登陆注册
19985100000044

第44章

Philip then saw that the messenger was a ghastly creature, quite bald, with trickling eyes and grey twitching nose.

In another country he would have been shut up; here he was accepted as a public institution, and part of Nature's scheme.

"Ugh!" shuddered the Englishman."Signora padrona, find out from him; this note is from my sister.What does it mean? Where did he see her?""It is no good," said the landlady."He understands everything but he can explain nothing.""He has visions of the saints," said the man who drove the cab.

"But my sister--where has she gone? How has she met him?""She has gone for a walk," asserted the landlady.

It was a nasty evening, but she was beginning to understand the English.

"She has gone for a walk--perhaps to wish good-bye to her little nephew.

Preferring to come back another way, she has sent you this note by the poor idiot and is waiting for you outside the Siena gate.Many of my guests do this."There was nothing to do but to obey the message.

He shook hands with the landlady, gave the messenger a nickel piece, and drove away.After a dozen yards the carriage stopped.The poor idiot was running and whimpering behind.

"Go on," cried Philip."I have paid him plenty."A horrible hand pushed three soldi into his lap.

It was part of the idiot's malady only to receive what was just for his services.This was the change out of the nickel piece.

"Go on!" shouted Philip, and flung the money into the road.He was frightened at the episode; the whole of life had become unreal.It was a relief to be out of the Siena gate.

They drew up for a moment on the terrace.But there was no sign of Harriet.The driver called to the Dogana men.But they had seen no English lady pass.

"What am I to do?" he cried; "it is not like the lady to be late.We shall miss the train.""Let us drive slowly," said the driver, "and you shall call her by name as we go."So they started down into the night, Philip calling "Harriet! Harriet! Harriet!" And there she was, waiting for them in the wet, at the first turn of the zigzag.

"Harriet, why don't you answer?"

"I heard you coming," said she, and got quickly in.Not till then did he see that she carried a bundle.

"What's that?"

"Hush--"

"Whatever is that?"

"Hush--sleeping."

Harriet had succeeded where Miss Abbott and Philip had failed.It was the baby.

She would not let him talk.The baby, she repeated, was asleep, and she put up an umbrella to shield it and her from the rain.He should hear all later, so he had to conjecture the course of the wonderful interview--an interview between the South pole and the North.It was quite easy to conjecture: Gino crumpling up suddenly before the intense conviction of Harriet; being told, perhaps, to his face that he was a villain; yielding his only son perhaps for money, perhaps for nothing."Poor Gino," he thought."He's no greater than I am, after all."Then he thought of Miss Abbott, whose carriage must be descending the darkness some mile or two below them, and his easy self-accusation failed.She, too, had conviction; he had felt its force; he would feel it again when she knew this day's sombre and unexpected close.

"You have been pretty secret," he said; "you might tell me a little now.What do we pay for him? All we've got?""Hush!" answered Harriet, and dandled the bundle laboriously, like some bony prophetess--Judith, or Deborah, or Jael.

He had last seen the baby sprawling on the knees of Miss Abbott, shining and naked, with twenty miles of view behind him, and his father kneeling by his feet.And that remembrance, together with Harriet, and the darkness, and the poor idiot, and the silent rain, filled him with sorrow and with the expectation of sorrow to come.

Monteriano had long disappeared, and he could see nothing but the occasional wet stem of an olive, which their lamp illumined as they passed it.They travelled quickly, for this driver did not care how fast he went to the station, and would dash down each incline and scuttle perilously round the curves.

"Look here, Harriet," he said at last, "I feel bad;I want to see the baby."

"Hush!"

"I don't mind if I do wake him up.I want to see him.I've as much right in him as you."Harriet gave in.But it was too dark for him to see the child's face."Wait a minute," he whispered, and before she could stop him he had lit a match under the shelter of her umbrella.

"But he's awake!" he exclaimed.The match went out.

"Good ickle quiet boysey, then."

Philip winced."His face, do you know, struck me as all wrong.""All wrong?"

"All puckered queerly."

"Of course--with the shadows--you couldn't see him.""Well, hold him up again." She did so.

He lit another match.It went out quickly, but not before he had seen that the baby was crying.

同类推荐
热门推荐
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万界武神

    万界武神

    地球富二代穿越玄幻世界,觉醒前世最强武神修炼记忆,修炼【万窍星辰功】,觉醒狂暴血脉,逆天崛起,吊打天骄,横扫万界。
  • 不可不知的万事由来

    不可不知的万事由来

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 夜半直播:鬼夫太抢镜

    夜半直播:鬼夫太抢镜

    我是一名网红主播,我的直播室叫‘夜半惊魂’,干我们这行的,表面光鲜亮丽,内里却腐烂透了,这世界上最不缺的就是土豪,每当我开始脱衣服的时候,金元宝,汽车,游艇就疯狂刷屏。而每次总有个男人每晚在我直播的时候来缠我,不停的用言语和行动羞辱我。我很想拒绝他,苦苦的求饶,但是渐渐的我的身体包括我的心却诚实起来……
  • 偷天大逆转

    偷天大逆转

    “什么?送你个豪门少爷当你不要?”一名失业大学青年,误打误撞成为豪门富家少爷、城市知名律师。一时间荣华富贵信手捏来;名车豪宅应有尽有。当然更少不了美人如玉:冷艳千金、俏丽警花、白领丽人、御姐医生尽收眼底。不过人活在这世上权利和义务往往是平等的。当你享受着锦衣玉食、美人卧怀的同时,也势必伴随豪门里各种恩怨情仇、阴谋暗算,也要承担着你身为律师的重要职责。且看我们的主人公是否能够化解重重危机,揭穿各种悬案和危机背后的真相,通过在豪门生涯中的磨砺与打拼,走向人生的逆转之路!PS:已有百万存稿,请放心收藏
  • 在我的时光里行走

    在我的时光里行走

    初见,顾洛对李泽凡有好感,只是,本是偶遇,没有结果。再见,短暂的时光,让顾洛一生难忘。一次错过,信任冷冻成冰,如何重新赢回信任?初见,苏毅杰以为顾洛永远不是自己的菜,所以错过。再见,苏毅杰决定不放手,可是,人非曾经。一次错过,痴心不悔,是不甘还是用情至深?曾经的年少,为了那个心动的男生,立志改头换面,待女神成熟,如何抉择?
  • 当爱来到你身边

    当爱来到你身边

    当爱来到你身边时候,你会感觉到吗?你会发现吗?你会珍惜吗?
  • 走出择偶误区:教你娶个好女人

    走出择偶误区:教你娶个好女人

    女人的一半是天使,另一半是魔鬼。如果她爱你,就会为你奉献一切,给你带来最大的幸福。如果她恨你,就会给你带来噩运,让你一生一世不得安宁。所以,男人一定要选择一个爱自己的好女人。本书将帮您选择一个好女人、好妻子,幸幸福福过完下半生。本书是男人选择理想的配偶的指南!全书分为做个百分百魅力好男人、女人最看重男人的品德、追女有奇招等,内容贴近生活,通俗易懂,让您在事业成功的同时,找到自己的另一半!
  • 邪王盛宠:逆天废材五小姐

    邪王盛宠:逆天废材五小姐

    他们第一次见面时,“你来干什么的?”“偷东西,你呢?”“想偷东西。”于是,不可思议的事情发生了,两个素未谋面的陌生人竟然很有默契地结成了同盟。他们第二次见面时,他邪笑:“这已经是我第三次帮你了,你是不是该有所表示?”她:哦,那你以身相许吧,我不介意的。他眉一挑,作势就要扑过来。她连忙扬手阻止他,冷冷道:你误会了,我的意思是说,我有钱,不介意买你做我的贴身侍卫的。某人顿时满头黑线——
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。