登陆注册
19983900000002

第2章

The 10th of August, 1852, brought little change to the dull monotony of wind, fog, and treeless coast line.Only the sea was occasionally flecked with racing sails that outstripped the old, slow-creeping trader, or was at times streaked and blurred with the trailing smoke of a steamer.There were a few strange footprints on those virgin sands, and a fresh track, that led from the beach over the rounded hills, dropped into the bosky recesses of a hidden valley beyond the coast range.

It was here that the refectory windows of the Mission of San Carmel had for years looked upon the reverse of that monotonous picture presented to the sea.It was here that the trade winds, shorn of their fury and strength in the heated, oven-like air that rose from the valley, lost their weary way in the tangled recesses of the wooded slopes, and breathed their last at the foot of the stone cross before the Mission.It was on the crest of those slopes that the fog halted and walled in the sun-illumined plain below; it was in this plain that limitless fields of grain clothed the fat adobe soil; here the Mission garden smiled over its hedges of fruitful vines, and through the leaves of fig and gnarled pear trees: and it was here that Father Pedro had lived for fifty years, found the prospect good, and had smiled also.

Father Pedro's smile was rare.He was not a Las Casas, nor a Junipero Serra, but he had the deep seriousness of all disciples laden with the responsible wording of a gospel not their own.And his smile had an ecclesiastical as well as a human significance, the pleasantest object in his prospect being the fair and curly head of his boy acolyte and chorister, Francisco, which appeared among the vines, and his sweetest pastoral music, the high soprano humming of a chant with which the boy accompanied his gardening.

Suddenly the acolyte's chant changed to a cry of terror.Running rapidly to Father Pedro's side, he grasped his sotana, and even tried to hide his curls among its folds.

"'St! 'st!" said the Padre, disengaging himself with some impatience."What new alarm is this? Is it Luzbel hiding among our Catalan vines, or one of those heathen Americanos from Monterey? Speak!""Neither, holy father," said the boy, the color struggling back into his pale cheeks, and an apologetic, bashful smile lighting his clear eyes."Neither; but oh! such a gross, lethargic toad! And it almost leaped upon me.""A toad leaped upon thee!" repeated the good father with evident vexation."What next? I tell thee, child, those foolish fears are most unmeet for thee, and must be overcome, if necessary, with prayer and penance.Frightened by a toad! Blood of the Martyrs!

'Tis like any foolish girl!"

Father Pedro stopped and coughed.

"I am saying that no Christian child should shrink from any of God's harmless creatures.And only last week thou wast disdainful of poor Murieta's pig, forgetting that San Antonio himself did elect one his faithful companion, even in glory.""Yes, but it was so fat, and so uncleanly, holy father," replied the young acolyte, "and it smelt so.""Smelt so?" echoed the father doubtfully."Have a care, child, that this is not luxuriousness of the senses.I have noticed of late you gather overmuch of roses and syringa, excellent in their way and in moderation, but still not to be compared with the flower of Holy Church, the lily.""But lilies don't look well on the refectory table, and against the adobe wall," returned the acolyte, with a pout of a spoilt child;"and surely the flowers cannot help being sweet, any more than myrrh or incense.And I am not frightened of the heathen Americanos either NOW.There was a small one in the garden yesterday, a boy like me, and he spoke kindly and with a pleasant face.""What said he to thee, child?" asked Father Pedro, anxiously.

"Nay, the matter of his speech I could not understand," laughed the boy, "but the manner was as gentle as thine, holy father.""'St, child," said the Padre impatiently."Thy likings are as unreasonable as thy fears.Besides, have I not told thee it ill becomes a child of Christ to chatter with those sons of Belial?

But canst thou not repeat the words--the WORDS he said?" he continued suspiciously.

"'Tis a harsh tongue the Americanos speak in their throat," replied the boy."But he said 'Devilishnisse' and 'pretty-as-a-girl,' and looked at me."The good father made the boy repeat the words gravely, and as gravely repeated them after him with infinite simplicity."They are but heretical words," he replied in answer to the boy's inquiring look; "it is well you understand not English.Enough.

Run away, child, and be ready for the Angelus.I will commune with myself awhile under the pear trees."Glad to escape so easily, the young acolyte disappeared down the alley of fig trees, not without a furtive look at the patches of chickweed around their roots, the possible ambuscade of creeping or saltant vermin.The good priest heaved a sigh and glanced round the darkening prospect.The sun had already disappeared over the mountain wall that lay between him and the sea, rimmed with a faint white line of outlying fog.A cool zephyr fanned his cheek; it was the dying breath of the vientos generales beyond the wall.As Father Pedro's eyes were raised to this barrier, which seemed to shut out the boisterous world beyond, he fancied he noticed for the first time a slight breach in the parapet, over which an advanced banner of the fog was fluttering.Was it an omen? His speculations were cut short by a voice at his very side.

同类推荐
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hamlet

    Hamlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝云振祖集

    宝云振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Wood Beyond the World

    The Wood Beyond the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 绯瞳恋

    绯瞳恋

    她——九天玄女,他...他...他们都义无反顾的爱上了她……她决定一个一个收了……
  • 电视剧城市意象研究

    电视剧城市意象研究

    本书不仅考察了作为“器”的物质城市意象元素,如北京的四合院、上海的弄堂、苏州的小巷等,还考察了作为“道”的非物质城市意象元素,如不同时期的北京的“皇城根下的张扬与猥琐”、上海滩的“搏杀与婉约”、珠江边的“殖民与反殖民”等。
  • 异界倚梦

    异界倚梦

    轩辕洛出生不久便受尽了欺凌,更残忍的是他竟天生就无法修炼。他不服!他背负着仇恨苟且活着,他渴望实力,渴望着通天的实力皇天不负有心人,因一次大机缘,他获得天地间至高无上的上古禁术。自此,他神挡杀神,佛挡杀佛,强势崛起!
  • 不死人丶死灵守护者

    不死人丶死灵守护者

    有一种人生下来既是寂寞的,他们拥有长生,称为不死人,他们也是从普通人诞生出来的,李星星就是他们其中一员,但她也不一样,因为她是死灵守护者,守护那些非自然死去的人们,但她天生既是引祸体。
  • 通玄百问

    通玄百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安下心来

    安下心来

    现实生活中,大部分人安不下心来去认真做一件事情,有的人在做这件事情,心里却想着另外一件事情;在做这份工作,却想着另外一份工作。往往在追求更多未来生活和缅怀过去生活中,失去了当下的自己。由此带来了迷茫、恐惧、不安心理等,活成了机器人、狭隘的人、不安的人、庸俗的人、迷失的人。介于此,作者分析我们安不下心的原因,告诉我们怎样做,才能安下心来,实现期望的事情。
  • 元帅智慧:徐向前

    元帅智慧:徐向前

    徐向前,中国人民解放军的缔造者之一,党和国家及军队的卓越领导人。他戎马一生,驰骋疆场,擘画军事,大智大勇.足计多谋,奇韬伟略。徐向前善于从全面分析敌我力量强弱、战争态势优劣、战场环境利弊等实际人手,施谋展计、用兵布阵,由此创造了诸多以弱胜强、以劣胜优的有效战法,提出了对中国革命战争具有普遍指导意义的军事理论,提供了不同地域、不同条件、不同样式的成功战例。江泽民同志说:“徐向前同志戎马一生,身经百战,战功卓著,具有高超的指挥艺术和深厚的军事理论造诣。
  • 公子难追

    公子难追

    当节操无下限PK腹黑无上限时,谁能笑到最后?极北群妖之地,地封四王。作为一个出了名的废柴巫女,莫小奈十分不怕死的看上了青丘已承爵位近百年的年轻四王之一。敢赤裸裸的把择偶的主意打到青丘这位腹黑冷淡兼之反复无常的贵公子身上,对于目睹过他杀伤力的众人来说,也真是醉了。他那么冷漠无心,高高在上。她用了九世的痴缠和飞蛾扑火不得善终的勇气才将他打动。九生九死都是为了同一个男人,第十世,她终于收获了爱情。同僚护法PS“你并不是用了十世圆满了你的爱情,你只是用你十世的人生给巫族的复兴找了一个好帮手!这简直就是赤裸裸的傍大款!”另一护法同PS“没错!作为一个只挂空职的废柴护法来说,这才是你最大的贡献”某女:……