登陆注册
19982000000028

第28章

As it turned out the precaution had not been needed, for three hours later, just as I had finished my dinner, Miss Bordereau's niece appeared, unannounced, in the open doorway of the room in which my simple repasts were served.

I remember well that I felt no surprise at seeing her;which is not a proof that I did not believe in her timidity.

It was immense, but in a case in which there was a particular reason for boldness it never would have prevented her from running up to my rooms.I saw that she was now quite full of a particular reason; it threw her forward--made her seize me, as I rose to meet her, by the arm.

"My aunt is very ill; I think she is dying!""Never in the world," I answered bitterly."Don't you be afraid!""Do go for a doctor--do, do! Olimpia is gone for the one we always have, but she doesn't come back; I don't know what has happened to her.

I told her that if he was not at home she was to follow him where he had gone; but apparently she is following him all over Venice.

I don't know what to do--she looks so as if she were sinking.""May I see her, may I judge?" I asked."Of course I shall be delighted to bring someone; but hadn't we better send my man instead, so that I may stay with you?"Miss Tita assented to this and I dispatched my servant for the best doctor in the neighborhood.I hurried downstairs with her, and on the way she told me that an hour after I quitted them in the afternoon Miss Bordereau had had an attack of "oppression,"a terrible difficulty in breathing.This had subsided but had left her so exhausted that she did not come up: she seemed all gone.

I repeated that she was not gone, that she would not go yet;whereupon Miss Tita gave me a sharper sidelong glance than she had ever directed at me and said, "Really, what do you mean?

I suppose you don't accuse her of making believe!"I forget what reply I made to this, but I grant that in my heart I thought the old woman capable of any weird maneuver.

Miss Tita wanted to know what I had done to her; her aunt had told her that I had made her so angry.I declared I had done nothing--I had been exceedingly careful; to which my companion rejoined that Miss Bordereau had assured her she had had a scene with me--a scene that had upset her.I answered with some resentment that it was a scene of her own making--that I couldn't think what she was angry with me for unless for not seeing my way to give a thousand pounds for the portrait of Jeffrey Aspern.

"And did she show you that? Oh, gracious--oh, deary me!"groaned Miss Tita, who appeared to feel that the situation was passing out of her control and that the elements of her fate were thickening around her.I said that I would give anything to possess it, yet that I had not a thousand pounds;but I stopped when we came to the door of Miss Bordereau's room.

I had an immense curiosity to pass it, but I thought it my duty to represent to Miss Tita that if I made the invalid angry she ought perhaps to be spared the sight of me."The sight of you?

Do you think she can SEE?" my companion demanded almost with indignation.I did think so but forebore to say it, and I softly followed my conductress.

I remember that what I said to her as I stood for a moment beside the old woman's bed was, "Does she never show you her eyes then?

Have you never seen them?" Miss Bordereau had been divested of her green shade, but (it was not my fortune to behold Juliana in her nightcap) the upper half of her face was covered by the fall of a piece of dingy lacelike muslin, a sort of extemporized hood which, wound round her head, descended to the end of her nose, leaving nothing visible but her white withered cheeks and puckered mouth, closed tightly and, as it were consciously.

Miss Tita gave me a glance of surprise, evidently not seeing a reason for my impatience."You mean that she always wears something?

She does it to preserve them."

"Because they are so fine?"

"Oh, today, today!" And Miss Tita shook her head, speaking very low.

"But they used to be magnificent!"

"Yes indeed, we have Aspern's word for that." And as I looked again at the old woman's wrappings I could imagine that she had not wished to allow people a reason to say that the great poet had overdone it.

But I did not waste my time in considering Miss Bordereau, in whom the appearance of respiration was so slight as to suggest that no human attention could ever help her more.I turned my eyes all over the room, rummaging with them the closets, the chests of drawers, the tables.

Miss Tita met them quickly and read, I think, what was in them; but she did not answer it, turning away restlessly, anxiously, so that I felt rebuked, with reason, for a preoccupation that was almost profane in the presence of our dying companion.All the same I took another look, endeavoring to pick out mentally the place to try first, for a person who should wish to put his hand on Miss Bordereau's papers directly after her death.

The room was a dire confusion; it looked like the room of an old actress.

There were clothes hanging over chairs, odd-looking shabby bundles here and there, and various pasteboard boxes piled together, battered, bulging, and discolored, which might have been fifty years old.

Miss Tita after a moment noticed the direction of my eyes again and, as if she guessed how I judged the air of the place (forgetting Ihad no business to judge it at all), said, perhaps to defend herself from the imputation of complicity in such untidiness:

"She likes it this way; we can't move things.

There are old bandboxes she has had most of her life."Then she added, half taking pity on my real thought, "Those things were THERE." And she pointed to a small, low trunk which stood under a sofa where there was just room for it.

It appeared to be a queer, superannuated coffer, of painted wood, with elaborate handles and shriveled straps and with the color (it had last been endued with a coat of light green) much rubbed off.

It evidently had traveled with Juliana in the olden time--in the days of her adventures, which it had shared.

It would have made a strange figure arriving at a modern hotel.

同类推荐
热门推荐
  • 王者之心

    王者之心

    我有着一颗王者的心但是我却。。只有辅助的命最要命的是,这个ADC擅长女警,还总是带成AP符文PS:本书周更,甚至月更,不求什么,只为写给陪伴着我的兄弟
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 永远到不了的时光

    永远到不了的时光

    红红火火红红火火哈哈哈哈哈哈被活活被海报机会好好喝你叫姐姐
  • 远古生活小助手

    远古生活小助手

    她是现代小小农村妞。她是古代小小农村妞。当现代的她穿越到古代的她身上,将会出现怎样的传奇当我来到这个朝代看着一贫如洗的穷家庭,我以为是种田文,努力的带着全家奔小康,当我身在侯府中,我突然发现难道这是宅斗文,当我陷身于朝廷风波后,我觉得蛋疼了,这到底是什么文。黄莲语录;我的亲人是我的逆鳞,我不许别人去动他们半根毫毛,。身处这个落后朝代,在我可以接受范围内我定当造福一下。我一生只求一人执手到老。却不想在我的生命中出现那三人,我该怎么选择
  • 此女待瘦

    此女待瘦

    这是一个卖假货的淘宝胖妞跟一个爱差评的面瘫BOSS宿命的爱情,也是一个话唠女逐步走向幸福,代表月亮消灭众渣男的故事,还是一个助理跟自家老板侦查与反侦查、折磨与反折磨的血泪史……
  • 英雄联盟之野路皇者

    英雄联盟之野路皇者

    平行世界。一次凑角的比赛,让武孟走上了一条他自已都没有想到的路。城市争霸赛,他力挽狂澜。从一支边缘小队,到三级联赛最大的黑马。极富激情的战术,无所畏惧的心态,武孟和队友一起,登上了世界的最高舞台。
  • 在全世界的边缘呼唤爱

    在全世界的边缘呼唤爱

    本书讲述作者因为爱情、家庭等变故,做了一个奇怪的梦,梦里的场景美轮美奂,醒来后,她决定去找寻梦中的地方,借以疗伤。她走遍欧洲,最后来到非洲,终于找到了自己梦中的地方!书中记载了她旅行期间的思考和感悟,以及对过去美好爱情的回忆。在非洲野性天然的美景中,她对人生、爱情都有了新的顿悟。全书文字优美,感情充沛,堪称一部关于爱与人生的逐梦之旅。
  • 时之笔记

    时之笔记

    看似美好的世界其实充满了罪恶,也许下一个死的就是你,followme,我将带你去听听这个世界看
  • 独角戏

    独角戏

    世界欠你一个余淮,却不会还你一个肖奈。你不是耿耿,更不是贝微微。开启新的纪年,命运的时钟将再次被转动。《独角戏》带你走进一个不一样的校园爱情。愿再次相见,你我都会更好。
  • 霜寒十九洲

    霜寒十九洲

    纨绔弟子冷霜寒先天经脉阻塞无法修炼,受辱后一蹶不振。其父为其能修炼煞费苦心,最后成功。冷霜寒一朝的洗身上的耻辱,从此龙脱浅滩任遨游。