Thereupon, with instant fury, Agrippina rushed into frightful menaces, sparing not the prince's ears her solemn protest "that Britannicus was now of full age, he who was the true and worthy heir of his father's sovereignty, which a son, by mere admission and adoption, was abusing in outrages on his mother.She shrank not from an utter exposure of the wickedness of that ill-starred house, of her own marriage, to begin with, and of her poisoner's craft.All that the gods and she herself had taken care of was that her stepson was yet alive; with him she would go to the camp, where on one side should be heard the daughter of Germanicus; on the other, the crippled Burrus and the exile Seneca, claiming, forsooth, with disfigured hand, and a pedant's tongue, the government of the world." As she spoke, she raised her hand in menace and heaped insults on him, as she appealed to the deified Claudius, to the infernal shades of the Silani, and to those many fruitless crimes.

Nero was confounded at this, and as the day was near on which Britannicus would complete his fourteenth year, he reflected, now on the domineering temper of his mother, and now again on the character of the young prince, which a trifling circumstance had lately tested, sufficient however to gain for him wide popularity.During the feast of Saturn, amid other pastimes of his playmates, at a game of lot drawing for king, the lot fell to Nero, upon which he gave all his other companions different orders, and such as would not put them to the blush; but when he told Britannicus to step forward and begin a song, hoping for a laugh at the expense of a boy who knew nothing of sober, much less of riotous society, the lad with perfect coolness commenced some verses which hinted at his expulsion from his father's house and from supreme power.This procured him pity, which was the more conspicuous, as night with its merriment had stript off all disguise.Nero saw the reproach and redoubled his hate.Pressed by Agrippina's menaces, having no charge against his brother and not daring openly to order his murder, he meditated a secret device and directed poison to be prepared through the agency of Julius Pollio, tribune of one of the praetorian cohorts, who had in his custody a woman under sentence for poisoning, Locusta by name, with a vast reputation for crime.That every one about the person of Britannicus should care nothing for right or honour, had long ago been provided for.He actually received his first dose of poison from his tutors and passed it off his bowels, as it was rather weak or so qualified as not at once to prove deadly.But Nero, impatient at such slow progress in crime, threatened the tribune and ordered the poisoner to execution for prolonging his anxiety while they were thinking of the popular talk and planning their own defence.Then they promised that death should be as sudden as if it were the hurried work of the dagger, and a rapid poison of previously tested ingredients was prepared close to the emperor's chamber.

It was customary for the imperial princes to sit during their meals with other nobles of the same age, in the sight of their kinsfolk, at a table of their own, furnished somewhat frugally.

There Britannicus was dining, and as what he ate and drank was always tested by the taste of a select attendant, the following device was contrived, that the usage might not be dropped or the crime betrayed by the death of both prince and attendant.A cup as yet harmless, but extremely hot and already tasted, was handed to Britannicus; then, on his refusing it because of its warmth, poison was poured in with some cold water, and this so penetrated his entire frame that he lost alike voice and breath.There was a stir among the company; some, taken by surprise, ran hither and thither, while those whose discernment was keener, remained motionless, with their eyes fixed on Nero, who, as he still reclined in seeming unconsciousness, said that this was a common occurrence, from a periodical epilepsy, with which Britannicus had been afflicted from his earliest infancy, and that his sight and senses would gradually return.As for Agrippina, her terror and confusion, though her countenance struggled to hide it, so visibly appeared, that she was clearly just as ignorant as was Octavia, Britannicus's own sister.She saw, in fact, that she was robbed of her only remaining refuge, and that here was a precedent for parricide.Even Octavia, notwithstanding her youthful inexperience, had learnt to hide her grief, her affection, and indeed every emotion.

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之友情的破碎

    守护甜心之友情的破碎

    "喂,长大后我要你做我的新娘。"“为什么?”“恩......因为你是我的。”“恩!”(本文几梦,唯梦勿进。如有什么写的不好的话,请高人指点。外加群号:417817594)
  • 苗王夫君好霸道

    苗王夫君好霸道

    不受宠的侯府嫡女被边境苗王买下,从此失去自由。苗疆蛊毒,是曾经她无法理解的存在。为了绑住她,苗王给她下了永生不得离开的情蛊。一桩桩诡异的事情接踵而至,她却无法逃脱!--情节虚构,请勿模仿
  • 傲世龙神

    傲世龙神

    那是一个神奇的国度,哪里有神奇的魔法,强大的武技,有各种各样的人、神、魔……当他转世到那个国度,苦练不世神功,走出属于自己的力量之道,成就当世绝顶高手的修为。当他开始寻找失落的神兵时,命运却跟他开足了玩笑!面对人、神、魔各方强大势力的压迫,真情与背叛,血与火的战争,他又该如何的面对。力量之道又能否让他无敌于宇内……
  • 诛神之殇

    诛神之殇

    君不见,天有天边天外天,地有地底府三千,诸神成殇几人归?远征的船队驶向远方,你可曾想过,史诗断裂的地方隐藏了怎样的过往?在更久远的神和英雄共存的时代,在所有史诗都被磨灭的时代,在这片大陆上,英雄的名号将赋予谁?当睁开眼,看到的是神界没落之前的景象,洪荒之中,你又该何去何从?!
  • 墨鹰追雪:穷极一生追寻你

    墨鹰追雪:穷极一生追寻你

    我用尽此生寿命,定护你岁月无忧,哪怕倾其所有,得不到祝福也不后悔。——流云苏(墨宸)
  • 星际棋子攻略

    星际棋子攻略

    两位大人物之间的斗争,布置了天道大局,无辜的她却被牵扯了进来,成了一颗孤军奋战的棋子。前世的锋芒,来世的隐忍,当不能隐忍中爆发。为了来之不易的亲情,为了半路不像前世一样那么早挂掉,为了在任务中活的更长久,她不断的变强,走向一条不一样的路,结局........
  • 世界著名寓言故事5

    世界著名寓言故事5

    《世界著名寓言故事》中的故事,是选取世界寓言故事中的经典,在保留原作品思想内容和主要人物、情节的基础上改编而成。这些寓言故事,内容集中,主线清楚,情节衔接紧凑,读来引人入胜。读者用较少的时间,就可以了解到更多寓言故事的内容。
  • 绝神

    绝神

    绝神灭,六匕铸。乾坤百转,法道初窥。恩情与承诺并在,激情与险恶同存。何为力量的本质?看十六岁少年于修炼一途,如何一骑绝尘,逆斩神魔!
  • 天域默示录

    天域默示录

    那一年,我看着他们的身影,在血红的世界哭泣着睡去。那一夜,我声音嘶哑的质问,那个地方是否有他们的足迹。那一日,我攥紧双拳抬首以盼,是否能带着希望、带着期望寻找方向。站在两界之交,站在兄弟身旁,战到最后、只为找寻那一年的那双人影,渐渐世界在我面前拉开帷幕,风云在手、兄弟在旁,我还有何畏惧。
  • 恋爱笔记

    恋爱笔记

    "摸了我,就要对我负责!"平凡小子误袭校花胸,不得不和剽悍校花展开恋爱,没想到从此走了桃花运,班花迷恋,校花痴情,坐飞机有绝色空姐青睐,住医院有清纯护士倾心!李子阳仰天长叹,女人多了好麻烦……