登陆注册
19984400000020

第20章 VILLA RUBEIN(18)

Harz went on, twisting a twig of ivy in his hands: "There was another man in the carriage reading a paper.Presently I said to him, 'Where do we stop first?' 'St.Polten.' Then I knew it was the Munich express--St.Polten, Amstetten, Linz, and Salzburg--four stops before the frontier.The man put down his paper and looked at me; he had a big fair moustache and rather shabby clothes.His looking at me disturbed me, for I thought every minute he would say: 'You're no policeman!' And suddenly it came into my mind that if they looked for me in this train, it would be as a policeman!--they would know, of course, at the station that a policeman had run past at the last minute.I wanted to get rid of the coat and cap, but the man was there, and I didn't like to move out of the carriage for other people to notice.So I sat on.We came to St.Polten at last.The man in my carriage took his bag, got out, and left his paper on the seat.

We started again; I breathed at last, and as soon as I could took the cap and coat and threw them out into the darkness.I thought: 'Ishall get across the frontier now.' I took my own cap out and found the moustache Luigi gave me; rubbed my clothes as clean as possible;stuck on the moustache, and with some little ends of chalk in my pocket made my eyebrows light; then drew some lines in my face to make it older, and pulled my cap well down above my wig.I did it pretty well--I was quite like the man who had got out.I sat in his corner, took up his newspaper, and waited for Amstetten.It seemed a tremendous time before we got there.From behind my paper I could see five or six policemen on the platform, one quite close.He opened the door, looked at me, and walked through the carriage into the corridor.I took some tobacco and rolled up a cigarette, but it shook, "Harz lifted the ivy twig, "like this.In a minute the conductor and two more policemen came.'He was here,' said the conductor, 'with this gentleman.' One of them looked at me, and asked: 'Have you seen a policeman travelling on this train?' 'Yes,'

I said.'Where?' 'He got out at St.Polten.' The policeman asked the conductor: 'Did you see him get out there?' The conductor shook his head.I said: 'He got out as the train was moving.' 'Ah!' said the policeman, 'what was he like?' 'Rather short, and no moustache.

Why?' ' Did you notice anything unusual?' 'No,' I said, 'only that he wore coloured trousers.What's the matter?' One policeman said to the other: 'That's our man! Send a telegram to St.Polten; he has more than an hour's start.' He asked me where I was going.I told him: 'Linz.' 'Ah!' he said, 'you'll have to give evidence; your name and address please?' 'Josef Reinhardt, 17 Donau Strasse.' He wrote it down.The conductor said: 'We are late, can we start?' They shut the door.I heard them say to the conductor: 'Search again at Linz, and report to the Inspector there.' They hurried on to the platform, and we started.At first I thought I would get out as soon as the train had left the station.Then, that I should be too far from the frontier; better to go on to Linz and take my chance there.I sat still and tried not to think.

After a long time, we began to run more slowly.I put my head out and could see in the distance a ring of lights hanging in the blackness.I loosened the carriage door and waited for the train to run slower still; I didn't mean to go into Linz like a rat into a trap.At last I could wait no longer; I opened the door, jumped and fell into some bushes.I was not much hurt, but bruised, and the breath knocked out of me.As soon as I could, I crawled out.It was very dark.I felt heavy and sore, and for some time went stumbling in and out amongst trees.Presently I came to a clear space; on one side I could see the town's shape drawn in lighted lamps, and on the other a dark mass, which I think was forest; in the distance too was a thin chain of lights.I thought: 'They must be the lights of a bridge.' Just then the moon came out, and I could see the river shining below.It was cold and damp, and I walked quickly.At last I came out on a road, past houses and barking dogs, down to the river bank; there I sat against a shed and went to sleep.I woke very stiff.It was darker than before; the moon was gone.I could just see the river.I stumbled on, to get through the town before dawn.

It was all black shapes-houses and sheds, and the smell of the river, the smell of rotting hay, apples, tar, mud, fish; and here and there on a wharf a lantern.I stumbled over casks and ropes and boxes; Isaw I should never get clear--the dawn had begun already on the other side.Some men came from a house behind me.I bent, and crept behind some barrels.They passed along the wharf; they seemed to drop into the river.I heard one of them say: 'Passau before night.'

I stood up and saw they had walked on board a steamer which was lying head up-stream, with some barges in tow.There was a plank laid to the steamer, and a lantern at the other end.I could hear the fellows moving below deck, getting up steam.I ran across the plank and crept to the end of the steamer.I meant to go with them to Passau! The rope which towed the barges was nearly taut; and I knew if I could get on to the barges I should be safe.I climbed down on this rope and crawled along.I was desperate, I knew they'd soon be coming up, and it was getting light.I thought I should fall into the water several times, but I got to the barge at last.It was laden with straw.There was nobody on board.I was hungry and thirsty--I looked for something to eat; there was nothing but the ashes of a fire and a man's coat.I crept into the straw.Soon a boat brought men, one for each barge, and there were sounds of steam.

As soon as we began moving through the water, I fell asleep.When Iwoke we were creeping through a heavy mist.I made a little hole in the straw and saw the bargeman.He was sitting by a fire at the barge's edge, so that the sparks and smoke blew away over the water.

同类推荐
  • 黄帝阴符经集注

    黄帝阴符经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典含忍部

    明伦汇编人事典含忍部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四符

    四符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世东修

    异世东修

    地球修真界杀手被人追杀身亡,穿越异界,陷入阴谋之中,开始探寻真正的真相。斗气,灵气双休,征伐异世。美女如云,权势滔天。看我怎么玩转这异世!
  • 夏日依然

    夏日依然

    一位高手中的高手凌明哲,接到的任务却是去保护一位千金小姐夏依然,与此同时爱情的萌芽也慢慢出现。
  • 诡葬

    诡葬

    营子里的火神庙被炸,神像里居然砌着一口血色红棺,谁也没想到这口血棺里居然还躺着一个浑身赤裸的绝色女尸,我为了阻止了想猥亵女尸的王秃子,却意外被女尸折腾一夜……
  • 绝版优等生:杠上嗜血男神

    绝版优等生:杠上嗜血男神

    “千万靠近我!”她害怕的看着眼前的这个优等生。平日成绩优异的他,却没想到会是眼前令人可怕的恶魔。“我觉得,还是你的血比较甘甜!”他邪魅的笑着,看着眼前的韩妍似乎看到了自己的猎物那样,死死地盯着她。“只要你别吸我血,任何条件我都答应你。”韩妍害怕的看着他,情急之下完全不知道自己该怎么做。“这可是你说的……”“……”【贵族学院吸血鬼传说,一直有着神一样的传说,有着神一样的男神住在学院内】
  • 我曾爱过的白衬衫男孩

    我曾爱过的白衬衫男孩

    为了这个白衬衫男孩我打败了无数的情敌我放弃了骨灰级的友谊我将生活变得混乱不堪都是因为他。可我到最后也只是想走到他面前告诉他我喜欢你
  • 伊人如依

    伊人如依

    她抓住上天赐予的机会,努力成为一名设计师,为此,她学习编织、缝纫、刺绣……但,貌似还缺一个模特?面对某人的自告奋勇,她摇头鄙视:“我不要脱衣男!”——谢谢为文文做过封面滴N多童鞋,及馒头屋の桃子的手绘,摸摸。
  • 人择Anthropic

    人择Anthropic

    作者自己绘制全彩插画,自己写小说,请大家多多支持!当生命消逝,他意外的获得了选择下一世人生的能力。为了不再重蹈曾经的痛苦,他渴望能在今生决定自身的命运,抱持着信念,他进入了第二次的人生。当今生结束,命运却没有放过他,第三次的人生无情的宣告开始。他陷入了恐慌中,才明白以前的痛苦是多么微不足道。不断的死亡,不断的出生,不同的世界,不同的人生,与挚爱的人不可避免的分开,熟悉的世界也终究会远去。他逐渐在永无止境的人生中迷失了自己,当一切疑团指向最开始的人生,他为了找回自我,最终踏上了最初的起点,第一世的世界。
  • 天幻食神

    天幻食神

    一个爱好搏击的年轻厨师,在和同事外出旅游的时候,不小心从悬崖上失足落下,本以为必死无疑的他却来到了一个令他意想不到充满魔法与斗气的奇异世界。看一个技艺高超的现代厨师,怎样用手中的菜刀征服那个叫做“天幻大陆”魔幻世界。
  • 璟承言诺:此生不换

    璟承言诺:此生不换

    三年前,他们是一对恋人。三年后,他们是最熟悉的陌生人。她因他姐姐的事和三年的思念想着对他好点,可他却愿意相信之前强加给她的罪名,对她冷眼相待。几番下来,她已觉得心累,想要放弃了,而真相却越来越明显。他开始慌了,因为他发现她的光芒愈加,身边围绕着不同出色的男人,且从未伤过她心。不能确定的是,自己伤她那么多,她是否还会一如既往的爱着他。
  • 通灵小萌妻:老公,别心急

    通灵小萌妻:老公,别心急

    他们的婚礼轰动全城,却也闹得满城风雨……若干年后。“妈咪,网上又有人说你坏话。”萌宝抱着平板,低头刷新,小小眉头皱起。“他们想说就说吧,妈咪想让他们闭嘴,那是分分钟的事情。”某女毫不在意。“那妈咪怎么不出面呢?”萌宝嘟起小嘴。“小宝贝,想看妈咪出面吗?”某女的嘴角勾起浅笑。“想!我妈咪才不是他们说的那样呢!哼!”萌宝不满地冷哼,妈咪不出手,他都要出手了。“好。妈咪明天就让他们全部闭嘴。”某女霸气地开口。“怎么能少了我呢?”不甘被遗忘的某男阴测测的插嘴。