登陆注册
19984400000074

第74章 SALVATION OF A FORSYTE(4)

Swithin rose, and stammered, "Much obliged--very interesting."Boleskey made no effort to detain him, but continued staring at the wall."Good-night!" said Swithin, and stamped heavily downstairs.

III

When at last Swithin reached the Goldene Alp, he found his brother and friend standing uneasily at the door.Traquair, a prematurely dried-up man, with whiskers and a Scotch accent, remarked, "Ye're airly, man!" Swithin growled something unintelligible, and swung up to bed.He discovered a slight cut on his arm.He was in a savage temper--the elements had conspired to show him things he did not want to see; yet now and then a memory of Rozsi, of her soft palm in his, a sense of having been stroked and flattered, came over him.During breakfast next morning his brother and Traquair announced their intention of moving on.James Forsyte, indeed, remarked that it was no place for a "collector," since all the "old" shops were in the hands of Jews or very grasping persons--he had discovered this at once.Swithin pushed his cup aside."You may do what you like," he said, "I'm staying here."James Forsyte replied, tumbling over his own words: "Why! what do you want to stay here for? There's nothing for you to do here--there's nothing to see here, unless you go up the Citadel, an' you won't do that."Swithin growled, "Who says so?" Having gratified his perversity, he felt in a better temper.He had slung his arm in a silk sash, and accounted for it by saying he had slipped.Later he went out and walked on to the bridge.In the brilliant sunshine spires were glistening against the pearly background of the hills; the town had a clean, joyous air.Swithin glanced at the Citadel and thought, 'Looks a strong place! Shouldn't wonder if it were impregnable!' And this for some occult reason gave him pleasure.It occurred to him suddenly to go and look for the Hungarian's house.

About noon, after a hunt of two hours, he was gazing about him blankly, pale with heat, but more obstinate than ever, when a voice above him called, "Mister!" He looked up and saw Rozsi.She was leaning her round chin on her round hand, gazing down at him with her deepset, clever eyes.When Swithin removed his hat, she clapped her hands.Again he had the sense of being admired, caressed.With a careless air, that sat grotesquely on his tall square person, he walked up to the door; both girls stood in the passage.Swithin felt a confused desire to speak in some foreign tongue."Maam'selles," he began, "er--bong jour-er, your father--pare, comment?""We also speak English," said the elder girl; "will you come in, please?"Swithin swallowed a misgiving, and entered.The room had a worn appearance by daylight, as if it had always been the nest of tragic or vivid lives.He sat down, and his eyes said: "I am a stranger, but don't try to get the better of me, please--that is impossible."The girls looked at him in silence.Rozsi wore a rather short skirt of black stuff, a white shirt, and across her shoulders an embroidered yoke; her sister was dressed in dark green, with a coral necklace; both girls had their hair in plaits.After a minute Rozsi touched the sleeve of his hurt arm.

"It's nothing!" muttered Swithin.

"Father fought with a chair, but you had no chair," she said in a wondering voice.

He doubled the fist of his sound arm and struck a blow at space.To his amazement she began to laugh.Nettled at this, he put his hand beneath the heavy table and lifted it.Rozsi clapped her hands."Ah I now I see--how strong you are!" She made him a curtsey and whisked round to the window.He found the quick intelligence of her eyes confusing; sometimes they seemed to look beyond him at something invisible--this, too, confused him.From Margit he learned that they had been two years in England, where their father had made his living by teaching languages; they had now been a year in Salzburg.

"We wait," suddenly said.Rozsi; and Margit, with a solemn face, repeated, "We wait."Swithin's eyes swelled a little with his desire to see what they were waiting for.How queer they were, with their eyes that gazed beyond him! He looked at their figures.'She would pay for dressing,' he thought, and he tried to imagine Rozsi in a skirt with proper flounces, a thin waist, and hair drawn back over her ears.She would pay for dressing, with that supple figure, fluffy hair, and little hands! And instantly his own hands, face, and clothes disturbed him.

He got up, examined the pistols on the wall, and felt resentment at the faded, dusty room.'Smells like a pot-house!' he thought.He sat down again close to Rozsi.

"Do you love to dance?" she asked; "to dance is to live.First you hear the music--how your feet itch! It is wonderful! You begin slow, quick--quicker; you fly--you know nothing--your feet are in the air.It is wonderful!"A slow flush had mounted into Swithin's face.

"Ah!" continued Rozsi, her eyes fixed on him, "when I am dancing--out there I see the plains--your feet go one--two--three--quick, quick, quick, quicker--you fly."She stretched herself, a shiver seemed to pass all down her.

"Margit! dance!" and, to Swithin's consternation, the two girls--their hands on each other's shoulders--began shuffling their feet and swaying to and fro.Their heads were thrown back, their eyes half-closed; suddenly the step quickened, they swung to one side, then to the other, and began whirling round in front of him.The sudden fragrance of rose leaves enveloped him.Round they flew again.

While they were still dancing, Boleskey came into the room.He caught Swithin by both hands.

同类推荐
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太祖文集

    明太祖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邺中记

    邺中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红颜醉:狂妃逃婚记

    红颜醉:狂妃逃婚记

    她,李慕雪,二十八岁,是一家大医院的主刀医生,因一次临时手术晚下班,在回家的路上意外发生车祸,醒来后却发现自己在一个陌生的地方,然而带着古代意识和现代意识的她,不敢相信自己真的是穿越了。还穿越到了一个十六岁的小姑娘身上,然而知道了还是右丞相的废材嫡出三小姐,还是个不受宠,从小抱着药罐子的废材三小姐,被欺压的三小姐,因一出生母亲就难产死了,后来还被大夫人杨氏逐出了家门,贬到了一个小山村里,只有一个丫鬟(阿莲)陪着。在一次上山采药回家的路上偶遇了身患绝症的四皇子陈逸明,并缓解了他的毒性,因而两个人的命运就连在了一起,可是她李慕雪是二十一世纪的女孩,她想要改变自己的命运,她和他会有怎样的故事呢?
  • 男性营养菜

    男性营养菜

    本书根据男性的生理特点和生活中易出现的健康问题编定了这本男性营养菜谱。所列的例子不仅考虑到了男性所需的营养,食物的保健作用,还考虑了男性的饮食特点和口味偏好。让男性朋友们,不仅吃出营养健康,而且吃得开心。
  • 女记者婚恋纪事

    女记者婚恋纪事

    明明有个知寒问暖的优质帅哥跟在身边,为毛姐偏偏选了个专爱跟人玩暧昧的花花公子涅?姐后悔了,可以拍飞么?可是有了娃肿么办?娃呀!咱们可以拍飞你爸那厮么?生活是什么?生活就是几万头草泥马呼啸而来,又呼啸而去。
  • 圣音三钻太妖魅

    圣音三钻太妖魅

    传说圣音的三位少爷,长得帅气逼人,冷酷的紫钻,妖魅的蓝钻,温柔的绿钻;传说他们的身份很神秘,极少出现在学院里;传说他们三人一个是王一个是殿下另一个是少爷,可是谁也不清楚;传说他们进学院都有一个共同的目的,到底是什么?一个叫安小漓的女生的闯入,会改变他们吗?
  • 心灵没那么累 幸福没那么远

    心灵没那么累 幸福没那么远

    相信很多人都有过这样的经历——没来由的突然什么事都不想去做,或者做什么事都心不在焉、提不起精神,心理被压抑得快要窒息了。这就是心累的感觉。身体累不可怕,可怕的是心累。心累会影响心情,会扭曲心灵,会失去对生活的希望,甚至会危及生命。本书抽丝剥茧般地分析心累的原因及其对身心、生活和工作造成的负面影响,总结出7种为心灵减负的有效方法,是让读者重焕激情的心灵鸡汤。
  • 魔魂行

    魔魂行

    这是一个亡者的传奇经历,死过一次的人方能真正懂得,只有活着才有无限可能。
  • 惹上豪门:总统大人请放手

    惹上豪门:总统大人请放手

    "记住,你只是我的奴!""他像撒旦一样冷酷无情,习惯掌控一切。他薄情,却对她产生了兴趣,一场交易使他对她产生了原始的渴望。事后她退避三舍,他却步步紧逼,纠缠不休,但却只有无情的折磨,没有爱的承诺。“交易很公平,如果你要的是爱,我给不了!”当身心俱伤时,她看着他冷漠的说完,高傲的转身离去,独留下他孤寂的身影在那里眺望!"
  • 来世我会做个好人

    来世我会做个好人

    十一岁本该是在学校学习成长的少年,因家庭原因,一人离开了学校,离开的家乡。过上了漂泊无依的生活。那年他才十一岁,没有鞋穿,他就赤脚走,漫无目的的往一个方向走。饿了,就捡路边能吃的东西,困了就找个桥洞,有车过去,就扒车,光着脚走上了远方的路。慢慢的他实在忍受不住饥饿,去偷,去抢,这样走上了他人生,在一座陌生的城市,他认识了一方的黑道大哥,替别人卖命。十年后,他回到家乡,给年迈的爸妈留下自己能给的,再次离家之前,他对爸妈说了一句话:爸,妈,你们不要给我打电话,除了我找你们,你们是找不到我的。从此一去不回……
  • 渔歌:痞子王妃不好惹

    渔歌:痞子王妃不好惹

    当肆意潇洒的她来到洪武大陆,懦弱胆小的相府嫡长女被注入强大特工灵魂……历史,由此改写。继母庶妹算什么,分分钟解决你们,本小姐是要做大事的人!那个什么闷油瓶,看在你痴心一片的份儿上,本小姐勉强接受你了。哎不对,本小姐可不是来甜甜蜜蜜谈恋爱的!太子对自己有企图,还想弄死自己老公?问没问过本小姐的意见!这个天下真乱,本小姐都没工夫安心喝茶打牌了,干脆统一算了!本小姐要做的事,就一定能做到!【情节虚构,请勿模仿】