登陆注册
19983300000025

第25章

"He IS. I seen 'im just now up in your paddick, an' he's clean off he's pannikin."Just then Dave came down the track whistling. Young Johnson saw him and fled.

For some time Mother regarded Dave with grave suspicion, then she questioned him closely.

"Yairs," he said, grinning hard, "I was goin' through th' FUST SET."It was when Kate was married to Sandy Taylor that we realised what a blessing it is to be able to dance. How we looked forward to that wedding! We were always talking about it, and were very pleased it would be held in our own house, because all of us could go then. None of us could work for thinking of it--even Dad seemed to forget his troubles about the corn and Mick Brennan's threat to summon him for half the fence.

Mother said we would want plenty of water for the people to drink, so Sandy yoked his horse to the slide, and he, Dad, and Joe started for the springs.

The slide was the fork of a tree, alias a wheel-less water-trolly. The horse was hitched to the butt end, and a batten nailed across the prongs kept the cask from slipping off going uphill. Sandy led the way and carried the bucket; Dad went ahead to clear the track of stones; and Joe straddled the cask to keep her steady.

It always took three to work the slide.

The water they brought was a little thick--old Anderson had been down and stirred it up pulling a bullock out; but Dad put plenty ashes in the cask to clear it.

Each of us had his own work to do. Sandy knocked the partition down and decorated the place with boughs; Mother and the girls cooked and covered the walls with newspapers, and Dad gathered cow-dung and did the floor.

Two days before the wedding. All of us were still working hard. Dad was up to his armpits in a bucket of mixture, with a stack of cow-dung on one side, and a heap of sand and the shovel on the other. Dave and Joe were burning a cow that had died just in front of the house, and Sandy had gone to town for his tweed trousers.

A man in a long, black coat, white collar, and new leggings rode up, spoke to Dad, and got off. Dad straightened up and looked awkward, with his arms hanging wide and the mixture dripping from them. Mother came out.

The cove shook hands with her, but he did n't with Dad. They went inside--not Dad, who washed himself first.

Dave sent Joe to ask Dad who the cove was. Dad spoke in a whisper and said he was Mr. Macpherson, the clergyman who was to marry Kate and Sandy.

Dave whistled and piled more wood on the dead cow. Mother came out and called Dave and Joe. Dave would n't go, but sent Joe.

Dave threw another log on the cow, then thought he would see what was going on inside.

He stood at the window and looked in. He could n't believe his eyes at first, and put his head right in. There were Dad, Joe, and the lot of them down on their marrow-bones saying something after the parson. Dave was glad that he did n't go in.

How the parson prayed! Just when he said "Lead us not into temptation"the big kangaroo-dog slipped in and grabbed all the fresh meat on the table; but Dave managed to kick him in the ribs at the door. Dad groaned and seemed very restless.

When the parson had gone Dad said that what he had read about "reaping the same as you sow" was all rot, and spoke about the time when we sowed two bushels of barley in the lower paddock and got a big stack of rye from it.

The wedding was on a Wednesday, and at three o'clock in the afternoon.

Most of the people came before dinner; the Hamiltons arrived just after breakfast. Talk of drays!--the little paddock could n't hold them.

Jim Mullins was the only one who came in to dinner; the others mostly sat on their heels in a row and waited in the shade of the wire-fence. The parson was the last to come, and as he passed in he knocked his head against the kangaroo-leg hanging under the verandah. Dad saw it swinging, and said angrily to Joe: "Did n't I tell you to take that down this morning?"Joe unhooked it and said: "But if I hang it anywhere else the dog'll get it."Dad tried to laugh at Joe, and said, loudly, "And what else is it for?"Then he bustled Joe off before he could answer him again.

Joe did n't understand.

Then Dad said (putting the leg in a bag): "Do you want everyone to know we eat it, ---- you?"Joe understood.

The ceremony commenced. Those who could squeeze inside did so--the others looked in at the window and through the cracks in the chimney.

Mrs. M'Doolan led Kate out of the back-room; then Sandy rose from the fire-place and stood beside her. Everyone thought Kate looked very nice----and orange blossoms! You'd think she was an orange-tree with a new bed-curtain thrown over it. Sandy looked well, too, in his snake-belt and new tweeds; but he seemed uncomfortable when the pin that Dave put in the back of his collar came out.

The parson did n't take long; and how they scrambled and tumbled over each other at the finish! Charley Mace said that he got the first kiss; Big George said HE did; and Mrs. M'Doolan was certain she would have got it only for the baby.

Fun! there WAS fun! The room was cleared and they promenaded for a dance--Sandy and Kate in the lead. They continued promenading until one of the well-sinkers called for the concertina--ours had been repaired till you could get only three notes out of it; but Jim Burke jumped on his horse and went home for his accordion.

Dance! they did dance!--until sun-rise. But unless you were dancing you could n't stay inside, because the floor broke up, and talk about dust!--before morning the room was like a drafting-yard.

It was a great wedding; and though years have since passed, all the neighbours say still it was the best they were ever at.

同类推荐
热门推荐
  • 贵族学院罗曼史

    贵族学院罗曼史

    夏漫漫自认为是一个被幸运之神选中的女孩,她代替富家千金去上那所最出名的贵族学院——月源高中!不过,代替了某人的学业,也必须收下对方的未婚夫!此未婚夫乃月源高中校草,妖孽霸道,完全把夏漫漫当女佣使。“喂,帮我把作业写了!”“喂,帮我把地扫了!”“喂,帮我去小卖部买蛋糕!”夏漫漫忍无可忍,磨刀霍霍向校草时,校草的态度来了个大翻转。“亲爱的,今夜帮我暖床可好?”咦?!在震惊中的夏漫漫还没反应过来,就被校草大人扑倒了。
  • 千年剑魂

    千年剑魂

    刚刚结束了高三繁重学业的叶辛和同窗好友结伴同游,在太岳之巅无意中惊醒了千年前的剑圣灵魂,从此剑魂附体,踏上了追逐此世最强剑客的道路,更在这个过程中明白了剑道、武者和侠义的真谛。
  • 女巫友

    女巫友

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 奉旨宠妻:霸爱小蛮妃

    奉旨宠妻:霸爱小蛮妃

    穿越之后,身为女警的顾薪影表示压力很大,前有渣父算计,后有皇子追杀,幸好学了一身医术毒术防防身,还抱上了专心研究宅斗算计人的娘亲大腿。某年某月,某小女子一根银针干倒某王爷,站在边上擦擦冷汗,这都什么事儿,她过她的小日子过得好好地,突然冒出这么多王爷皇子要扯着她步入阴谋圈。“再敢算计我信不信我回去告诉我娘,要你好好体会一下什么才是算计人的最高境界?”她踩着凳子瞪着面前的冷峻男人,狂霸酷拽地说着要回去“告状”。“本王需要算计你吗?”某男嘴角一撇,很淡定的从衣袖里掏出一卷明黄,“这是圣旨,快随为夫回去拜堂吧。”他从来都是来直接的,谁跟你绕圈子呢。
  • 追随你的心:做你想做的人

    追随你的心:做你想做的人

    心灵能够达到自己渴望的高度,也会沦落到无所期望的水平,一切外界的境遇只不过是心灵收获的一种手段。人永远是自己的主人,即使在最软弱和最堕落的悲惨境地也仍然如此。
  • 墙里佳人笑

    墙里佳人笑

    墙里秋千墙外道,墙外行人墙里佳人笑。多少人羡慕苏子瞻与王弗少年相识耳鬓厮磨的爱情,可却忘了,诗的上一句是天涯何处无芳草。他有太多的计较、筹谋,小心翼翼的试探不敢倾尽所有。她勇敢有余通透却不足,跌跌撞撞的将自已驻进他心里。
  • 女神的近身保镖

    女神的近身保镖

    来历不明的乞丐,机缘成为女神的保镖,从此踏入纸醉金迷的都市。伴随着金钱与权势的诱惑,偏偏独爱守护美女。从沿街乞讨的落魄乞丐,到醒掌天下醉卧美膝,管你是什么强势权贵,又是什么富家子弟。动我手足者,断你一条腿。辱我女人者,断你三条腿!神秘力量伴随着他成长,在一次又一次的危机中,探知更大的秘密!他究竟是来自地狱的恶魔,还是脸先着地的天使。“给家里打个电话吧,你回不去了。”
  • 第五天

    第五天

    徐丹在一次空难中不幸身亡。K为兄弟着想,想撮合子俊和雷小雅在一起,雷小雅也主动地向子俊表白。然而徐丹却幸运活了下来,但却失去了所有记忆。在医院的帮助下,徐丹决定找回属于自己的人生。在这时候雷小雅的父亲出了交通意外不幸离世,父亲在最后一口气的时候告诉了小雅一个秘密。K在最后知晓了一切,他会为自己的兄弟做出怎样的选择,是否大家也会和K做出一样的抉择。
  • 奇门风云

    奇门风云

    浩劫之后的江湖,风云再起,如意宝珠出世,祸起萧墙始于三大奇门之遁门。于是奇门遁甲不奇,毒门万毒不毒,刀门铸刃无锋。祸起奇门,顿破江湖微妙的均衡。数年后,一位如“海”般深邃的少年崛起江湖,以杀手的身份横空出世,在血雨腥风之中,破开重重迷雾,以有情的心作无情的杀戳,终在爱情、有情、亲情的“互网”中刺穿仇恨的外衣。雾散云消,真相横阵之际,却给了他一个无法接受的现实……情与仇,爱与恨,亲与敌本无界限,红尘嚣乱,一剑荡起风卷云舒,奇门之祸酿就江湖浪翻涛涌,奇情跌出,精彩纷呈,一卷《奇门风云》写尽江湖恩怨情仇……
  • 韩娱之戏子

    韩娱之戏子

    想要成为一个演员很简单,想要成为一个被认同的演员却很难。而我,不过是一个为了生存不断成为各种人的戏子而已。裙:342。586.088